hakuna matata смысл фразы так прост
Перевод на русский язык фразы «Акуна Матата»
Фраза «Хакуна Матата» или «Акуна Матата» получила большую известность в девяностых благодаря такому мультфильму, как «Король Лев», а также мультсериалу «Тимон и Пумба» являющимся ответвлением, так называемым спин-оффом Короля Льва. Производством данных мультфильмов занималась компания из США — Walt Disney в девяностых годах. В России этот детский мультсериал показывали в те времена по телеканалу СТС. Стоит отметить что благодаря незамысловатому сюжету и довольно харизматичным героям мультик нравился детям и даже их родителям.
Оригинальный же полнометражный мультфильм «Король Лев» побил множество рекордов продаж, является одним из ярчайших примеров наиболее успешных проектов в истории кинематографа. Только в первый день выхода в прокат было продано свыше 4,5 миллиона копий фильма на VHS — кассетах. Долгое время оставался рекордсменом по кассовым сборам во всём мире. Благодаря потрясающей музыке Ханса Циммера и песне Элтона Джона, фильм завоевал:
Это поистине шикарный, знаковый фильм для семейного просмотра, оставивший огромный след в истории кинематографа и принёсший студии Дисней такую огромную мировую славу. У мультфильма есть несколько продолжений и переизданий, в том числе в формате 3D, а также мюзикл, книги и видеоигры.
Песня Тимона и Пумбы из Короля Льва
Тимон и Пумба, сурикат и африканский бородавочник (аналог кабана) — это крайне колоритные персонажи как мультфильма, так и целого мультсериала, снятого специально про них. Тимон — это крайне ленивый, но хитрый и даже эгоистичный зверек. В тоже время он добрый и заботливый в глубине души. Пумба же практически прямая противоположность. Он очень доверчивый, совершенно бесхитростный и обидчивый бородавочник. Этот персонаж сильно обижается, когда его путают с обыкновенной свиньёй, и может быть очень грозным, если его разозлить.
По сути дела, в мультфильме показана жизнь двух слегка стереотипных и совершенно противоположных по характеру персонажей. Однако, несмотря на все различия, они все равно остаются друзьями «не разлей вода». Мультсериал «Тимон и Пумба» прежде всего посвящён дружбе и совместному преодолению различных трудностей, встающих на пути героев.
В мультсериале и фильме часто звучит позитивная, жизнеутверждающая песня «Акуна Матата» которую любят напевать местные персонажи. Созданием этой композиции занимались такие известные музыканты, как Элтон Джон и Тим Райс. Как раз благодаря им мультфильму удалось завоевать одну из премий «Оскар».
Акуна Матата — значение и перевод
В переводе с языка суахили, распространённого в таких странах, как Африка, Конго, Сомали и прочих, фраза «Хакуно Матата» (Hakuna Matata) означает «жить без забот». В американском языке есть очень популярный аналог этой фразы — это «Don’t worry, be happy», что в буквальном переводе означает «Не переживай, будь счастлив». А если же внимательнее рассмотреть значение именно суахилийской фразы «Акуно Матата», то можно лучше разобраться в её значении, разделив выражение по слогам:
В итоге, сложив всё вместе, перевод фразы «Акуна Матата» будет представлять собой что-то вроде «проблемам тут не место», «нет проблемам» или, если позволить себе более вольный перевод, то «живи без забот».
Произношение и применение фразы в странах африканского континента
В том числе за счёт невероятной всемирной популярности мультфильма «Король Лев», знаковую фразу можно услышать в странах африканского континента даже от местных сотрудников турфирм. Дело в том, что в действительности у фразы «Акуна Матата» есть куда большее значение, чем может показаться на первый взгляд. Поскольку жизнь у многих людей в таких странах, как Африка или Республика Конго, мягко говоря, «не сахар», то местное население привыкло использовать данную фразу в качестве выражения жизненной позиции, определённой философии, говорящей о том, что не стоит лишний раз переживать по всяким мелочам.
Действительно, у многих людей, проживающих в странах африканского континента, довольно тяжёлые условия для существования, поэтому заострять внимание на проблемах — это явно не выход, и куда легче жить, так сказать, без забот.
Имейте в виду, посещая такие страны в качестве, например, туриста, что фразу «Акуна Матата» вы, вероятно, можете услышать тогда, когда будете рассчитывать на нечто более серьёзное или конкретное. К примеру, если после полёта так получилось, что вы не можете найти нужного вам человека из туристического агентства, то кто-то непременно скажет что-нибудь навроде «акуна матата, скорее всего, он уже идёт». Что-то подобное вы можете услышать в случаях определённого недопонимания или в ситуациях, когда вы ожидали чего-то лучшего или более уместного. Эта фраза не то чтобы показывает позитивный настрой окружающих, а скорее то, что местные жители просто не привыкли беспокоиться понапрасну.
Заключение
Помимо всего прочего, фразу «Акуна Матата» можно встретить в совершенно разных проявлениях искусства, фильмах и песнях.
К примеру, у группы Аквариум есть композиция с одноимённым названием, а также у Boney M, у исполнителя регги Банни Вейлера и наверняка у многих других. А также фраза встречается и в кинематографе, например, в мультфильме История Игрушек 1995 года от студии Pixar, а также в Мышиной Охоте, мультсериале «Симпсоны» Гомер напевает песенку в одной из серий, а также в комедийном сериале от телекомпании ABC «Клара, Давай!» (в оригинале звучит как «Less Than Perfect»). В начале двухтысячных по российскому телеканалу РТР показывали молодёжное ток-шоу с одноимённым названием.
Кроме музыки и кино, фраза «Акуна Матата» послужила названием для одной из театральных детских студий в Санкт-Петербурге, а также существует арт-клуб в городе Харькове с одноимённым названием.
Видео
Ну и в заключение настоятельно рекомендуем всем посмотреть потрясающий мультфильм или сериал про Короля Льва и не переживать лишний раз по пустякам.
Hakuna matata смысл фразы так прост
Что и кому вставляе.
В связи с невероятной популярностью мультфильма «Король Лев» во всем мире, каждый уважающий себя сотрудник туристического бизнеса Африки вставляет это словосочетание в каждое предложение. Впрочем, истинный смысл слов «акуна матата» скрыт намного глубже, чем тот, о котором поется в песне Элтона Джона. У коренного населения африканского континента действительно очень тяжелые условия существования, и «жить без забот» невозможно. Это скорее философия, отражающая отношение людей ко всему происходящему: хищники напали на ребенка – ничего не исправишь, пересохли реки – что ж поделать, такова жизнь. Поэтому туристам, впервые посещающим страны африканского континента южнее Египта и Туниса, стоит быть готовым к тому, что фраза «акуна матата» будет звучать в ситуациях, когда хотелось бы услышать что-то более вразумительное и конкретное. Например, после самолета вы не можете найти встречающего вас сотрудника туристической фирмы, кто-нибудь обязательно произнесет – «акуна матата, он уже в пути, произошло недопонимание». То же вам скажут в отеле, заселяя в номер с видом на стройку, в кафе, подавая напитки в грязной посуде. И дело тут вовсе не во врожденном оптимизме местного населения, просто они действительно привыкли не беспокоиться о таких мелочах.
Этот день
Тавал
Этот день и это утро
С нетерпеньем ждал давно.
Вновь родился и как будто,
Так по жизни суждено.
Счастье быть с тобою рядом
И ловить безумный взгляд,
Что бы всё сложилось разом,
Над собой сверши обряд:
— Будь всегда с собою честен
И с здоровьем не шути,
Будешь в жизни интересен,
Только очень не спеши.
Дружен будь всегда с друзьями
И со всеми веселись,
Хлебосольным будь с гостями,
Будь влюблённым и влюбись.
И во всём найдёшь отраду,
Все исполнятся мечты.
Снова будешь рада чаду.
Для меня есть только Ты!
03 марта 2018 года
Акуна Матата
Смысл фразы так прост.
Акуна Матата
Веселись в полный рост!
Забудь заботы и держи трубой хвост.
Вот и весь секрет, живи сто лет!
Акуна Матата!
в переводе с языка суахили буквально значит «без забот»
Золотые слова. Набил желудок и пуста голова Закусил слегка. И жизнь легка.. Хакуна Матата.. Хакуна Матата. Мысль очень проста.
Хакуна Матата. Всё, брат, суета Так будь свободен от ушей до хвоста!
Акуна-Матата смыс фразы так прост, акуна-матата веселись в полный рост) забудь заботы и держи трубой хвост, вот и весь секрет. живи сто лет. Тимон и Пумба. другими словами это беззаботная жизнь)
Хакуна матата (суахили Hakuna Matata), вопреки расхожему убеждению, не является дословным переводом с суахили словосочетания «без забот», «живи без тревог.
ты как хочешь можешь перевести, ну например «Война или мир» или «Твою мать» «Сейчас мы тебе сварим и съедим» или пожарим и съедим
«Акуна матата», что означает «Нет проблем!» на языке суахили — фраза стала известной благодаря мультфильму «Король Лев».
Акуна матата — Хакуна матата (суахили Hakuna Matata) в переводе с языка суахили буквально значит «без забот».
Хакуна-матата
Смысл фразы так прост.
Хакуна-матата,
Веселись в полный рост.
Забудь заботы,
И держи трубой хвост
Вот и весь секрет,
Живи сто лет,
Хакуна-матата!
Хакуна-Матата!
Тимон и Пумба!
Хакуна-Матата!
Забудь заботы,
И держи трубой хвост.
Вот и весь секрет,
Как жить без бед.
Хакуна-матата!
если надо то вот по-английски
[Timon:] Hakuna Matata!
What a wonderful phrase
[Pumba:] Hakuna Matata!
Ain’t no passing craze
[Timon:] It means no worries
For the rest of your days
It’s our problem-free philosophy
Hakuna Matata!
When he was a young warthog
[Pumba:] When I was a young warthog
[Timon:] He found his aroma lacked a certain appeal
He could clear the savannah after ev’ry meal
[Pumba:] I’m a sensitive soul though I seem thick-skinned
And it hurt that my friends never stood downwind
And, oh, the shame
Thought-a changin’ my name
And I got downhearted
Ev’rytime that I.
[Timon:] Hey, not in front of the Kids
[Pumba:] Oh, sorry.
[Both:] Hakuna Matata!
What a wonderful phrase
Hakuna Matata!
Ain’t no passing craze
[Simba:] It means no worries
For the rest of your days
It’s our problem-free philosophy
Hakuna. it means no worries
For the rest of your days
It’s our problem-free philosophy
Акуна матата
Хакуна матата (суахили Hakuna Matata ) — в переводе с языка суахили буквально значит «без забот».
Слова песни на английском:
[Timon:] Hakuna Matata!
What a wonderful phrase
[Pumba:] Hakuna Matata!
Ain’t no passing craze
[Timon:] It means no worries
For the rest of your days
It’s our problem-free philosophy
When he was a young warthog
[Pumba:] When I was a young warthog
[Timon:] He found his aroma lacked a certain appeal
He could clear the savannah after ev’ry meal
[Pumba:] I’m a sensitive soul though I seem thick-skinned
And it hurt that my friends never stood downwind
Thought-a changin’ my name
And I got downhearted
[Timon:] Hey, not in front of the Kids
[Both:] Hakuna Matata!
What a wonderful phrase
Ain’t no passing craze
[Simba:] It means no worries
For the rest of your days
It’s our problem-free philosophy
Hakuna…it means no worries
For the rest of your days
It’s our problem-free philosophy
Интересные факты
См. также
Примечания
Полезное
Смотреть что такое «Акуна матата» в других словарях:
Акуна матата (значения) — Акуна матата: Акуна матата Акуна матата (телепередача) Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали с … Википедия
Акуна матата (телепередача) — Акуна матата молодёжное ток шоу на тему конфликта поколений. Выходила на канале РТР с сентября 1998 года по декабрь 2000 года. В программе затрагивались темы отсутствия взаимопонимания между молодёжью и старшим поколением. Поочерёдно ток… … Википедия
Отель Акуна Матата — (Санкт Петербург,Россия) Категория отеля: Адрес: Набережная Адмиралтейского Кана … Каталог отелей
Король лев 3: Акуна Матата — Король лев 3: Хакуна матата The Lion King 3: Hakuna Matata (англ.) The Lion King 1½ (англ.) Король лев 1½ (рус.) Сокращения TLK3, ТЛК3 Жанры комедия … Википедия
Хакуна матата — Эта статья о фразе; о телепередаче см.: Акуна матата (телепередача). Хакуна матата (суахили Hakuna Matata) фраза, которая примерно переводится с языка суахили как «жить без забот» (ha ku na matata, где ha это отрицательная… … Википедия
Хакуна Матата — «Hakuna Matata» («Акуна матата») песня из 32 го мультфильма «Король лев» (1994) компании Walt Disney Pictures, которая была номинирована на «Оскар» в категории «Лучшая песня». Музыка Элтона Джона, слова Тима Райса. Название песни представляет… … Википедия
Hakuna Matata — «Hakuna Matata» («Акуна матата») песня из 32 го мультфильма «Король лев» (1994) компании Walt Disney Pictures, которая была номинирована на «Оскар» в категории «Лучшая песня». Музыка Элтона Джона, слова Тима Райса. Название песни представляет… … Википедия
Фадеев, Максим Александрович — Макс Фадеев Полное имя Максим Александрович Фадеев Дата рождения 6 мая 1968(1968 05 06) (44 года) Место рождения Курган, РСФСР … Википедия
Суахили — Язык суахили Самоназвание: kiswahili Страны: Танзания, Кения, Уганда … Википедия
Кавнер, Джулия Дебора — Джулия Дебора Кавнер Julie Kavner [[Изображение:[1]|200px|Фото]] Имя при рождении: Julie Deborah Kavner Дата рождения: 7 сентября 1950 (58 лет) … Википедия