lamur a deux что значит
Перевод песни L’amour aux deux visages (Bruno Pelletier)
L’amour aux deux visages
Любовь на двоих
Jonathan (Sylvain Cossette):
L’amour n’est pas ce que tu dis
Tu es trop cruel pour aimer
Tu nous as tous trahis
Meme ton ame t’a quitte
Dracula (Bruno Pelletier):
L’amour est le frere des tourments
L’amour n’est pas ce que tu crois
Son coeur est si brulant
Que pres de lui l’enfer est froid
Jonathan :
L’amour n’est pas ce que tu dis
Dracula :
L’amour n’est pas ce que tu crois
Duo :
Elhemina choisis, c’est Jonathan ou Dracula
Jonathan
L’amour n’est pas ce que tu prends
L’amour est dans ce que tu donnes
Ici et maintenant
L’amour est un dieu qui pardonne
Dracula :
L’amour n’est pas ce que tu penses
L’amour est le fils de l’enfer
Il est fait de souffrance
Et toi tu n’as jamais souffert
L’amour n’est pas ce que tu dis
Jonathan :
L’amour n’est pas ce que tu crois
Duo :
Elhemina choisis, c’est Jonathan ou Dracula
C’est moi je t’en supplie
Detourne-toi de lui
Ne t’en approche pas
Tu le regretteras
Mina reviens-moi
Jonathan :
L’amour n’est pas ce que tu dis
Dracula :
L’amour est le frere des tourments
Jonathan :
Tu es trop cruel pour aimer
Dracula :
L’amour n’est pas ce que tu crois
Jonathan :
Tu nous as tous trahis
Dracula :
Son coeur est si brulant
Jonathan :
Meme ton ame t’a quitte
Dracula :
Que pres de lui l’enfer est froid
Jonathan :
L’amour n’est pas ce que tu dis
Dracula :
L’amour n’est pas ce que tu crois
Duo :
Elhemina choisis, c’est Jonathan ou Dracula
Джонатан
Любовь не то, о чем ты говоришь
Ты слишком жесток чтобы любить
Ты нас всех предал
Даже твоя душа тебя покинула
Джонатан:
Любовь не то, о чем ты говоришь
Дракула:
Любовь не то, что ты думаешь
Вдвоем:
Элемина, выбирай Джонатан или Дракула
Любовь не то, о чем ты говоришь
Джонатан:
Любовь не то, что ты считаешь
Ради бога! 1
Не смотри на него
Не подходи
Ты пожалеешь
Мина, вернись ко мне
Джонатан:
Любовь не является тем, о чем ты говоришь
Дракула:
Любовь не является тем, что ты считаешь
J’te suis des yeux
C’est un jeu
Et quand ça tourne
Tragique
Jeux dangereux
L’enjeu
Est-ce le faux au secours
Panique
L’amour ça s’fait
A deux
Bien fait c’est du feu
De dieu
Mais qu’as tu fait
De moi
Je n’sais pas
L’amour deux
C’est quand tu veux
Tu n’es pas de
De ceux
Que l’on dtourne
L’enjeu
Est-ce le faux au s’cours
Panique
L’amour ça s’fait
A deux
Bien fait c’est du feu
De dieu
Mais qu’as tu fait
De moi
Je n’sais pas
L’amour deux
C’est quand tu veux
Sois affectueux
Tu peux
Il n’y a que
L’physique
Sinn adieux
Nous deux
Surtout pas de
Panique
Sois chaleureux
Je veux
Tu es par trop
Cynique
Mais qu’as tu fait
De moi
Je n’sais pas
L’amour deux
C’est quand tu veux
Я для твоих глаз игрушка.
И тогда это превращается в трагедию.
Опасные игры, ставка.
Это ложь во спасение.
Паника.
Любовь делается двумя,
Разжигается божьим огнем
Но, что ты делаешь со мной?
Я не знаю…
Любовь двоих
Это когда ты хочешь
Ты не из тех,
Кого можно совратить
Ставка.
Это ложь во спасение?
Паника.
Любовь делается двумя,
Разжигается божьим огнем
Но, что ты делаешь со мной?
Я не знаю…
Любовь двоих
Это когда ты хочешь
Будучи ласковым, ты можешь,
Быть рядом со мной физически.
Если нет, то прощание
Нас двоих.
Самое главное, без паники.
Будучи пылким
Я хочу…
Ты слишком циничный
Любовь делается двумя,
Разжигается божьим огнем
Но, что ты делаешь со мной?
Я не знаю…
Любовь двоих
Это когда ты хочешь
Перевод песни L’amour à deux visages (Dracula: Entre l’amour et la mort)
L’amour à deux visages
Два лика любви
Jonathan :
L’amour n’est pas ce que tu dis
Tu es trop cruel pour aimer
Tu nous as tous trahis
Même ton ombre t’a quitté
Dracula :
L’amour est le frère des tourments
L’amour n’est pas ce que tu crois
Son cœur est si brûlant
Que près de lui l’enfer est froid
Jonathan :
L’amour n’est pas ce que tu prends
L’amour est dans ce que tu donnes
Ici et maintenant
L’amour est un dieu qui pardonne
Dracula :
L’amour n’est pas ce que tu penses
L’amour est le fils de l’enfer
Il est fait de souffrance
Et toi tu n’as jamais souffert
L’amour n’est pas ce que tu dis
(L’amour est le frère des tourments)
Tu es trop cruel pour aimer
(L’amour n’est pas ce que tu crois)
Tu nous as tous trahis
(Son cœur est si brûlant)
Même ton ombre t’a quitté
(Que près de lui l’enfer est froid)
L’amour n’est pas ce que tu prends
(L’amour n’est pas ce que tu penses)
L’amour est dans ce que tu donnes
(L’amour est le fils de l’enfer)
Ici et maintenant
(Il est fait de souffrance)
L’amour est un dieu qui pardonne
(Et toi tu n’as jamais souffert)
Jonathan :
L’amour n’est pas ce que tu dis
Dracula :
L’amour n’est pas ce que tu crois
Dracula, Jonathan :
Elhemina, choisis : c’est Jonathan ou Dracula?
Джонатан:
Любовь — не то, о чём ты говоришь,
Ты слишком жесток, чтобы любить,
Ты предал нас всех,
Даже твоя тень тебя оставила.
Дракула:
Любовь — сестра всех страданий,
Любовь — не то, во что ты веришь.
Её сердце так жарко,
Что рядом с ним холоден ад.
Джонатан:
Любовь — не то, о чём ты говоришь!
Дракула:
Любовь — не то, во что ты веришь!
Дракула, Джонатан:
Эльмина, выбирай: Джонатан или Дракула?
Джонатан:
Любовь — это не то, что ты берёшь,
Любовь — в том, что ты даришь!
Здесь и сейчас
Любовь — это всепрощающий бог!
Дракула:
Любовь — это не то, что ты думаешь,
Любовь — дочь ада!
Она создана из страданий,
А ты никогда не страдал!
Дракула:
Любовь — не то, о чём ты говоришь!
Джонатан:
Любовь — не то, во что ты веришь!
Дракула, Джонатан:
Эльмина, выбирай: Джонатан или Дракула?
Дракула, Джонатан:
Будь со мной, я умоляю тебя!
Отвернись от него!
Не подходи к нему,
Ты пожалеешь об этом!
Мина, вернись ко мне!
Любовь — не то, о чём ты говоришь,
(Любовь — сестра всех страданий, )
Ты слишком жесток, чтобы любить!
(Любовь — не то, во что ты веришь!)
Ты предал нас всех,
(Её сердце так жарко, )
Даже твоя тень тебя оставила!
(Что рядом с ним холоден ад!)
Любовь — это не то, что ты берёшь,
(Любовь — это не то, что ты думаешь)
Любовь — в том, что ты даришь!
(Любовь — дочь ада!)
Здесь и сейчас
(Она создана из страданий)
Любовь — это всепрощающий бог!
(А ты никогда не страдал!)
Джонатан:
Любовь — не то, о чём ты говоришь!
Дракула:
Любовь — не то, во что ты веришь!
Дракула, Джонатан:
Эльмина, выбирай: Джонатан или Дракула?
Перевод песни L’amour à deux visages (Sonia Lacen)
L’amour à deux visages
Любовь в двух лицах
on m’a appris à aimer
a ouvrir mon coeur
on m’a dit que l’amour était
sans fierté, sans ardeur
moi j’y ai toujour cru
comme une imbecile convaincue
et je me suis ouverte
tel un livre élémentaire
mais je le dis
et je le crie
l’amour à deux visages
l’amour à deux visages
combien de larmes
ai-je déjà vu couler
l’amour peut-être un combat
dur et sans pitié
mais je le dis
et je le crie
l’amour à deux visages
l’amour à deux visages
je ne veux pas jouer
je ne veux pas pleurer
je veux simplement aimer d’un amour partagé
sans coup dur ni cassure
sans déchirure ni coupure
je veux être une femme heureuse
amoureuse sans enjeu
mais je le dis
et je le crie
l’amour à deux visages
l’amour à deux visages
l’amour à deux visages
l’amour à deux visages
je ne veux pas jour
non je ne veux pas pleurer
Меня научили любить
Открывать мое сердце
Мне сказали, что любовь была
Без гордости, без жара
Я же всегда в это верила
Как убежденная дурочка
И я открылась
Как простая книга
Но я говорю
И я кричу
Любовь в двух лицах
Любовь в двух лицах
Сколько слез
Я видела текущими
Любовь может и битва
Тяжелая и беспощадная
Но я говорю
И я кричу
Любовь в двух лицах
Любовь в двух лицах
Я не хочу играть
Я не хочу плакать
Я просто хочу любить взаимно
Без ударов и переломов
Без разрыва, без порезов
Я хочу быть счастливой женщиной
Влюбленной без цели
Но я говорю
И я кричу
Любовь в двух лицах
Любовь в двух лицах
Любовь в двух лицах
Любовь в двух лицах
Я не хочу играть
Нет, я не хочу плакать
l amour
1 amour
2 amour
3 amour
cet enfant est un amour — э́тот ребёнок про́сто пре́лесть;
4 Amour
5 Amour
6 amour
7 Amour
8 amour
9 cote d’amour
10 faire l’amour
Hier soir, j’étais encore à l’armée d’Alsace, du côté d’Épinal. On s’est battu comme on fait l’amour. (A. Chamson, Le Dernier village.) — Вчера вечером я еще был в Эльзасской армии, под Эпиналем. Мы дрались как черти.
11 faire le parfait amour
Fremaux, disparu, filait sans doute le parfait amour avec la comtesse italienne. (H. de Régnier, La Peur de l’amour.) — Исчезнувший Фремо был, несомненно, поглощен своей любовью к итальянской графине.
Mary filait le parfait amour avec Frédéric, et l’avait suivi à Londres où il donnait un récital. (L. Aragon, Aurélien.) — Мари и Фредерик нежно любили друг друга, и она последовала за ним в Лондон, где он давал сольный концерт.
12 aimer d’amour
13 couronner l’amour
. Je souhaitais même d’être un homme, comme effectivement je le paraissais, afin de couronner cet amour, et je regrettais que Rosette se trompât. (Th. Gautier, Mademoiselle de Maupin.) —. я даже жаждала быть мужчиной не только по одежде, чтобы увенчать эту страсть, и жалела, что Розетта дала себя обмануть.
J’ai vu. un jeune marquis. qui n’a dû qu’à cette touchante pâleur. de voir couronner sa flamme. (Th. Gautier, Mademoiselle de Maupin.) — Я знала. молодого маркиза, который добился взаимности лишь благодаря своей трогательной бледности.
Ainsi tout déconcerte nos projets, tout trompe notre attente, tout trahit des feux que le ciel eût dû couronner. (J.-J. Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse.) — Итак, все расстраивает наши планы, все обманывает наши ожидания, все, вопреки воле провидения, мешает соединиться нашим сердцам.
14 mariage d’amour
15 porter un amour
16 enfant de l’amour
17 être en mal d’amour
18 faire des yeux de crapaud mort d’amour
19 faire un œil de crapaud mort d’amour
20 gage de l’amour
См. также в других словарях:
AMOUR — «Dieu aimeras et ton prochain comme toi même.» Toute la civilisation judéo chrétienne est fondée sur ce double commandement énigmatique, dont la théorie freudienne semble fournir la version moderne lorsqu’elle montre l’injonction de jouir comme… … Encyclopédie Universelle
amour-propre — [ amurprɔpr ] n. m. • 1521; de amour et propre 1 ♦ Vx Attachement exclusif à sa propre personne, à sa conservation et son développement. ⇒ égoïsme. 2 ♦ Sentiment vif de la dignité et de la valeur personnelle, qui fait qu un être souffre d être… … Encyclopédie Universelle
Amour conjugal — Amour Pour les articles homonymes, voir Amour (homonymie). L’amour est un sentiment envers un être ou une chose qui pousse les personnes qui le ressentent à adopter un comportement, plus ou moins rationnel, les entraînant principalement à… … Wikipédia en Français
Amour céleste — Amour Pour les articles homonymes, voir Amour (homonymie). L’amour est un sentiment envers un être ou une chose qui pousse les personnes qui le ressentent à adopter un comportement, plus ou moins rationnel, les entraînant principalement à… … Wikipédia en Français
Amour d’une femme — Amour Pour les articles homonymes, voir Amour (homonymie). L’amour est un sentiment envers un être ou une chose qui pousse les personnes qui le ressentent à adopter un comportement, plus ou moins rationnel, les entraînant principalement à… … Wikipédia en Français
Amour de Jésus — Amour Pour les articles homonymes, voir Amour (homonymie). L’amour est un sentiment envers un être ou une chose qui pousse les personnes qui le ressentent à adopter un comportement, plus ou moins rationnel, les entraînant principalement à… … Wikipédia en Français
Amour de l’homme — Amour Pour les articles homonymes, voir Amour (homonymie). L’amour est un sentiment envers un être ou une chose qui pousse les personnes qui le ressentent à adopter un comportement, plus ou moins rationnel, les entraînant principalement à… … Wikipédia en Français
Amour de l’homme et de la femme — Amour Pour les articles homonymes, voir Amour (homonymie). L’amour est un sentiment envers un être ou une chose qui pousse les personnes qui le ressentent à adopter un comportement, plus ou moins rationnel, les entraînant principalement à… … Wikipédia en Français
Amour de la création — Amour Pour les articles homonymes, voir Amour (homonymie). L’amour est un sentiment envers un être ou une chose qui pousse les personnes qui le ressentent à adopter un comportement, plus ou moins rationnel, les entraînant principalement à… … Wikipédia en Français
Amour de la femme — Amour Pour les articles homonymes, voir Amour (homonymie). L’amour est un sentiment envers un être ou une chose qui pousse les personnes qui le ressentent à adopter un comportement, plus ou moins rationnel, les entraînant principalement à… … Wikipédia en Français
Amour de la religion — Amour Pour les articles homonymes, voir Amour (homonymie). L’amour est un sentiment envers un être ou une chose qui pousse les personnes qui le ressentent à adopter un comportement, plus ou moins rationnel, les entraînant principalement à… … Wikipédia en Français