cap что значит сленг

Cap что значит сленг

За последний год у слова cap («кепка») появилось новое значение. Теперь существительное cap означает «ложь», а глагол to cap — соответственно «лгать, врать». Пришло это значение из сленга хип-хоп исполнителей. У рэперов to cap означает «очевидно преувеличивать, говорить заведомую неправду». В последнее время так стали говорить все. Самое популярное выражение с этим словом — no cap, то есть «точно, честно, без обмана».

This was the hardest question on the test, no cap.

Это был самый сложный вопрос в тесте, отвечаю.

I know youʼve never met Face in real life, quit capping.

Я знаю, что ты никогда не встречал Фейса вживую, хорош врать.

To secure the bag — получить желаемое

Если кто-то говорит, что он «закрепил сумку», значит он получил то, чего хотел — работу, выгодное предложение, согласие на свидание. Или просто преуспел в жизни. Появилось слово тоже в хип-хоп среде и стало популярным благодаря сторонникам кандидата в президенты США Эндрю Янга. Теперь так говорит вся американская молодежь — а старшие недоумевают.

If I play my cards right, Iʼll secure the bag.

Если я все сделаю правильно, то все получится.

I really secured the bag with my job.

Мне реально повезло с работой.

Wig — выражение радости

Не пугайтесь, если ваш друг из Нью-Йорка напишет под новостью о вашем приезде в Америку «Wig wig!». Да, wig — это «парик». Сейчас это слово используют, когда произошло что-то настолько потрясающее, что даже парик слетает. Можно так и сказать: «OMG wig flew!». А можно просто кричать «Wig!». Причем звук будет странным образом похож на наш «поросячий восторг».

— I got tickets to Khleb show!

— Я купила билеты на концерт «Хлеба»!

To yeet — бросить, кинуть

Это только одно, самое понятное, из значений слова yeet. Еще оно может быть существительным — «бросок» — и восклицанием. В последнем случае со значением все сложно. Его понимают только англоязычные подростки, которые используют это слово с любой ситуации. То есть вообще в любой — просто с подходящей интонацией. Проще всего сказать, что слово yeet усиливает сказанное.

Hey! Why the hell did you yeet that bottle at me?

Эй! Какого черта ты запустил в меня бутылкой?

Those are some dope snickers! Yeet!

Реально классные кроссы!

YSK = you should know — нужно знать

Так на Reddit начинают посты с советами и лайфхаками. Похожее сокращение — LPT = life pro tip (про-совет о жизни). А иногда авторы постов YSK просто делятся своими мыслями или предупреждают о чем-то.

YSK how to access all of the data Google has collected about you.

Вам нужно знать, как получить доступ к информации, которую собрал о вас Google.

YSK that the people at your gym care about you.

Знайте, что люди в спортзале за вас переживают.

TL; DR = too long, didnʼt read — очень длинно, не прочитал

Изначально это была просто реакция на слишком длинную статью — «не осилил». Потом некоторые авторы стали давать в конце статьи версию для ленивых — самую основную информацию в одном-двух предложениях — и начинать ее с tl; dr. Сейчас такой раздел иногда ставят прямо в начало поста. А сама аббревиатура используется в качестве существительного «резюме, краткая версия».

Long post, TL; DR at bottom.

Длинный пост, резюме в конце.

Tl; dr: it went amazingly well.

В двух словах: все прошло на удивление хорошо.

Today years old — сегодня

Все началось с тредов вроде: «How old were you when you learned that the Sun is not a planet?» («Сколько вам было, когда вы узнали, что Солнце — это не планета?»). Некоторые узнавали о факте прямо из вопроса — и писали «I was today years old» — «Мне было „сегодня“ лет». Теперь такую формулировку используют, чтобы поделиться интересным открытием, которое автор сделал вот только что.

I was today years old when I learned you shouldnʼt microwave raw egg.

Я только сегодня узнал, что не стоит греть сырые яйца в микроволновке.

I was today years old when I realized all three aʼs in «Australia» are pronounced differently.

Я только сегодня поняла, что в слове Australia все буквы a читаются по-разному.

На уроках английского в Skyeng изучают живой язык, анесухой из учебников. Если хочешь понимать пользователей в сети — скорее записывайся на уроки. Первый — бесплатно.

Источник

Cap что значит сленг

[`kæp]кепка, шапка; фуражкачепец; колпаккапюшоншлем; каскакипа, ермолка; скуфья; тюбетейкаподаяниешляпка грибаколпачок; головка; наконечник; насадкавер. смотреть

[`kæp]гражданский воздушный патруль

I 1. n 1. 1) шапка, головной убор fur

— меховая шапка to touch one’s

• ___ and gown • ___ and trade • ___ d’Antibes • ___-Haitien (Caribbean port) • Adrian Anson • Ammo for a small gun • Ammo for a toy gun • Angel toppe. смотреть

1. сущ.1)а) потр., общ. шапка; головной убор (может называть конкретные разновидности головных уборов; напр., кепка, фуражка, берет, колпак, чепец, нак. смотреть

cap: translation An upper limit for a variable, such as the upper limit on the interest rate paid or received in a transaction. For example, an adjusta. смотреть

cap I 1. [kæp] n 1. 1) шапка, головной убор fur

— меховая шапка to touch one‘s

cap: translation•Roman•I.•/Roman• noun 1 soft flat hatADJECTIVE ▪ school (esp. BrE), shower, skull (usually skullcap), stocking (AmE), trucker (AmE). смотреть

cap [kæp] 1. n 1) ке́пка; фура́жка; ша́пка 2) чепе́ц; колпа́к 3) шля́пка (гриба) 4) верху́шка, кры́шка 5) тех. колпачо́к; голо́вка; наконе́чник; наса. смотреть

Cap: translation An upper limit on the interest rate on a floating-rate note. The New York Times Financial Glossary * * * CAP CAP ECONOMICS ab. смотреть

[Capitan] — кэпитен (группа пермской системы западного Техаса и Нью-Мексико)* * *1. головка; колпак; шляпка; крышка2. трубная головкаchock-and-kill lin. смотреть

cap: translationSynonyms and related words:Balmoral, Dutch cap, Panama, Panama hat, Salvation Army bonnet, Stetson, acme, apex, apogee, ascender, astra. смотреть

Источник

Что значит эмодзи «синяя кепка»? В Сети придумали способ завуалированно оскорбить собеседника

cap что значит сленг. Смотреть фото cap что значит сленг. Смотреть картинку cap что значит сленг. Картинка про cap что значит сленг. Фото cap что значит сленг

Зачем пользователи Сети добавляют в комментарии эмодзи «синяя кепка»? Они придумали способ завуалированно оскорбить человека, тайно написав ему неприятное послание в комментариях. Почему именно этот символ стал синоним критики и при чём тут американский сленг, разобралась авторка Medialeaks.

«Синяя кепка» в комментариях = критика

В соцсетях, в том числе в твиттере, часто можно увидеть положительный комментарий, который заканчивается эмодзи «синяя кепка».

cap что значит сленг. Смотреть фото cap что значит сленг. Смотреть картинку cap что значит сленг. Картинка про cap что значит сленг. Фото cap что значит сленгСиняя кепка

Не стоит радоваться раньше времени, если ваш пост похвали этим способом, ведь так пользователи Сети завуалированно критикуют публикацию, не используя при этом нецензурную лексику. Одним лишь символом они кардинально меняют значение своего комментария, делая его ироничным, часто саркастичным.

Другой комментатор саркастично ответил на замечание, что рэпер Дельфин выглядит не по возрасту.

— Не знаю, Дельфин давно выглядит как пожилой подросток.
— Вы случайно не режиссёр «Ералаша»🧢?

cap что значит сленг. Смотреть фото cap что значит сленг. Смотреть картинку cap что значит сленг. Картинка про cap что значит сленг. Фото cap что значит сленгСкриншот поста

В другом случае пользовательница твиттера намекнула оппоненту, что его грубо высказанное суждение мало кого волнует.

— [Не интересно].
— Всем очень интересно, как вам [не интересно]🧢.

Вскоре эмодзи перекочевало в самостоятельные посты, где превратилось в мем про ложь. Например, обещания с понедельника начать учиться или похвала оригинальности аккаунтов инстаблогерш стали саркастичными благодаря «синей кепке».

В профилях инста-девочек царит сама индивидуальность 🧢.

В этот раз точно всё сделаю сама и не буду списывать 🧢.

С понедельника я буду присутствовать на всех онлайн уроках, делать всё домашнее задание и сдавать всё вовремя 🧢.

Иногда эмодзи появлялся в постироничных шутках пользователей соцсетей. Так, авторша поста с ником uknowrbq сказала, что чувствует себя хорошо, однако «синяя кепка» в конце предложения намекает, что девушка врёт.

Пользователи тиктока тоже используют «синюю кепку»: например, kiss_aka_me с помощью эмодзи назвал лжецом блогера, который якобы уговорил таксиста подвести его бесплатно, а потом отдал водителю деньги.

Многие тиктокеры оставляют символ в комментариях.

cap что значит сленг. Смотреть фото cap что значит сленг. Смотреть картинку cap что значит сленг. Картинка про cap что значит сленг. Фото cap что значит сленг

Я не буду делать так [мило🧢], ты великолепна!

cap что значит сленг. Смотреть фото cap что значит сленг. Смотреть картинку cap что значит сленг. Картинка про cap что значит сленг. Фото cap что значит сленг

Откуда появилось значение эмодзи?

Изначально эмодзи «синяя кепка» появилось в англоязычном сегменте тиктока, где пользователи соцсети писали словосочетание no cap (дословный перевод на русский — без кепки. — Прим. Medialeaks). На самом деле комментаторы имели в виду не головной убор, а сленговое значение — никакой лжи.

Выражение no cap — сленг, обозначающий «никакой лжи», «в действительности». Обычно используется, чтобы подчеркнуть отсутствие преувеличения в том, во что сложно поверить.

Сленговое выражение стало набирать популярность в 2017 году, когда рэперы Future и Young Thug выпустили одноимённый трек.

Вскоре пользователи Сети убрали из словосочетания отрицание, а сам термин начали заменять эмодзи, которое таким образом обрело новый смысл. Кстати, сам цвет значка не имеет никакого.

Когда эмодзи с новым значением попало в русскоязычный сегмент тиктока, пользователи соцсети начали ставить его в описание к роликам.

cap что значит сленг. Смотреть фото cap что значит сленг. Смотреть картинку cap что значит сленг. Картинка про cap что значит сленг. Фото cap что значит сленгСкриншот описания видео

Так они намекали, что их видео не стоит воспринимать всерьёз, так как оно не правдивое, а ироничное или шуточное.

Ранее Medialeaks рассказал, как пользователи рунета придумали свой сленг. «Ашка» — новое название электронной сигареты, которой посвящают рэп и мемы.

В последнее время в Сети появляется всё больше новых слов, которые быстро распространяются, например термин «кин» и глагол «киннить». Авторка Medialeaks разобралась, что это значит и при чём тут желание быть похожим на персонажа фильма или аниме.

Источник

No Cap — что значит в рэпе? Как понять No Cap на сленге?

cap что значит сленг. Смотреть фото cap что значит сленг. Смотреть картинку cap что значит сленг. Картинка про cap что значит сленг. Фото cap что значит сленг

No Cap у рэперов что значит?

Рэп — это прекрасный способ выразить свои мысли и желания, и в доступной форме передать их другим людям. И всё бы ничего, но многие исполнители пытаются подражать западным певцам, копируя не только их манеру двигаться, внешний вид, украшения, но даже их язык. И вот эти, прости Господи обезьянки, кичатся и пыжатся, несут на камеру какую-то ахинею, сдобренную матами и иностранными словами, что многие просто впадают в ступор, не понимая, что вообще этот типок делает на сцене с такой дикцией.
Итак, продолжим, что значит No Cap перевод?

No Cap — так говорят, когда хотя показать, что человек не шутит и даже и не думал обманывать.

cap что значит сленг. Смотреть фото cap что значит сленг. Смотреть картинку cap что значит сленг. Картинка про cap что значит сленг. Фото cap что значит сленгСиноним фразы No Cap: без обмана, без лжи.


No Cap — это выражение является аналогом русской фразы «скажи честно», и зачастую употребляется в своей речи, перед важным для человека вопросом. Чтобы тот у кого спрашивают не отделался шуткой, и не ушёл бы от ответа.

cap что значит сленг. Смотреть фото cap что значит сленг. Смотреть картинку cap что значит сленг. Картинка про cap что значит сленг. Фото cap что значит сленгПример:

cap что значит сленг. Смотреть фото cap что значит сленг. Смотреть картинку cap что значит сленг. Картинка про cap что значит сленг. Фото cap что значит сленгcap что значит сленг. Смотреть фото cap что значит сленг. Смотреть картинку cap что значит сленг. Картинка про cap что значит сленг. Фото cap что значит сленгThat food was good no cap (Эта еда была вкусной на самом деле).

cap что значит сленг. Смотреть фото cap что значит сленг. Смотреть картинку cap что значит сленг. Картинка про cap что значит сленг. Фото cap что значит сленгI hit that bit no cap (Я попал в этот бит, без Б).

cap что значит сленг. Смотреть фото cap что значит сленг. Смотреть картинку cap что значит сленг. Картинка про cap что значит сленг. Фото cap что значит сленгHow do I look? — No cap, you look a mess (Как я выгляжу? — Если честно, то довольно растрёпанной).

cap что значит сленг. Смотреть фото cap что значит сленг. Смотреть картинку cap что значит сленг. Картинка про cap что значит сленг. Фото cap что значит сленгNO mfkn CAP bro!

No Cap — иногда это означает «по-настоящему», «о Боге», «No Flex». По сути, это значит указать на нечто весьма значащее для человека. Обычно используется для описания ювелирных украшений, которые стоят сотни тысяч долларов, новой дорогой раритетной вещи, который вы купили на лоте, или чего-то, что получить не так-то и просто.

cap что значит сленг. Смотреть фото cap что значит сленг. Смотреть картинку cap что значит сленг. Картинка про cap что значит сленг. Фото cap что значит сленгПример:

cap что значит сленг. Смотреть фото cap что значит сленг. Смотреть картинку cap что значит сленг. Картинка про cap что значит сленг. Фото cap что значит сленгDamn check the wrist, it’s flooded with VVS diamonds all around rose gold ya feel me. — Damn Joey, you’re a Drip God, no cap! (Черт возьми, запястье, оно залито бриллиантами, все вокруг из розового золота.- Черт, Джоуи, Боже, просто нет слов).

Происхождение

Это выражение означает «нет лжи», это неправильное написание фразы «no Kapp», где Kapp — это эмоция FFZ на Twitch.Tv, нарезанная картинка с эмоциями Kappa, которая используется, как аналог слова «suuuuuuure», так что «no Kapp» означает «нет лжи».

cap что значит сленг. Смотреть фото cap что значит сленг. Смотреть картинку cap что значит сленг. Картинка про cap что значит сленг. Фото cap что значит сленг

No Cap у рэперов что значит?

Kappa — это чёрно-белая фотография Josh DeSeno, бывшего сотрудника Justin.tv. Если вы используете Twitch, то Justin.tv может показаться вам очень знакомым. Он был создан в 2007 году, чтобы позволить кому-либо транслировать видео онлайн. «Прямая трансляция», как известно, никогда не завоевывала популярность (кроме как для трансляции пиратских телевизионных шоу). Но одна часть Justin.tv стала очень популярной — это игровой раздел.
Позже этот раздел будет разделен на отдельный веб-сайт, Twitch. Несмотря на то, что Twitch изначально принадлежал Justin.tv, роли поменялись местами, когда трафик на него в 2014 году потерял свою актуальность. Теперь Twitch стал медиакорпорацией, и быстро оказался одним из самых популярных сайтов на планете. Узнайте, что значит смайл Гачигазм на Твиче?

DeSeno работал над оригинальным клиентом чата для Justin.tv в первые дни, когда несколько сотрудников Justin.tv добавляли в клиент эмоции, от самодовольства до радости. ДеСено добавил свою фотографию в оттенках серого, и, по его словам, она «сразу стала популярной». Отчасти это может быть связано с именем, потому что это забавное слово, и его легко печатать.

ДеСено выбрал название «kappa» для смайлика, потому что он был большим поклонником японской культуры. В японском фольклоре каппа — это существо, которое заманивает людей к озерам и утягивает их в глубину. Эта история использовалась японцами, чтобы рассказать детям об опасностях рек и озер и о том, насколько смертельными они могут быть, если вы подойдете слишком близко к ним. Как это связано с его предполагаемым использованием эмоции, не совсем понятно. И в любом случае, это изображение быстро обрело собственную жизнь.

Прочтя эту познавательную статью, вы узнали, что значит No Cap перевод, и теперь не окажетесь в затруднительном положении, если вдруг однажды снова прочтёте или услышите данное словосочетание.

Источник

Английские сокращения в чате

Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!

Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)

Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах и т.д.). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.

cap что значит сленг. Смотреть фото cap что значит сленг. Смотреть картинку cap что значит сленг. Картинка про cap что значит сленг. Фото cap что значит сленг

В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке.

Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты и др.). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:

My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.

Получилось? А теперь прочитай “перевод”:

My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.

Как видишь, английские сокращения на письме построены:

на использовании цифр (4, 8)

на названиях букв (R = are, C = see)

на выбрасывании гласных (smmr = summer)

на акронимах – вид аббревиатуры, образованный начальными буквами (ILNY = I love New York).

Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.

Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений.

В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!

2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)

2DAY = today (сегодня)

2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)

2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)

4U = for you (для тебя)

4E = forever (навсегда)

AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)

ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)

ATB = all the best (всего наилучшего)

B4 = before (до, прежде чем)

B4N = bye for now (пока, до встречи)

BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно, несмотря на сложную ситуацию)

BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)

BC = because (потому что)

BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)

BK = back (назад, обратно)

BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти. BRB (скоро вернусь), – пишешь ты, и идешь по своим делам.

BTW = by the way (кстати, между прочим)

BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей. Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle).

CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).

COS / CUZ = because (потому что)

CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)

CUL = see you later (увидимся позже)

CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)

D8 = date (дата, свидание)

EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора, когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)

EZ = easy (легко, просто, удобно)

F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)

FYI = for your information (к твоему сведению)

GF = girlfriend (девушка, герлфренд)

GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот

GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)

GTG = got to go (должен идти)

HAND = have a nice day (хорошего дня)

HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)

HOLS = holidays (каникулы, отпуск)

HRU = how are you (как ты? как дела?)

ICBW = it could be worse (могло быть хуже)

IDK = I dont know (я не знаю)

IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)

ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)

IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.

IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)

JK = just kidding (просто шучу, это шутка)

KIT = to keep in touch (оставаться на связи)

KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)

L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)

LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).

LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.

LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)

LTNS = long time no see (давно не виделись)

Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)

M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)

MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)

MSG = message (сообщение, послание)

MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)

MU = I miss you (скучаю по тебе)

MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)

MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)

N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)

NE1 = anyone (кто угодно, любой)

NP = no problem (без проблем, не проблема)

OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.

cap что значит сленг. Смотреть фото cap что значит сленг. Смотреть картинку cap что значит сленг. Картинка про cap что значит сленг. Фото cap что значит сленг

PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).

PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)

PLS = please (пожалуйста)

PS = parents (родители)

R = are (форма глаголы to be)

ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)

RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)

SIS = sister (сестра)

SKOOL = school (школа)

SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)

SOM1 = someone (кто-то)

TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)

THX = thanks (спасибо)

THNQ = thank you (спасибо тебе)

TTYL = talk to you later (поговорим позже)

WAN2 = to want to (хотеть)

WKND = weekend (выходные)

WR = were (форма глагола to be)

WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)

cap что значит сленг. Смотреть фото cap что значит сленг. Смотреть картинку cap что значит сленг. Картинка про cap что значит сленг. Фото cap что значит сленг

XLNT = excellent (отлично, превосходно)

XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам 🙂

YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)

ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.

Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке.

Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8

П.С.Некоторые фразы и фото из статьи убраны

CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).

Это ведь не сокращение.

Здесь важно добавить один момент.

Русскоговорящий поц думает что он круто использует нюансы английского языка, типа не пальцем деланый и знает не просто основной словарь и грамматику, но и нюансы! Не то что лохи.

За 15 с лишним лет фриланса встречал только штук 10 применений этих сокращений. Во всех случаях это были индусы или мексиканцы или русские.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *