Только ты и время

 

            1.

- Я - неудачник, потому - учитель, -
Он тихо говорил с улыбкой той,
Которая свила в душе обитель
Своей неуловимой теплотой...

Или глазами синими, как море,
Или улыбкой нежной, как роса
Он говорил, а в сердце зрело горе
Разверзшееся, словно небеса…

              2.

Как солнце и луна: сходиться в час урочный
И не упасть в объятья никогда,
Приговоренные навек к зиме бессрочной
Вы растворились в вечности, года!
 
О, если б знал он с самого начала:
Она ему вверяла весь свой пыл.
Они не знали: небеса венчали,
Тех, кто безумно, всей душой любил...

                3.

Зарета в школе лучше всех училась
Избраннику ль пытаясь угодить?!
Так дни текли, она любви страшилась.
Но сердцу невозможно изменить.

В селе все люди на виду, и трудно
От глаз сверкающий алмаз укрыть.
Любовь… Она как солнце безрассудна –
Из сердца тьмы готова поразить...

Раскрыт обман твоей любви прелестной
Все только ждут – знакомый сериал!
Им лишь развитие сюжета интересно
Мы только начали, но близок уж финал!

И стоя перед зеркалом ночами,
Она в проеме зеркала ждала
Того, чьё имя говорить устами
Так больно… ангел любит… Шамиля!

                  4.

Но что помехой? – Родовое древо!!
Она того же рода, что и он!
Слепой обычай!.. сколько этим севом
Засеяно разлук… таков «Закон»,
К которому прибегнул в час скитаний
В долину перебравшийся народ,
Чтобы единство ощущали кланы...
Дни бед прошли, но остается «род».

В горах Чечни все также строги нравы
Покорность предкам, затаённость чувств…
Есть и такое… Вы, конечно правы!
Но это не спасенье от безумств…

Здесь общие законы не подходят
Здесь все решает мужество отцов
И кротость юности, которая находит
Подчас решенье лучше мудрецов!

 

                  5.

Последний год, прекрасная Зарета
Предмет терзаний многих храбрецов.
И даже в школе ей проходу нету
Один Шамиль ей не находит слов.

Да, говорит он с нею ежедневно
И на уроках больше нету тем!
Вот-вот он ей поведает душевно...
Но вот он снова надевает шлем!

И что за занавеской глаз укрыто?
За что ты приговорена к нему?
Пусть камень хоть падет от монолита!
Она б тогда доверилась ему!

«Он, гений, мудрость,  совершенство мира
Глаза хранят чистейший изумруд
А я лишь у подножия кумира
Забытый кем-то горьких слез сосуд…

Он не опустится до ученицы
Он не заметит блеска глаз моих
Затменье никогда не прекратится
И никогда не будет счастья миг!

А рассказать ранимому о счастье
Переполняющем всё существо...
И холод сердце разорвет на части" -
Уста не в силах говорить её,

Но глаз огонь, но речи грустной трепет
Ужель не говорят ему
Того, что укрывает этот лепет
Того, что не доверить никому?!

            6.

Шамиль и его друзья: Ли и Рамзан.

            Ли

- Ты мне решил довериться, я чую
И в раковину превратился весь
Нещадно бьют речей невысказанных струи
Смелей скажи, что было и что есть!
Доверься мне. Тебя я уврачую!
            
            Рамзан

Ага, доверься, он тебе поможет
И обоснует так, что не поймешь
Что было для тебя всего дороже
Субъект причины или в поле - рожь.

             Ли

А хочешь, я начну? Адам и Ева!
Два пленника запретов...Сберегли
Свою любовь от Божеского гнева,
Из рая в рай - на самый край Земли!
            
            Шамиль, со смехом

Уволь, я сам...Её зовут Зарета.
          
            Ли

Не та ли, что родня тебе?
            
            Рамзан

Такая же родня, как все монеты,
Хранящиеся в кошельках, в толпе.
Ты дашь закончить нашему Ромео?
            
(Ли показывает рукой на свои губы - обет молчания)
            
            Шамиль
            
Вы знаете, в таких вопросах род
Заставит отказаться Галилео
            
            Рамзан

В таком движенье должен быть и брод

В твоем мозгу израненном любовью
Отсутствуют и логика, и план.
Зачем друзья?
         
              Ли

              Оставим пустословье!
Что мы имеем? Древний истукан,

Она и он. Поговорить с родными?
          
              Рамзан

А может, просто бабу украдем?
          
             Ли

И этим омрачить союз с любимой? -
Я не товарищ в странствии твоем!

            Рамзан

Шамиль, послушай, это панацея,
Стрела Любви, разящая в упор,
Одна прививка, и - твоя Цирцея!

            Ли

Один удар, и наш влюбленный - вор

            Шамиль

Нет у любви границ… она безумна,
В чем ее счастье, в чем ее расчет?
Заря рассвета так скользит бесшумно
И даже солнце свет не унесет

Всем кажется, само собою, ясным, -
Любой ценой решается союз!
Не для меня… Любовь во всем прекрасна,
Лишь для двоих – Любовь опасный груз!

А если мы все тяготы союза
Вдруг переложим на своих родных!
Мы чувство превратим свои в медузу
В пучине чувств ужаливших других

Я знаю, вы на всё готовы, чтобы
Возвысить дружбу и вернуть любовь.
Но разве можно начинать со злобы?
Там, где любовь, не может литься кровь!

А дружбе есть другое примененье.

          Рамзан, в сторону

Конечно, есть: беседа и шашлык.
В беде неотвратимой - утешенье,
Отваги, силы, мужества родник.

          Ли

Давайте в этой битве все высотки
Захватим, прежде чем атаковать.
А для начала - подойти к красотке..

         Рамзан

Зачем же обнадеживать?..

        Ли
                      Как знать...
Коль мы идет естественным напором
Зарету лучше тоже приобщить!

        Шамиль

А - поражение?.. С каким укором
Она порвет спасительную нить!

Уж лучше ей не знать, пока не растревожим
Мы родовых обычаев гнездо.
Зарете и потом сказать мы сможем,
Прощупав наших предприятий дно.

Я , как-нибудь собравшись духом, вскоре
Заговорю с ней...Ну, а вам - решать
Как перейти Слепых сомнений море.
И как слепой обычай обогнать.

             часть 7.

Через несколько дней начинается война. Шамиль уходит в ополчение. Через своих друзей он вручает, расхрабрившись письмо Зарете.

Зарета и ее тетя Лаура. Зарета читает письмо

"Письмо о сердце, хочешь разорви!
Я долго ждал... Надеялся забуду.
Но что же делать, если нет... Любви
Конца и края? Сердце бьется с чудом
Пытаясь потушить огонь в крови!

Зарета... Видишь, написал и имя,
Которое боялся говорить
Ты весела всегда была с другими
А мне дарила лишь сомнений нить..."


Зарета не выдерживает и плачет. Лаура утешает ее...

             Зарета, сквозь слезы:

Лаура! Знаешь... Знаешь - это он -
Чье имя я тебе не доверяла!
О, неужели он в меня влюблен!
О, Боже... боже, я его узнала.

Нет, он не сможет обмануть меня!
Я так боялась и хотела счастья...
Отныне безвозвратно гибну я!
Отныне я всецело в его власти!

             Лаура:

Читай письмо, дитя мое, читай.
И убедись, что это твой любимый.
            
             Зарета, сквозь счастливые слезы:

Охотно прочитаю, только знай
Лишь он способен так невыносимо
Одним лишь словом в сердце вызвать май!
            
              Зарета, читает письмо Шамиля:

"Я не хотел разрушить твой покой,
Но вышло время для слепых раздумий.
Скрывать не буду: я влюблен безумно,
И жизнь хочу связать с одной тобой!"

 

Зарета, не в силах читать дальше, Лаура усаживает ее, приносит воду. Затем читает дальше письмо:

"Зарета, знаешь... Ты позволишь мне
По имени назвать тебя?!.. Зарета.
Пишу в надежде, что в такой войне
Или погибну, иль найду луч света.

И если встреча нам не суждена...
Не знаю, почему тебя тревожу
Быть может одиночества стена
Меня иначе просто уничтожит.

Признаться стыдно, но твое "лицо"
Всегда со мною, может быть, напрасно...
Но сердце, это - странное кольцо
Оно всегда нуждается в ... "


Лаура перестает читать письмо и говорит в сердцах:


С меня довольно слез твоих невинных!
Не может это продолжаться так!
Я позабочусь, чтоб свести любимых
И пусть судьба расчертит свой зигзаг


Лаура и Ли в школе несколько дней спустя:

Скажи мне честно, кто писал письмо?
Я знаю лишь двоих, кто может это!?

Ли, смеясь:

Оставь перо волшебное мое!
Я - пас...И значит...


Лаура:


               Значит это...

Твой друг? Шамиль?


Ли кивает. Лаура:
          
              Бедняжка знала!

Что ж! Так и быть... Он должен поспешить:
Зарета в ожидании устала,
Разрушит сердце ожиданья нить.



Часть 8.


Ли и Рамзан пробрались в горы к Шамилю, чтобы забрать его домой

Рамзан:

Чтоб я хоть раз так рисковал собою?
Уж лучше дома в петлю,  и - с концом!
Я знаю, почему тут волки воют!
А мне к чему играть с таким огнем?


Что, настрелялся? Ты поедешь с нами.
Пришла пора спасать свою любовь
Любовь с войной – одна и та же драма:
И здесь и там вам люди пустят кровь!

Шамиль :

Пять выстрелов … Все - по консервной банке.
Следы ушедших предком привели
Меня сюда под этот грохот танков!

Ли:

Не знаю даже, как тебя нашли!

Не думаю, что наша «самоволка»
Изменит как-то отношенье сил

(смеется…)

Или тебя заменим этим волком

(показывает на Рамзана)

Рамзан:

Про волка ты, пожалуй, закрутил!

Шамиль в свой полу-телескоп полу-бинокль показывает родное село и зеленые ворота дома Зареты. Она не показывается на улице…

Ли:

Так вот каких ты держишься позиций!
Так собирайся и закончи бой!
Уже все в сборе… Все готовы лица
Зарета хочет встретиться с тобой!


В тот же день они пробираются домой. И только через два дня Шамиль и Зарета случайно встречаются недалеко от больницы.

Шамиль, Зарета и Ли. Ли проходит вперед.  Шамиль и Зарета встречаются глазами и застывают.

Шамиль:

Не знаю слов, которые уместны..
Все, что я знал, забылось и ушло.
Хотел увидеть… Этот лик прелестный
Не в силах сердце вынести моё…

Готова ль ты довериться, Зарета?

Зарета долго не может заговорить:

Что мне скрывать? Когда ты дал мне знать,
Что недомолвок между нами нету?
Я так тебя, Шамиль, устала ждать!

Шамиль:

О, боже, разве может быть такое,
Со смертным чтобы ангел говорил…


Зарета грустно улыбается:


Твой ангел болен так давно тобою

Шамиль:

И я тобой одной все время жил.

Зарета слабеет, она садится на скамейку под деревом. Шамиль стоит у дерева.

Зарета:

Ты скажешь мне, что делать дальше с ЭТИМ?
Как дальше жить с безумием любви?
О, для чего мы встретились, ответь мне?
Как пережить признания твои?

Как пережить признания свои?

Шамиль:

Когда твое безумие – разлука…
Когда блаженство – лишь ее глаза…
И Невозможное – твоя подруга…
Как не Любовью это называть?!

Там, где другие говорят устами
Мы говорили сердцем, ангел мой!
Что это удивительное с нами?
Как долго разлучен я был с тобой!

Зарета, смотрит в глаза:

Что будет дальше? Сколько ждать нам счастья?
И счастья большего, чем быть с тобою, - нет!
Что я таюсь, увы, я вся во власти
Признаний наших… - Пламень юных лет?!.

Но, нет! Я знаю, это невозможно
Меня осудят... может быть и ты!
Но сердцем видеть истину не сложно,
Коль воды в нем прозрачны и чисты!

Шамиль:

Как все стремительно! Поверить не могу!
Ужель с тобою - то же происходит?!
Мир весь исчез… Мир утонул в снегу
И счастье места в сердце не находит…

Ли делает знаки руками, что подойдет поближе.


Шамиль:


Зарета, ты ведь знаешь Ли?
         
            
Зарета смеется и кивает Ли:

                               Да, - тень твоя!
И, говорят, друзей сильнее нету…


Ли:


Ага, - кто знает Ли, тот знает Шамиля!
Приветствую вас рыцари обета!

Идет война...Вы слышали об этом?
Я б ваше воркованье не прервал,
Когда бы время не было запретно



Зарета смеется «красноречию» Ли. Шамиль:

Ну, говори, что ты в руке зажал!?
Без козырей ты б точно не явился
Или ты ждешь, что б кто-то повинился?!.

Ли:

Я вас покину, только перед тем
Хочу увериться, что здесь имеет место
То, что заставит поступиться всем
То, что я думаю!

           Шамиль:
                  
                        Она моя невеста!

Ли смотрит на склонившуюся с улыбкой Зарету.

Ли:

Что ж я увидел то, что я хотел
Теперь я с вами буду неотступно
Пока мы не разрушим чары стрел
Принесших черствость… мы – живые трупы.

И я – кудесник, должен оживить
Тех, кто пытается цветок любви сгубить…

А вы крепите свой союз надеждой.
Отчаянье да не коснется вас.
Кто сердце сменит на одежды?
И верю, небо не покинет нас…


      
Часть 9.

Ли и Рамзан пришли поговорить к Али, имаму (священник) тейпа Шамиля…


Ли:

Приветствуем приветствием пророка,
Наш старший брат: защиты и урока
Мы снова ищем у тебя теперь!

Али:

Привет и Вам, за путь – благодарю.
Да, помню вас, всегда открыта дверь
И вашу любознательность хвалю.

В последний раз вы, кажется, хотели
Узнать о битвах, что нас снова ждут…

Рамзан:

Мы за себя просить бы не посмели
И лишь для друга мы пришли на суд.

Али:

А-а, понимаю, дело молодое…
В религии не может быть прикрас
Что ж, говорите, что у вас такое

Ли:

О счастье будет разговор у нас…

Два сердца ищут божьего решенья
Остались лишь последние сомненья..

И что помехой? – Родовое древо!!
Она того же рода, что и он!
Слепой обычай!.. сколько этим севом
Засеяно разлук… таков «Закон»,
К которому прибегнул в час скитаний
В долину перебравшийся народ,
Чтобы единство ощущали кланы...
Дни бед прошли, но остается «род».

Рамзан:

Скажите нам, ужели род - причина,
Которая задержит их союз?!

Али:

Я не возьму на душу этот груз,
Не нам разъединять две половины…

Вы правы, я вступлюсь за них,
Но это вряд ли снимет все сомненья,
Религия – святой закон живых,
Но большинство живых – всего лишь тени!

И мудрость наша – им вода живая
Так будьте снисходительны к слепым!
Вот вам мой суд… И пусть



В центре сюжета: молодой преподаватель и ученица.
Война и родовая честь.
Поэма обновляется

 

Автор - Ваха Докаев. (авторские права защищены)

При копировании и тиражировании материала гиперссылка на сайт MoyGrozny.ru обязательна!

Поделитесь с друзьями:

Добавить комментарий

Оставить комментарий

    • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
      heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
      winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
      worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
      expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
      disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
      joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
      sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
      neutral_faceno_mouthinnocent
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив