get lost что значит
get lost
1 Get lost!
I don’t want to see you again. Get lost!
2 get lost
3 get lost
4 Get lost(!)
|| Get lost! I want to study.
Why don’t you leave me alone? Go on, get lost!
5 get lost(!)
|| Get lost! I want to study.
Why don’t you leave me alone? Go on, get lost!
6 Get lost(!)
|| Get lost! I want to study.
Why don’t you leave me alone? Go on, get lost!
7 get lost(!)
|| Get lost! I want to study.
Why don’t you leave me alone? Go on, get lost!
8 get lost
Get lost! I want to study.
John told Bert to get lost.
9 get lost
They told the guy to get lost — Они сказали парню, чтобы он исчез
10 get lost
She got lost in the old part of town.
11 get lost
12 Get lost
13 get lost
14 get lost!
15 get lost
16 get lost
17 get lost!
18 get lost!
19 get lost
20 get lost
См. также в других словарях:
get lost —
get lost —
get lost! — ► get lost! informal go away! Main Entry: ↑lost … English terms dictionary
get lost! — (informal) 1. Go away and stay away! 2. Stop annoying or interfering! • • • Main Entry: ↑lose … Useful english dictionary
Get Lost! — Infobox Television show name = Get Lost! genre = Comedy drama writer = Alan Plater starring = Alun Armstrong Bridget Turner Michael Goldie Sheila Reid David Calder Brian Southwood theme music composer = Duke Ellington opentheme = “Dual Highway”… … Wikipedia
Get Lost — Infobox Album | Name = Get Lost Type = Album Artist = The Magnetic Fields Released = October 24, 1995 Recorded = Genre = Indie rock Length = 39:58 Label = Merge MRG091 Producer = Stephin Merritt Reviews = * Allmusic Rating|3|5… … Wikipedia
get\ lost — v. phr. slang Go away! Used as a command. Get lost! I want to study. John told Bert to get lost. Compare: drop dead … Словарь американских идиом
get lost — go away. Those kids told the new girl to get lost. Usage notes: sometimes used as an order: Get lost, Gary. We don t want you coming with us … New idioms dictionary
get lost — Go away (impolite command). ► “Brand franchise mergers and acquisitions are on a roll, and will continue to be on a roll because consumers and retailers have forced marketers into that ‘get out front or get lost’ mentality that led to the… … American business jargon
Get lost! — exclam. Go away!; Beat it! □ Get ost, you’re bothering me! □ Quit following me. Get lost! … Dictionary of American slang and colloquial expressions
to get lost
|| Dont you have a map? How did we get lost?
|| Tell him to get lost.
Смотреть что такое «to get lost» в других словарях:
get lost —
get lost —
get lost in something — get/become/lost (in something) phrase to be forgotten or not be dealt with because there are many other things to think about at the same time These are very important issues that must not get lost in all the details. Thesaurus: forgetful and… … Useful english dictionary
get lost! — ► get lost! informal go away! Main Entry: ↑lost … English terms dictionary
get lost! — (informal) 1. Go away and stay away! 2. Stop annoying or interfering! • • • Main Entry: ↑lose … Useful english dictionary
Get Lost! — Infobox Television show name = Get Lost! genre = Comedy drama writer = Alan Plater starring = Alun Armstrong Bridget Turner Michael Goldie Sheila Reid David Calder Brian Southwood theme music composer = Duke Ellington opentheme = “Dual Highway”… … Wikipedia
Get Lost — Infobox Album | Name = Get Lost Type = Album Artist = The Magnetic Fields Released = October 24, 1995 Recorded = Genre = Indie rock Length = 39:58 Label = Merge MRG091 Producer = Stephin Merritt Reviews = * Allmusic Rating|3|5… … Wikipedia
Get Lost (cartoon) — Infobox Hollywood cartoon cartoon name = Get Lost series = Woody Woodpecker caption = director = Paul J. Smith story artist = Jack Cosgriff animator = Herman R. Cohen Gil Turner Robert Bentley voice actor = Dal McKennon June Foray Grace Stafford… … Wikipedia
Get Lost (Huntingtons album) — Infobox Album Name = Get Lost Type = Studio Artist = The Huntingtons Released = 1999 Recorded = Jan 1999 Genre = Rock, Punk Revival, Alternative CCM Length = Label = Tooth Nail Records Producer = Holt Reviews = Last album = File Under Ramones… … Wikipedia
get\ lost — v. phr. slang Go away! Used as a command. Get lost! I want to study. John told Bert to get lost. Compare: drop dead … Словарь американских идиом
get lost — go away. Those kids told the new girl to get lost. Usage notes: sometimes used as an order: Get lost, Gary. We don t want you coming with us … New idioms dictionary
Get lost!
Hello and welcome to the English We Speak. I’m Rob.
Привет и добро пожаловать на «Разговорный английский язык». Я Роб.
Helen:
And hello, I’m Helen. And today we’ve decided to come outside for a walk in the beautiful English countryside.
Привет, а я Хелен. И сегодня мы решили выйти на прогулку на прекрасную английскую природу.
Mmmm, smell the wonderful fresh air. Isn’t it great to be outdoors?
Ммммм. вдохни (понюхай) чудесный свежий воздух. Правда, здорово на природе?
Helen:
Oh, well it was… but not now it’s raining. Come on Rob, I think we should head back.
Да, было здорово, на теперь пошёл дождь. Давай-ка, Роб, вернёмся домой.
Hold on Helen. Not that way! According to the map, it’s this way…
Подожди, Хелен. Не сюда! Карта показывает, что идти надо так (туда).
Helen:
Rob, you’re always wrong. Just follow me but hurry up; we’re getting wet.
Роб, ты, как всегда, неправ. Иди за мной, да поскорее; мы начинаем промокать.
Отстань (дословно «исчезни»)!
Helen:
Get lost? We are lost!
Отстать? Мы потерялись (lost = потерялись)!
No Helen – get lost – I mean go away, leave me alone. Don’t tell me the way to go.
Helen:
That’s not a very nice thing to say.
Но так говорить не слишком любезно (с твоей стороны).
Well, it’s what you can say to someone if they’re really annoying you. So go away, get lost!
Так мы говорим тому, кто нам надоедает. Потому и говорим «уходи, исчезни»!
Helen:
OK, if you say so. I’m off. See you back at the car!
Хорошо, раз ты так, я ухожу. Встретимся в машине!
I’ll get there first! OK, here are some other examples of using ‘get lost’:
Я первый добегу (до машины)! А вот ещё несколько примеров использования выражения «get lost»:
Mmm, saying get lost is quite impolite so you need to be careful how you say it and who you say it to. Maybe I was a bit rude to Helen. Helen, Helen, come back… I didn’t mean to be so rude.
Мммм. говорить «get lost» не очень вежливо, так что надо внимательно следить, кому и как это говоришь. Возможно, я немного обидел Хелен. Хелен, Хелен вернись. я не хотел тебя обидеть.
Helen:
…well you weren’t being very nice. Anyway, I was going to come back and find you.
. да, ты говорил грубовато. Ну да ладно. Я и сама хотела вернуться и найти тебя.
And why was that Helen?
А зачем хотела найти, Хелен?
Helen:
Because I got lost. I needed the map!
Потому что заблудилась. Мне нужна была карта!
Ha. Well, here it is. Come on follow me.
Ха. Вот и карта. Иди за мой.
Helen:
OK Rob. See you next time.
Хорошо, Роб. До встречи.
Both:
Right, it’s definitely this way.
Ну точно идти надо сюда.
Helen:
Yes, that’s what the map says.
Да, карта так показывает.
Helen:
Rob you’ve got the map upside down!
Роб, но ты держишь карту вверх ногами!
Какие ещё английские слова можно использовать, чтобы сказать: «Отстань!»? Можно воскликнуть: «Naff off!». Говорят, что именно эти слова употребила принцесса Анна, чтобы отвязаться от папарацци. Выражение «naff off» звучит менее грубо, чем «get lost».
прилагательное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
He lost his key.
I’ve lost my appetite.
Я потеряла аппетит.
I lost my house keys.
Я потерял ключи от дома.
He lost the case.
Он проиграл это дело.
Get lost, buster!
Потеряйся /исчезни/, парень!
She got lost in the throng.
Она потерялась в толпе.
It lost him his head.
Это стоило ему головы.
How many lives were lost?
Сколько людей погибло?
I lost my driving licence.
Я потерял водительские права.
She was lost in thought.
Она была погружена в свои мысли.
He looked lost and defeated.
Он выглядел потерянным и разбитым.
I lost a button on my jacket.
Я потерял пуговицу от моей куртки.
She’s lost a lot of weight.
Она сильно похудела.
I’ve lost my train of thought.
Я забыл, что хотел сказать. / Я потерял ход мысли.
I lost myself in this city.
Я заблудился в этом городе.
He lost his pursuers.
Он оторвался от своих преследователей.
Charles I lost his head.
Карла I обезглавили.
I lost my power of speech.
Я потерял дар речи.
My voice lost its tremolo.
Мой голос перестал дрожать.
Get lost, you little creep!
Oh heck! I’ve lost my keys!
Вот чёрт, я потерял ключи!
He lost the cops after him.
Ему удалось отделаться от преследующих полицейских.
Data is irretrievably lost.
Данные безвозвратно утеряны.
Oh no, I’ve lost my wallet!
Вот чёрт, я потерял кошелек!
I lost my class schedule.
Я потерял расписание моих занятий.
We’re well and truly lost.
Мы не на шутку заблудились.
Many men are finally lost.
Многие люди погибли.
He lost all his relatives.
Он потерял всех своих родственников.
This song lost its relish.
Мне перестала нравиться эта песня.
We’ve lost the master disk.
Мы потеряли мастер-диск /оригинал диска/.
Примеры, ожидающие перевода
To top it all I lost my job.
United lost in a 9-0 massacre.
The plane lost altitude rapidly.
Активизируем английский
Сайт для тех, кто хочет научиться свободно говорить по-английски
Активизируем английский
Сайт для тех, кто хочет научиться свободно говорить по-английски
✓ A lost child, a lost toy, a lost dog, lost keys, lost tourists, lost dreams, lost opportunities, lost time.
✓ It’s a pretty large wood. You can easily get lost in it.
✓ I felt lost without her.
✓ My jokes were lost on him.
Комментарии
1. Прилагательное [lɒst (BrE) || lɔːst (AmE)] имеет значения «потерянный», «потерявшийся», «заблудившийся», «утраченный», «упущенный».
В английском языке это именно прилагательное (adjective), хотя нам было бы проще думать, что это причастие (lose – lost – lost).
2. Запомните следующие полезные выражения с прилагательным lost:
(потеряться, заблудиться – как состояние)
(потеряться, заблудиться – как действие)
(быть/чувствовать себя потерянным)
(быть погружённым во что-л.)
(быть мысленно где-то далеко)
(потерять дар речи; не знать, что сказать)
(не действовать на кого-л., пролетать мимо ушей кого-л.)
(гиблое дело, дохлый номер)
(ещё не всё потеряно)
(навёрстывать упущенное время)
Эти выражения специально учить не надо, так как все они есть в примерах урока.
3. Особо отметим весьма интересное выражение to be lost on smb – не действовать на кого-л., пролетать мимо ушей кого-л. Дословно – «быть потерянным на ком-л.».
Употребляется оно не только со словом «шутки», как в примере 11 урока, но и вообще с любым требуемым по смыслу существительным.
Если вы не можете достучаться до человека со своей критикой, предупреждениями, чувствами и т.д., то они как раз и «теряются», «понапрасну растрачиваются» на нём, например:
My criticism was lost on him – Моя критика на него не действовала
My indignation was lost on him – Моё негодование (возмущение) на него не действовало
All my warnings were lost on him – Все мои предупреждения пролетали мимо его ушей
Простое, но очень полезное выражение. Освойте и используйте его в своей речи!
И ещё. Когда будете учить его, не забудьте поиграть в нашу любимую детскую игру «А знаешь, как англичане говорят…», многократно повторяя по-русски: «мои шутки были потеряны на нём», «моя критика была потеряна на нём» и т.д. Вы удивитесь, насколько эффективно это поможет вам как следует «прочувствовать» английский смысл всех этих фраз.
4. Выражение означает «восполнить что-л.», «компенсировать что-л.», «наверстать что-л.».
Употребляется оно не только с упущенным временем, как в примере 14, но и вообще со всем, что можно восполнить, наверстать, компенсировать, например:
Nothing can make up for the lost opportunities – Ничто не может восполнить (компенсировать) упущенные возможности
His talent more than made up for his shortcomings – Его талант с лихвой компенсировал (восполнял) его же недостатки
5. Почему в примере 6 существительное thought употребляется без артикля?
When we came in he was lost in thought – Когда мы вошли, он был погружён в размышления
Потому что речь идёт не о какой-либо мысли (a thought) и не о конкретной мысли (the thought), а о мышлении, размышлении вообще – как об абстрактном процессе. В этом значении существительное thought неисчисляемое (uncountable) и в большинстве случаев употребляется без какого-либо артикля вообще – именно в силу своей абстрактности.
В предыдущих словах мы уже неоднократно обращали на это ваше внимание, но будем делать это и впредь – до тех пор, пока у вас не выработается стойкое понимание вопроса.
6. Вы обратили внимание на отсутствие запятой между придаточным и главным предложениями в примерах 6–9?
When we came in he was lost in thought – Когда мы вошли, он был погружён в размышления
When I heard it I was lost for words – Когда я услышал это, я потерял дар речи
В английском языке она не нужна. Но если вы поставите её, то это тоже абсолютно нормально, например:
В английском языке с этим проще, чем в русском: решайте сами, нужна ли вам запятая здесь или нет.
Какие-то правила на этот счёт, вероятно, существуют, но непохоже, чтобы кто-то соблюдал их.
7. Проверьте правильность произношения следующих слов [BrE || AmE]: