Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°

Π Π΅Ρ†Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ Π½Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Миссис ΠšΡ€ΡΠ΄Π΄ΠΎΠΊ

Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°

Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°

Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°

Они сошлись. Π’ΠΎΠ»Π½Π° ΠΈ камСнь,
Π‘Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π°, Π»Π΅Π΄ ΠΈ пламСнь
НС ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ ΠΌΠ΅ΠΆ собой.

Π’ прСдисловии ΠΊ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ своСму Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρƒ Моэм Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ спустя Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π±Ρ‹ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΡƒΡŽ идСю Π² Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ мСньшСм ΠΎΠ±ΡŠΡ‘ΠΌΠ΅. ΠŸΡ€ΠΈ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠΈ «Миссис ΠšΡ€ΡΠ΄Π΄ΠΎΠΊΒ» мСня ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° посСщала ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ повСствованиС ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ слишком Ρ€Π°ΡΡ‚Π΅ΠΊΠ»ΠΎΡΡŒ, хотя ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ произвСдСния, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅, Π΄ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ стСпСни Π½Π΅ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ. Но Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя понимаю, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π±Ρ‹ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠΆΠ°Π΅ΡˆΡŒΡΡ Π² атмосфСру Англии ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° XIX Π²Π΅ΠΊΠ° – эру, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° помСстноС дворянство ΡƒΠΆΠ΅ практичСски ΠΈΠ·ΠΆΠΈΠ»ΠΎ сСбя, Π½ΠΎ всё Π΅Ρ‰Ρ‘ Π½Π΅ осознавало этого ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π½Π΅Π±Ρ€Π΅ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΊ капиталистам. И ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΉ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅ историчСская ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° прСдставляСт собой ΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΡΠΏΠ»ΠΎΡˆΠ½Ρ‹Π΅ Π±Π΅Π»Ρ‹Π΅ пятна, приятно Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· худоТСствСнной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹.

Π”Π° ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° эта стала для мСня Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΌ свСТСго Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π°. ПослС знакомства со спСцифичСскими Π›ΠΈΠ·Π° ΠΈΠ· Π›Π°ΠΌΠ±Π΅Ρ‚Π° ΠΈ Маг Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ приятно ΠΎΠΊΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π² Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡƒΡŽ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π½ΡƒΡŽ атмосфСру, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡƒΡŽ изящным слогом Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°. «Миссис ΠšΡ€ΡΠ΄Π΄ΠΎΠΊΒ» сначала ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ повСрхностным Π»ΡŽΠ±ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ, Π½ΠΎ Π² этом ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‡Ρ‘Ρ‚ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π² ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π»ΡΠ΄Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ достаточно сильно. Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π²Π°Π» Π»ΠΈ Моэм Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠ°ΠΌ Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚Ρ€ΠΎΡ„ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹, ΠΈΠ»ΠΈ Π΅ΠΌΡƒ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ яркиС прСдставитСли ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ². МСнСС яркиС ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΈΠ· Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Ρƒ мСня ΡƒΠΆΠ΅ нСсколько Π»Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ, поэтому ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½Ρ‹Π΅ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡŒ Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ-Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΡ€ΠΈΠ·ΠΌΡƒ Π½Π°Π±ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… оскомину Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ. ΠžΡ‚ этих Β«Π°Ρ…, люблю Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ, Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ с Π½ΠΈΠΌΒ», Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½Ρ‹Ρ… Β«Π² смыслС ΠΎΠ½ собираСтся ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ своё врСмя Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ», ΠΌΠ½Π΅-Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π΅ нравится» хочСтся ΡΠΏΡ€ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ. На этом Ρ„ΠΎΠ½Π΅ мистСр ΠšΡ€ΡΠ΄Π΄ΠΎΠΊ сначала каТСтся Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ Π·Π²Π΅Π½ΠΎΠΌ, Π½ΠΎ Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅ΡˆΡŒ ΠΈ Π² этом ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΡ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ раскрываСтся Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π² процСссС чтСния. ΠΠ°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ мистСр, Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ стСпСни странно, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ чувствСнной, ΠΊΠ°ΠΊ миссис. И ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠΊΡƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ, Π½Π΅ Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ языкС, достаточно Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ. Π’ ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ.
#Пис1_1курс

Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°

Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°

Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°

Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°

— ΠžΠΏΡΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΎΠΉ? – воскликнул ΠΎΠ½. – Π’Ρ‹ слишком ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΡˆΡŒ, это Π²Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎ.

Π§Π΅ΠΌ цСпляСт ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠ°? Π’ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΉ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚Π°, ТСнским Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡ‚Ρ‹ΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π·Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΈ страсти ΠΈ любви Π² Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ΅, разочарованиСм…
Π’ΡƒΡ‚ ΠΌΡ‹ ΠΈ наблюдаСм послСдниС ΠΊΠ°ΠΏΠ»ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‹ Π² любовь. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Π°Ρ Π½ΠΎΡ‡ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° засыпаСт Π±Π΅Π· поцСлуя ΠΎΡ‚ влюблСнного ΠΈ поТСлания сладкого сна. ДСсятая Π½ΠΎΡ‡ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° рядом принимаСтся Ρ…Ρ€Π°ΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ, игнорируя Π½Π΅Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΠ»ΡŒΠ±Ρƒ ΠΎ Π΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π½ΠΎΠΌ диалогС…

Π― Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ опрСдСлят ΠΏΠΎ-своСму. Для мСня ΠΆΠ΅ это – «ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… старых Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΠ΅Π² Π²Π±Π»ΠΈΠ·ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ°. Π£ΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΈ супруг Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π»ΠΈΡ†Π΅, Π΄Π°Π» распоряТСниС ΡΠΏΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΡ сСмьи Π›Π΅ΠΉ, Π½Π΅ ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‹. Π‘Ρ‚Π²ΠΎΠ»Ρ‹ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΠ΅Π² ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π²ΠΎΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈ словам – «Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡˆΡŒ ΡΡ€ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΡ, я ΡƒΠΉΠ΄Ρƒ ΠΎΡ‚ тСбя. ΠŸΠΎΠ΅Π΄Ρƒ ΠΊ Ρ‚Π΅Ρ‚Π΅ Поли». Π’ΡƒΡ‚ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ‹ΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ вопрос – ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π°? Π’Ρ€ΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… пСрсонаТа? Π’Ρ€ΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠ»ΠΈ тСрпСния? Π’ Ρ‡Π΅ΠΌ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ?

Но Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ история ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ супруТСской ΠΏΠ°Ρ€Ρ‹. ΠžΠ±Ρ€Π°Π· ΠΌΡƒΠΆΠ° – ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, заурядного самца с ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ»Π΅Ρ‡Π°ΠΌΠΈ ΠΈ грязными сапогами – словно олицСтворяСт взгляды ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ модСль повСдСния английского «ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΎΡ‚Π° 1890 – 1900 Π³Π³. ΠžΠ±Ρ€Π°Π· Ρ€Π°Π·Π±Π°Π²Π»Π΅Π½ Π³Π»ΡƒΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, высокомСриСм, Ρ‡ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ – Π½Π΅ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ чувства, отсутствиСм вкуса ΠΊ красивой Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΡŽ. Авторская ирония – заурядный, всСми Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ сквайр рвСтся Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ΄ смСшки Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π½Π½ΠΎΠΉ супруги. По-ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ, слова излишни, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ –

— Π― простой Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡΡŽΡΡŒ учСным…в Ρ‚ΠΎΠΉ отрасли, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ я занимаюсь, ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠΈ. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΅ сСрдцС ΠΈ Ρ‡ΠΈΡΡ‚ΡƒΡŽ Π΄ΡƒΡˆΡƒ, Ρ‡Π΅ΠΌ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Π°.
— Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ каплю ΠΌΠΎΠ·Π³ΠΎΠ², Ρ‡Π΅ΠΌ запас Π½Π°Π·ΠΈΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ.

На Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ получился интСрСсный Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, часто Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ – Ρ‚ΠΎΡ‚, ΠΊΡ‚ΠΎ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚, всСгда Π½Π΅ ΠΏΡ€Π°Π². А Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Π°, Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½Π° Π² ΠΎΡ€Π΅ΠΎΠ» страсти ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ притяТСния, всС-Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ Π΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρƒ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΡ. ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ, красивыС Π³Π»Π°Π·Π° ΠΈ ΡΠΎΠ±Π»Π°Π·Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Ρ‹ Ρ€ΡƒΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ скрываСт ΠΏΠΎΠ΄ Π²Π΅Π΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ»Π΅Ρ† ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΉ ΠΌΠΈΡˆΡƒΡ€Ρ‹. Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Π° Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ бСзвольна, Π½Π΅ убийствСнна Π² Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… – ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ это ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π΅Ρ‚ Π΅ΠΉ Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ ТСнствСнности, Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ ΡˆΡ‚Ρ€ΠΈΡ… слабости. Π”Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ° скучна Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… страницах, Π½ΠΎ ΠΊ своСму ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ, закрывая ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ, ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΉ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅ΡˆΡŒ ΡΠΊΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ.

ΠŸΠ°Ρ€Π° капСль ΡΠΊΠ°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ стСклу, ΠΊΡƒΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° Ρƒ ΠΎΠΊΠ½Π°, миссис ΠšΡ€ΡΠ΄Π΄ΠΎΠΊ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ одиночСства – Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ запомнится ΠΌΠ½Π΅ Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·. Π’Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½Π° Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠ»Π° останки Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ судна Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ случайно Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»Π°, гуляя ΠΏΠΎΠ΄ Π΄ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΠΌ. Когда-Ρ‚ΠΎ ΠΈ судно Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°, с юной ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈ бСсконСчной ΡΡ‚Ρ€Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

БомСрсСт Моэм «Миссис ΠšΡ€ΡΠ΄Π΄ΠΎΠΊΒ»

Миссис ΠšΡ€ΡΠ΄Π΄ΠΎΠΊ

Π―Π·Ρ‹ΠΊ написания: английский

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° русский: β€” Н. Π‘Π΅Ρ‡ΠΊΠΈΠ½Π° (Миссис ΠšΡ€ΡΠ΄Π΄ΠΎΠΊ) ; 2011 Π³. β€” 2 ΠΈΠ·Π΄.

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ «Миссис ΠšΡ€ΡΠ΄Π΄ΠΎΠΊΒ», извСстный англоязычному ΠΌΠΈΡ€Ρƒ с 1902 Π³ΠΎΠ΄Π°, для российского читатСля β€” ΠΊΠ°ΠΊ затСрянный остров, ΠΊΡƒΠ΄Π° Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ступала Π½ΠΎΠ³Π° отСчСствСнного книгочСя. Π–ΠΈΠ·Π½ΡŒ миссис ΠšΡ€ΡΠ΄Π΄ΠΎΠΊ β€” история нСзаурядной ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ с Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΌ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΈ Π²ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ любовь, ΠΈ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΈ Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ освобоТдСния ΠΎΡ‚ ΠΈΠ·ΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… сСбя ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Π•Π΅ ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ β€” Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ, Π½ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ мистСр ΠšΡ€ΡΠ΄Π΄ΠΎΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΈΠ·Π±Π°Π»ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ юноша Π”ΠΆΠ΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ΄ Π½Π΅ смогли ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ силу ΠΈ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρƒ личности Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹. Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ Π±ΡƒΠ½Ρ‚ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠ½ΠΈ Π·Π°Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ Π½Π° ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Но ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π° собираСтся достойно.

ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ! И ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ТизнСнная. Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ сплошь Π΄Π° рядом…

ЧСстно – ΠΌΠ½Π΅ ΠΆΠ°Π»ΠΊΠΎ Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Ρƒ. Когда Π½Π°ΠΌΠΈ руководят эмоции Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ, ΠΈ Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΎΠ±Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ всё Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΡƒΠΆΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ. Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Π° влюбилась, сильно влюбилась. Π”Π° ΠΈ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρƒ Π½Π΅Ρ‘ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ Π΅ΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠΎΠΌ! Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Π° сирота ΠΈ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊ компаньонка со своСй Ρ‚Π΅Ρ‚ΡƒΡˆΠΊΠΎΠΉ, которая Π΄Π°Π»Π° Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Π΅ свободу дСйствий. Π’Π΅Π΄ΡŒ Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Π° взрослая, ΠΈ ΠΎΠ½Π° сама Π²ΠΏΡ€Π°Π²Π΅ Ρ€Π΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ. Π’ΠΎΡ‚ Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Π° ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»Π°, ΠΈ Π½Π° Π²ΠΎΠ»Π½Π΅ сильной Π²Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° Π·Π°ΠΌΡƒΠΆ Π·Π° Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄Π° ΠšΡ€ΡΠ΄Π΄ΠΎΠΊΠ°. БовсСм Π½Π΅ ΡƒΠ·Π½Π°Π² Π΅Π³ΠΎ. Π£Π·Π½Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π° Π΅Π³ΠΎ стала ΡƒΠΆΠ΅ послС замуТСства, ΠΈ ΠΎΠ½ оказался совсСм Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ½Π° Π΅Π³ΠΎ сСбС прСдставляла…

Π’ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Ρ‹ всСгда ΠΎΠ±Π°! Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Π° – Π½Π΅ Π½Π°Π΄ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Π° Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄Ρƒ – Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ большС ΡƒΠ΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ внимания своСй ΠΆΠ΅Π½Π΅. Π­Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ… чСрствости, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ€ΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ‚ твоя ΠΆΠ΅Π½Π°, Ρ€ΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ‚ с ослоТнСниями ΠΈ Π²Ρ€Π°Ρ‡ ΠΊ Ρ‚Π΅Π±Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ 100 Ρ€Π°Π· ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всё ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ, Π° Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄ Β«Π― Π½ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Ρƒ, я лягу ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ, Ссли Ρ‡Ρ‚ΠΎ – Ρ€Π°Π·Π±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ мСня». НСт, я Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡƒ Π±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΠΌΡƒ, Ρ€Π²Π°Ρ‚ΡŒ волосы, ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρ‹ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρƒ, Π½ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΏΠ΅Π»ΡŒΠΊΡƒ сочувствия ΠΊ своСй ΠΆΠ΅Π½Π΅!! А послС Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΡƒ ΠΆΠ΅Π½Π΅, которая ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ нуТдаСтся Π² любви, Π² сочувствии. А Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄ просто Ρ‡ΠΌΠΎΠΊΠ½ΡƒΠ» Π΅Ρ‘, бросил ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ слов ΠΈ всё. И Π²ΠΎΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ холодности (для мСня – это Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ) Π½Π° протяТСнии всё ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ – масса случаСв! А Π²Ρ‹Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠ° Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΠ΅Π² Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄ΠΎΠΌ – чисто ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ°, Π½Π°ΠΏΠ»Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠΌ Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹, зСмля Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹, ΠΈ Ρ‚Π²ΠΎΠΈΠΌ это стало Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° Π·Π° тСбя! Π”Π°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с Π΅Ρ‘ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ! Π’Ρ‹ вСдь сСмья! НСт, Ρ€Π°Π· я сказал – я Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ сдСлаю. И посмотрим, ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΈ.

Надо Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ. И Π½Π΅ Π³ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Π΅ свою Тизнь. НС СдинствСнный ΠΆΠ΅ Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅. ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ ΠΎΠ½ оказался Π½Π΅ Π΅Ρ‘ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ всё. А Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ, Π·Π°Π³Π½Π°Ρ‚ΡŒ всС свои чувства Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ Π² сСбя ΠΈ просто ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ – Тизнь ΠΎΠ΄Π½Π°! На Ρ„ΠΈΠ³ это Π½Π°Π΄ΠΎ!

И ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ – Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Π΅ 30, Π° ΠΎΠ½Π° записала сСбя Π² ряды старух! Ну ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π°ΠΊ. МнС Π±Π΅Π· Π³ΠΎΠ΄Π° 30! Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Π° Π² ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅ Π½Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²Π°! πŸ™‚

Π”Π΅Π»Π°Π΅ΠΌ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ – ΠΌΡ‹ сами Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ свою Тизнь. ДСйствиСм ΠΈΠ»ΠΈ бСздСйствиСм, Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΡ‚ нас зависит ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ!

ΠžΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π²Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π° ΠΌΡƒΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°.

И, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° каТСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всё – Ρ‚Π°ΠΊ большС ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, Π²ΠΎΡ‚ сСйчас Π±Ρ€ΠΎΡˆΡƒ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ± этой Π΄Ρƒ.. ΠΊΡ…ΠΌ, Π”ΡƒΠ»ΡŒΡΠΈΠ½Π΅Π΅, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€, словно чувствуя Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ наэлСктризован, ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠ·Π°ΠΌΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π½ΡƒΡŽ линию противопоставлСниС Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Π΅ β€” Ρ‚Ρ€Π΅Π·Π²ΠΎΠΌΡ‹ΡΠ»ΡΡ‰ΡƒΡŽ, ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ, ΡƒΠΌΠ½ΡƒΡŽ мисс Π›Π΅ΠΉ. ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΡΡ‚ этих ТСнских ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ² Π·Π°Π²ΠΎΡ€Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚.

БомСрсСту ΠœΠΎΡΠΌΡƒ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ просто ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ дамский Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½, Π° настоящий ΡˆΠ΅Π΄Π΅Π²Ρ€ ΠΎΠ± ΠΎΠ±Ρ‹Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΈ наболСвшСм.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ «Миссис ΠšΡ€ΡΠ΄Π΄ΠΎΠΊΒ», извСстный англоязычному ΠΌΠΈΡ€Ρƒ с 1902 Π³ΠΎΠ΄Π°, для российского читатСля β€” ΠΊΠ°ΠΊ затСрянный остров, ΠΊΡƒΠ΄Π° Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ступала Π½ΠΎΠ³Π° отСчСствСнного книгочСя.

Π–ΠΈΠ·Π½ΡŒ миссис ΠšΡ€ΡΠ΄Π΄ΠΎΠΊ β€” история нСзаурядной ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ с Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΌ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΈ Π²ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ любовь, ΠΈ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΈ Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ освобоТдСния ΠΎΡ‚ ΠΈΠ·ΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… сСбя ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Π•Π΅ ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ β€” Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ, Π½ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ мистСр ΠšΡ€ΡΠ΄Π΄ΠΎΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΈΠ·Π±Π°Π»ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ юноша Π”ΠΆΠ΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ΄ Π½Π΅ смогли ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ силу ΠΈ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρƒ личности Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹. Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ Π±ΡƒΠ½Ρ‚ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠ½ΠΈ Π·Π°Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ Π½Π° ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Но ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π° собираСтся достойно.

Автор ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Π°Π΄, ΠΈ я распорядился Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡŒΡŽ, ΠΊΠ°ΠΊ Ссли Π±Ρ‹ ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π»Π° ΡƒΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ, ΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½, ΠΈΠΌ Π½Π΅ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ для ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΊ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. Π― оставил всС ΠΊΠ°ΠΊ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, со всСми ошибками, ΠΈ удовлСтворился лишь ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠΌΠΈ исправлСниями. Авторская пунктуация Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½ΡΠ»Π°ΡΡŒ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ я ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ усилий, Π΄Π°Π±Ρ‹ привСсти Π΅Π΅ Π² порядок. БСссчСтныС Ρ‚ΠΈΡ€Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, боюсь, использовал слишком часто ΠΈ вольно, я замСнял двоСточиями, Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ с запятой ΠΈ запятыми. Π― опускал ряды ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΊΠΎΠΈΡ… ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ стрСмился ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ читатСля ΠΊ красотС чувства Π»ΠΈΠ±ΠΎ тонкости наблюдСния, β€” ΠΈ ставил Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ вмСсто Π²ΠΎΡΠΊΠ»ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ², Ρ‡Ρ‚ΠΎ маячили Π½Π° страницах Ρ‚Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°Ρ„Π½Ρ‹ΠΌΠΈ столбами, ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΈΠ·ΡƒΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ восхищСниС Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° остротой собствСнного ΡƒΠΌΠ°.

ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ Π½Π΅ имСю, ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π½ΠΎ взялся ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ слов, умСстныС, скорСС, Π² срСднСвСковом Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ Π² соврСмСнной ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π΅. Π― ΡƒΠ±Ρ€Π°Π» эти изыски Π²Π΅Π·Π΄Π΅, Π³Π΄Π΅ нашСл, Π½ΠΎ Ссли ΠΎΠ½ΠΈ всС ΠΆΠ΅ попадутся Π½Π° Π³Π»Π°Π·Π° Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ, ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° Π·Π° Π΅Π³ΠΎ Π·Π°Π±Π»ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π° Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° β€” Π·Π° Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

Π—Π°Π½ΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ± ΠΠ»ΡŒΡ„Ρ€Π΅Π΄Π΅ Π΄Π΅ МюссС. Как-Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π·, сидя Ρƒ Π–ΠΎΡ€ΠΆ Π‘Π°Π½Π΄ ΠΈ доТидаясь возвращСния хозяйки, ΠΎΠ½ взял со стола ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³, написанных Сю. ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ показалось Π΅ΠΌΡƒ нСвСроятно многословным. Π’Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ²ΡˆΠ°ΡΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ Π–ΠΎΡ€ΠΆ Π‘Π°Π½Π΄ застала Π΄Π΅ МюссС с ΠΊΠ°Ρ€Π°Π½Π΄Π°ΡˆΠΎΠΌ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ΅ β€” поэт Π²Ρ‹Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π» ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ всС Π½Π΅Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅. Говорят, это Π΅ΠΉ Π½Π΅ слишком ΠΏΠΎΠ½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ. Π― ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Ρ‹Π² нСтСрпимости, ΠΈ Π΅Π΅ Π³Π½Π΅Π², Π½ΠΎ сам Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ вопросС β€” сторонник умСрСнности. НСкоторыС ΠΈΠ·Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ словСчки Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ выглядят странно ΠΈ старомодно, ΠΈ всС ΠΆΠ΅ я Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ…, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ соврСмСнныС Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ я ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅ΡŽΡ‚ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· нСсколько Π»Π΅Ρ‚. Мода Π½Π° эпитСты ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ быстро, ΠΈ распространСнноС сСгодня «прСзанятный», Π²Π½Π΅ всяких сомнСний, ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΆΠ΅ искусствСнно, ΠΊΠ°ΠΊ «нСсносный» β€” слово, Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π΅ Π² 1890-Ρ… Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ….

Π”Π°Π»Π΅Π΅, я Π²Ρ‹Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΠ» мноТСство Β«Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Β», Β«Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ стСпСни» ΠΈ «довольно», Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠΈΠΌΠ΅Π» Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ бСзусловных ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ. Π― Π±Ρ‹Π» бСзТалостСн ΠΊ нарСчиям. Когда ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ использовал ΠΏΡΡ‚ΡŒ слов вмСсто ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ, я оставлял ΠΎΠ΄Π½ΠΎ; ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π» свою ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ ясно, я Π±Ρ€Π°Π» Π½Π° сСбя ΡΠΌΠ΅Π»ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ высказываниС Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅, Π½Π° ΠΌΠΎΠΉ взгляд, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ. Английский язык ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ слоТСн, ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€, с Ρ‡ΡŒΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ я ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ» сСбС описанныС Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈΠΌ ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π». Π•ΠΌΡƒ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ объясняли Π½ΠΈ слоТностСй ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ, Π½ΠΈ таинств стиля. Он Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ дитя учится Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ. Автор усСрдно пытался ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Ρ‹ творчСства, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π½Π΅ имСя ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ наставника, ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Π» Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΈ удСлял ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ внимания писатСлям, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… сСгодня большая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ считаСт ΠΆΠ΅ΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ пустыми.

НСсколько мСсяцСв Π½Π°Π·Π°Π΄ Π² Π³Π°Π»Π΅Ρ€Π΅Π΅ Π½Π° ΠšΠΎΡ€ΠΊ-стрит ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° выставка Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… французских ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π²Π΅ΠΊΠ°. Π’ Ρ‚ΠΎ врСмя я часто Π±Ρ‹Π²Π°Π» Π² ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ΅, с ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ΠΌ заглядывал Π² Π»Π°Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π½Π° Ρ€ΡŽ Π΄Π΅ Π»Π° Π‘Ρ‘Ρ‚ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ гулял Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ Π‘Π΅Π½Ρ‹, Π³Π΄Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π° Π²Ρ‹ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ»ΠΈΡΡŒ Π½Π° ΠΎΠ±ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΈΡ… ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ нравятся. ΠŸΡ€ΠΈ всСм Ρ‚ΠΎΠΌ я отмахивался ΠΎΡ‚ этих ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ Π½Π΅Π±Ρ€Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ТСстом, считая ΠΈΡ… салонными ΠΈ заурядными, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π» для сСбя МанС, МонС ΠΈ ΠŸΠΈΡΡΠ°Ρ€Ρ€ΠΎ, ΠΈ малСнькиС париТскиС зарисовки β€” изобраТСния Π½Π°Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ…, Π±ΡƒΠ»ΡŒΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ², ΡƒΠ±ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΡƒΠ»ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ ΠΈ ЕлисСйских ПолСй β€” Π½ΠΈ ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΌΠ½Π΅ Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ. Однако ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я вновь ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΈΡ… послС Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π°, ΠΎΠ½ΠΈ показались ΠΌΠ½Π΅ прСлСстными. Fiacres[1], омнибусы, Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠ΅ двухмСстныС ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ, запряТСнныС Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹ΠΌΠΈ лошадьми, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ β€” femmes du monle[2] ΠΈΠ»ΠΈ извСстныС cocottes[3], ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ послСднСй ΠΌΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡˆΠ°Ρ‰ΠΈΠ΅ Π² Булонский лСс; малСнькиС солдаты Π² Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅; nounous[4] Π² Ρ‡Π΅ΠΏΡ†Π°Ρ… с Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΡˆΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ Π»Π΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ собой дСтскиС коляски Π½Π° ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ Π² Π›ΡŽΠΊΡΠ΅ΠΌΠ±ΡƒΡ€Π³ΡΠΊΠΈΠΉ сад, β€” всС это Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ само собой Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ, Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Тизнь ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ пСстра ΠΈ радостна. Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π»ΠΈ, ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ Π»ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ написаны эти ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹ β€” Π° Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ ΠΎ Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² изящных искусствах, β€” Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΎ значСния; Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈ ΠΈΠΌ Π½ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΡƒΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΆΠ°Π½Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ сцСны. И Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π² «Миссис ΠšΡ€ΡΠ΄Π΄ΠΎΠΊΒ» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, я Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ°Π½Ρ€ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ. Π•Π³ΠΎ Π½Π΅Π»Π΅ΠΏΠΈΡ†Ρ‹ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρƒ мСня ΡΠΌΡƒΡ‰Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΡƒΠ»Ρ‹Π±ΠΊΡƒ, Π½ΠΎ я Π½Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΎΠ³Π°ΡŽ ΠΈΡ…, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ своСму Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΈ Ссли Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ стоит (Π° ΠΎΠ± этом ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ читатСлям), Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ благодаря достовСрному, хочСтся Π²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ² Англии Π½Π° Π·Π°ΠΊΠ°Ρ‚Π΅ дСвятнадцатого столСтия.

ДСйствиС происходит ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ 1890 ΠΈ 1900 Π³ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ. ΠœΠΈΡ€ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° сильно отличался ΠΎΡ‚ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ½Π΅Π³ΠΎ. Π’Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½ ΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΎΡ„ΠΎΠ½ ΡƒΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Ρ‹, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ стали Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΠ±Ρ‹Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈ заняли мСсто Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ΅ лишь ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅Ρ‚ спустя. Π Π°Π΄ΠΈΠΎ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π»ΠΈ. ΠΠ²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π» Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌΡƒ, Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Π»Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡ Π Π°ΠΉΡ‚ продСмонстрировали Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² 1903 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. ΠŸΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π½ΠΎ вошли Π² ΠΌΠΎΠ΄Ρƒ «бСзопасныС» вСлосипСды, ΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Π»ΠΈΡΡŒ Ρ†Π΅Π»Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Π½ΠΈΡ… Π² ΠΏΠ°Ρ€ΠΊ БаттСрси ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π° Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

БомСрсСт Моэм «Миссис ΠšΡ€ΡΠ΄Π΄ΠΎΠΊΒ»

Миссис ΠšΡ€ΡΠ΄Π΄ΠΎΠΊ

Π―Π·Ρ‹ΠΊ написания: английский

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° русский: β€” Н. Π‘Π΅Ρ‡ΠΊΠΈΠ½Π° (Миссис ΠšΡ€ΡΠ΄Π΄ΠΎΠΊ) ; 2011 Π³. β€” 2 ΠΈΠ·Π΄.

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ «Миссис ΠšΡ€ΡΠ΄Π΄ΠΎΠΊΒ», извСстный англоязычному ΠΌΠΈΡ€Ρƒ с 1902 Π³ΠΎΠ΄Π°, для российского читатСля β€” ΠΊΠ°ΠΊ затСрянный остров, ΠΊΡƒΠ΄Π° Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ступала Π½ΠΎΠ³Π° отСчСствСнного книгочСя. Π–ΠΈΠ·Π½ΡŒ миссис ΠšΡ€ΡΠ΄Π΄ΠΎΠΊ β€” история нСзаурядной ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ с Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΌ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΈ Π²ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ любовь, ΠΈ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΈ Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ освобоТдСния ΠΎΡ‚ ΠΈΠ·ΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… сСбя ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Π•Π΅ ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ β€” Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ, Π½ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ мистСр ΠšΡ€ΡΠ΄Π΄ΠΎΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΈΠ·Π±Π°Π»ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ юноша Π”ΠΆΠ΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ΄ Π½Π΅ смогли ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ силу ΠΈ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρƒ личности Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹. Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ Π±ΡƒΠ½Ρ‚ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠ½ΠΈ Π·Π°Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ Π½Π° ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Но ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π° собираСтся достойно.

ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ! И ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ТизнСнная. Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ сплошь Π΄Π° рядом…

ЧСстно – ΠΌΠ½Π΅ ΠΆΠ°Π»ΠΊΠΎ Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Ρƒ. Когда Π½Π°ΠΌΠΈ руководят эмоции Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ, ΠΈ Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΎΠ±Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ всё Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΡƒΠΆΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ. Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Π° влюбилась, сильно влюбилась. Π”Π° ΠΈ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρƒ Π½Π΅Ρ‘ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ Π΅ΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠΎΠΌ! Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Π° сирота ΠΈ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊ компаньонка со своСй Ρ‚Π΅Ρ‚ΡƒΡˆΠΊΠΎΠΉ, которая Π΄Π°Π»Π° Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Π΅ свободу дСйствий. Π’Π΅Π΄ΡŒ Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Π° взрослая, ΠΈ ΠΎΠ½Π° сама Π²ΠΏΡ€Π°Π²Π΅ Ρ€Π΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ. Π’ΠΎΡ‚ Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Π° ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»Π°, ΠΈ Π½Π° Π²ΠΎΠ»Π½Π΅ сильной Π²Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° Π·Π°ΠΌΡƒΠΆ Π·Π° Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄Π° ΠšΡ€ΡΠ΄Π΄ΠΎΠΊΠ°. БовсСм Π½Π΅ ΡƒΠ·Π½Π°Π² Π΅Π³ΠΎ. Π£Π·Π½Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π° Π΅Π³ΠΎ стала ΡƒΠΆΠ΅ послС замуТСства, ΠΈ ΠΎΠ½ оказался совсСм Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ½Π° Π΅Π³ΠΎ сСбС прСдставляла…

Π’ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Ρ‹ всСгда ΠΎΠ±Π°! Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Π° – Π½Π΅ Π½Π°Π΄ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Π° Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄Ρƒ – Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ большС ΡƒΠ΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ внимания своСй ΠΆΠ΅Π½Π΅. Π­Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ… чСрствости, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ€ΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ‚ твоя ΠΆΠ΅Π½Π°, Ρ€ΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ‚ с ослоТнСниями ΠΈ Π²Ρ€Π°Ρ‡ ΠΊ Ρ‚Π΅Π±Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ 100 Ρ€Π°Π· ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всё ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ, Π° Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄ Β«Π― Π½ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Ρƒ, я лягу ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ, Ссли Ρ‡Ρ‚ΠΎ – Ρ€Π°Π·Π±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ мСня». НСт, я Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡƒ Π±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΠΌΡƒ, Ρ€Π²Π°Ρ‚ΡŒ волосы, ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρ‹ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρƒ, Π½ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΏΠ΅Π»ΡŒΠΊΡƒ сочувствия ΠΊ своСй ΠΆΠ΅Π½Π΅!! А послС Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΡƒ ΠΆΠ΅Π½Π΅, которая ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ нуТдаСтся Π² любви, Π² сочувствии. А Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄ просто Ρ‡ΠΌΠΎΠΊΠ½ΡƒΠ» Π΅Ρ‘, бросил ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ слов ΠΈ всё. И Π²ΠΎΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ холодности (для мСня – это Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ) Π½Π° протяТСнии всё ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ – масса случаСв! А Π²Ρ‹Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠ° Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΠ΅Π² Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄ΠΎΠΌ – чисто ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ°, Π½Π°ΠΏΠ»Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠΌ Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹, зСмля Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹, ΠΈ Ρ‚Π²ΠΎΠΈΠΌ это стало Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° Π·Π° тСбя! Π”Π°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с Π΅Ρ‘ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ! Π’Ρ‹ вСдь сСмья! НСт, Ρ€Π°Π· я сказал – я Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ сдСлаю. И посмотрим, ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΈ.

Надо Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ. И Π½Π΅ Π³ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Π΅ свою Тизнь. НС СдинствСнный ΠΆΠ΅ Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅. ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ ΠΎΠ½ оказался Π½Π΅ Π΅Ρ‘ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ всё. А Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ, Π·Π°Π³Π½Π°Ρ‚ΡŒ всС свои чувства Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ Π² сСбя ΠΈ просто ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ – Тизнь ΠΎΠ΄Π½Π°! На Ρ„ΠΈΠ³ это Π½Π°Π΄ΠΎ!

И ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ – Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Π΅ 30, Π° ΠΎΠ½Π° записала сСбя Π² ряды старух! Ну ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π°ΠΊ. МнС Π±Π΅Π· Π³ΠΎΠ΄Π° 30! Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Π° Π² ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅ Π½Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²Π°! πŸ™‚

Π”Π΅Π»Π°Π΅ΠΌ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ – ΠΌΡ‹ сами Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ свою Тизнь. ДСйствиСм ΠΈΠ»ΠΈ бСздСйствиСм, Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΡ‚ нас зависит ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ!

ΠžΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π²Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π° ΠΌΡƒΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°.

И, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° каТСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всё – Ρ‚Π°ΠΊ большС ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, Π²ΠΎΡ‚ сСйчас Π±Ρ€ΠΎΡˆΡƒ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ± этой Π΄Ρƒ.. ΠΊΡ…ΠΌ, Π”ΡƒΠ»ΡŒΡΠΈΠ½Π΅Π΅, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€, словно чувствуя Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ наэлСктризован, ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠ·Π°ΠΌΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π½ΡƒΡŽ линию противопоставлСниС Π‘Π΅Ρ€Ρ‚Π΅ β€” Ρ‚Ρ€Π΅Π·Π²ΠΎΠΌΡ‹ΡΠ»ΡΡ‰ΡƒΡŽ, ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ, ΡƒΠΌΠ½ΡƒΡŽ мисс Π›Π΅ΠΉ. ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΡΡ‚ этих ТСнских ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ² Π·Π°Π²ΠΎΡ€Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚.

БомСрсСту ΠœΠΎΡΠΌΡƒ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ просто ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ дамский Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½, Π° настоящий ΡˆΠ΅Π΄Π΅Π²Ρ€ ΠΎΠ± ΠΎΠ±Ρ‹Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΈ наболСвшСм.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

ЭлСктронная ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Миссис ΠšΡ€ΡΠ΄Π΄ΠΎΠΊ | Mrs Craddock

Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Миссис крэддок ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°

Если Π½Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚, ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ AdBlock

ОТиданиС ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΎΡ‚ сСрвСра

Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅

ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Миссис ΠšΡ€ΡΠ΄Π΄ΠΎΠΊ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ

БомСрсСт Моэм. Миссис ΠšΡ€ΡΠ΄Π΄ΠΎΠΊ ΠŸΠ Π•Π”Π˜Π‘Π›ΠžΠ’Π˜Π•08.06.15 ПИБЬМО-ΠŸΠžΠ‘Π’Π―Π©Π•ΠΠ˜Π•08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° I08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° II08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° III08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° IV08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° V08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° VI08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° VII08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° VIII08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° IX08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° X08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° XI08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° XII08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° XIII08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° XIV08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° XV08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° XVI08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° XVII08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° XVIII08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° XIX08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° XX08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° XXI08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° XXII08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° XXIII08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° XXIV08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° XXV08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° XXVI08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° XXVII08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° XXVIII08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° XXIX08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° XXX08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° XXXI08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° XXXII08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° XXXIII08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° XXXIV08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° XXXV08.06.15 Π“Π»Π°Π²Π° XXXVI08.06.15

НаучныС достиТСния ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΠΈ для Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ всСго чСловСчСства самыС нСвСроятныС пСрспСктивы. ЗСмля пСрСстала Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ для Π½Π΅Π³ΠΎ СдинствСнным Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ. НовыС мСста обитания ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ всю ΡΠΎΠ»Π½Π΅Ρ‡Π½ΡƒΡŽ систСму: ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Ρ‹, спутники ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ астСроиды ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ. КаТдоС – Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎ ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ – НастоящСС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ искусства.

Π›ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΡƒ ΠΈ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚ Ρ…ΠΈΠΌΠΈΡŽ. Π‘Ρ‚Π°Ρ€Π°ΡΡΡŒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ врСмя Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ΅, Π›ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π΅ Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Ρƒ ΠΈΠ· своСй любимой пСсни. А Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ дСнь Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ дописал строчки ΠΈΠ· пСсни. Π’Π°ΠΊ Π›ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° ΠΏΠΎ пСрСпискС, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ нСвСроятно интСрСсно ΠΎΠ±Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ.

Но ΠΊΡ‚ΠΎ Π±Ρ‹ это ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ? Под ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ нСсколько ΠΏΠ°Ρ€Π½Π΅ΠΉ, ΠΈ срСди Π½ΠΈΡ… Лукас, самый ΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΎΠΉ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ½ΠΈΠΊ Π² школС. ΠŸΡ‹Ρ‚Π°ΡΡΡŒ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π°Π½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ собСсСдника, Π›ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ люди ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ выглядят Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ взгляд.

Милая, добрая, ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ, романтичСская история ΠΎΡ‚ КСйси Уэст, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° бСстсСллСров Β«Π‘Ρ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΠΎΠΈΠΌ ΠΏΠ°Ρ€Π½Π΅ΠΌΒ» ΠΈ «РасстояниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½Π°ΠΌΠΈΒ».

Tsukiko, thirty-eight, works in an office and lives alone. One night, she happens to meet one of her former high school teachers, «Sensei» in a local bar. Tsukiko had only ever called him «Sensei» («Teacher»). He is thirty years her senior, retired, and presumably a widower. Their relationship, traced by Kawakami’s gentle hints at the changing seasons, develops from a perfunctory acknowledgment of each other as they eat and drink alone at the bar, to an enjoyable sense of companionship, and finally into a deeply sentimental love affair.

As Tsukiko and Sensei grow to know and love one another, time’s passing comes across through the seasons and the food and beverages they consume together. From warm sake to chilled beer, from the buds on the trees to the blooming of the cherry blossoms, the reader is enveloped by a keen sense of pathos and both characters’ keen loneliness.

Stella Lane thinks math is the only thing that unites the universe. She comes up with algorithms to predict customer purchases β€” a job that has given her more money than she knows what to do with, and way less experience in the dating department than the average thirty-year-old.

It doesn’t help that Stella has Asperger’s and French kissing reminds her of a shark getting its teeth cleaned by pilot fish. Her conclusion: she needs lots of practice β€” with a professional. Which is why she hires escort Michael Phan. The Vietnamese and Swedish stunner can’t afford to turn down Stella’s offer, and agrees to help her check off all the boxes on her lesson plan β€” from foreplay to more-than-missionary position.

Before long, Stella not only learns to appreciate his kisses, but to crave all the other things he’s making her feel. Soon, their no-nonsense partnership starts making a strange kind of sense. And the pattern that emerges will convince Stella that love is the best kind of logic.

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ «БрСмя страстСй чСловСчСских», ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, самый извСстный ΠΈ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, самый худоТСствСнно ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ Π² творчСском наслСдии БомСрсСта Моэма.

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ раскрываСт ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ взрослСния сироты, ΡΡ‚Ρ€Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Ρ…Ρ€ΠΎΠΌΠΎΡ‚ΠΎΠΉ, Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠ° ΠšΡΡ€ΠΈ. Воспитанный дядСй, Π²ΠΈΠΊΠ°Ρ€ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ‚ΡƒΡˆΠΊΠΎΠΉ, ΠΎΠ½ рос Π² соотвСтствии с ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ ΠΈΡ… Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΈ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ. Он Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠΈΡ‚ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° свСрстников Π² школС, Π½ΠΎ прСкрасно успСваСт акадСмичСски, Π² Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Π½Π° поступлСниС Π² ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *