Листокос что это означает
Пушкин сделал!
Разбор домашних заданий 1-4 класс
Home » окружающий мир » Названия осенних месяцев в языке разных народов
Названия осенних месяцев в языке разных народов
Названия осенних месяцев, связанных с явлениями неживой природы
сентябрь — «рюинь» (из-за рева осенних ветров)
сентябрь — «хмурень» (небо начинает хмуриться, идут дожди)
октябрь — «грязник» (от осенних дождей, причиняющих ненастье и грязь)
ноябрь — «грудень» (из-за груд замерзшей земли со снегом)
Названия осенних месяцев, связанных с явлениями живой природы
октябрь — «листопад» (потому что начинает опадать листва)
сентябрь — «вересень» — это название возникло благодаря цветению вереска
октябрь — «жовтень» — это время, когда активно желтеют листья на деревьях
Названия осенних месяцев, связанных с трудом людей
октябрь — «паздерник» — от паздери, кострики, так как в этот месяц начинают мять лен, коноплю, замашки.
октябрь — «кастрычнiк» — название произошло от слова «кострица» — это задеревеневшие части стеблей растений, из которых можно прясти пряжу.
октябрь — «капустник» — в этот месяц рубили капусту на зиму
Славянские названия осенних месяцев
Другие названия осенних месяцев у славян
Сентябрь — хмурень, ревун, зорёвник, дождезвон.
Октябрь — позимник, листопад, грязник, хлебник, капустник, свадебник.
Ноябрь — листогной, листокос, полузимник, бездорожник.
Названия осенних месяцев по-украински
Название осенних месяцев на белорусском языке
Название осенних месяцев на чувашском языке
Названия осенних месяцев на бурятском
Название осенних месяцев на осетинском языке
Название осенних месяцев по-крымско-татарски
Названия осенних месяцев по-башкирски
Названия осенних месяцев на якутском языке
Названия осенних месяцев на корякском языке
Название осенних месяцев на коми языке
Названия осенних месяцев на марийском языке
Ноябрь
В Древнем Риме ноябрь называли «новембер» — «девятый». В году он находился на предпоследнем месте, его название не изменялось. В России его называли грудень — от слова «груда», которое в русском языке XVI—XVII веков обозначало разъезженный, плохой и замерзший путь. До сих пор в различных диалектах и говорах «груда» — мерзлая колея, ледяные кочки.
Есть у ноября и другие названия: листокос — скашивающий с веток последние листья; листогной — гноящий листья на холодной земле; бездорожник; лета обидчик; сумерки года; ворота зимы. А еще — курятник: в ноябре режут
кур. Ноябрь, как мост, соединяет глубокую осень с устойчивой зимой. Урожай собран, сложен в амбары, запасов много. Другой вопрос — хватит ли их на все зимнее время. Вот и говорят: «В ноябре осень-жируха со злюкой-зимой борется». Победит, конечно, зима, но если хорошо подготовиться к холодам, можно безбедно перезимовать. А вот что еще говорится в народе об одиннадцатом месяце нашего календаря.
Ноябрьские поговорки и приметы
Ноябрь — сентябрев внук, октябрев сын — зиме родной батюшка.
Холоденек был октябрь-батюшка, а ноябрь и его перехолодит.
В ноябре рассвет с сумерками среди дня встречаются.
В ноябре снега надует — хлеба прибудет.
Коли лед на реке становится грудами — будут и хлеба груды.
Осень говорит: озолочу! А зима: как я захочу! Осень говорит: я поля в сарафан наряжу! А зима: под холстину положу!
Народные приметы ноября
Народный календарь на ноябрь
Скинуло кафтан зеленое лето.
Отсвистали жаворонки всласть.
Осень, в шубу теплую одетая,
По лесам с метелкою прошлась.
Д. Кедрин
На Руси говаривали: «Холоденек октябрь-батюшка, а ноябрь и его перехолодил». Шутили: «Ноябрь — сентябрев внук, октябрев сын, зимы родной батюшка». «Сумерками года» в народе его прозвали не зря: в этом месяце, наблюдая короткие дни и быстрое наступление темноты вечером, говорили: «Рассвет с сумерками встречается». Днем обычно свет рассеянный, небо затянуто низкими свинцовыми тучами, погода неустойчива: за резкими похолоданиями нередко идут оттепели. Все чаще вместо дождей идет снег, но быстро тает: «зима с осенью борются». Ближе к концу месяца иногда ложится снежный покров, тонкой корочкой льда покрываются водоемы, не зря его называли «последним месяцем живой воды». Все глубже и глубже проникает холод в почву.
Название месяца «ноябрь» ведется со времен древних римлян: оно произошло от латинской цифры «9» (у них он числился девятым месяцем года). У нас его наделили множеством прозвищ — «снеговой», «ледостав», «листопад», «листогной», «мочарец», «бездорожник», «полузимник» и др. Так, «листокос» — ветер и мороз вершат золотой покос последних листьев. «Чернотроп» — мокрый снег мешается с землей: под ногами слякоть. «Зазимье» — легкий снежок и первые слабые морозцы. Но наиболее известное древнерусское название ноября — «грудень»: земля и реки начинают замерзать кусками.
В первый день месяца (Клеопатрин день) издавна широко отмечали проводы осени и встречу зимы. Но замечали: с Артемия дня (2 ноября) «Тепло морозу еще не указ». Чтобы капуста была вкусна и сочна, на деревне помнили: ее не только рубят, а еще, подсолив, жмут и мнут, чтобы сок дала. Если заложить в кадку с квашенной капустой половинку или четвертинку вилка, то вкус у этого целыша будет особый.
На Казанскую зимнюю (4 ноября) обычно идет дождь или хотя бы моросит, поэтому сложили немало пословиц: «Дождь пройдет — все улочки зальет, а снег пойдет — все дороги заметет», «Заплачет небо на Казанскую, за дождем жди — зима вот-вот придет». Но бывает, что с утра дождь дождит, а ввечеру — сугробами снег лежит: «До Казанской не зима, а с Казанской не осень». По погоде чувствуется, что зима уже не за горою: первый «заправский» заморозок. Гуляло по Руси поверье: «Кто на Казанской женится — счастлив будет».
Коли на Якова (5 ноября) крупица (снежная крупа, мелкий град) с неба спустится, то с Матрены (22 ноября) зима на ноги станет.
На Дмитрия Солунского (8 ноября) замечали: «Зима, уж, лезет на плетень». Будет в этот день холод и снег, то весна окажется поздней и холодной, случится оттепель — зиму и весну ожидай теплые. «Если Дмитриев день по снегу, то Святая пасха — по снегу, а Дмитриев по голу — и Святая по голу».
На день Анастасии-овчарницы (11 ноября) говорили: «Сядет осень на бугор, обоймет колени — упадет в ее подол последний лист осенний».
В день Зиновия (12 ноября) — «синичкин праздник»: «Невелика птичка — синичка, и то свой праздник помнит». «Синица к избе — зима на двор»: «Синичка пищит — зиму вещит, холод накликает». Прилетают и другие птицы — зимники (щеглы, снегири, сойки, чечетки, свиристели).
На праздник рыбаков и охотников (13 ноября) приходится последний день осенний: «Из серебряной осени до зимы — рукой подать».
Кузьма и Демьян (14 ноября) устраивают «осени проводы, зиме встречу»: «Кузьминки — по осени одни поминки». Это первые морозы: «отвердят (закаменеют) воды». Будет в этот день снег — ожидай весной большой разлив.
С Акундина дня (15 ноября) совсем не греют косые лучи солнца, отдавая власть холодам, «бедна светом поздняя осень».
Если на Павла и Варлаама (19 ноября) случится снегопад, зиму жди снежную. Станет к этому дню лед грудами, то год окажется урожайным. В этот день шутили: «Встретились два друга — звон-мороз да бела вьюга».
На Федота-Ледостава (20 ноября) замерзают водоемы. Снежный день обещает будущей весной большой разлив.
С Михаила Архангела (21 ноября) «зима не стоит, не мерзнет». Ели выпадет снег к этому дню, говорят: «Михайло приехал на белом коне». Часто случается: «Кузьма (14 ноября) закует, да Михайла раскует. Но если Михайла порушит Демьянов путь — не жди его до Николы зимнего (19 декабря); каков Михайла, таков и Никола. Окажется утро с инеем — ожидай больших снегов или морозов, а с туманом — быть оттепелям. Обычная ненастная погода в этот день предсказывает ненастный май.
С Матрены зимней (22 ноября) — «зима встает на ноги»: «Морозы серчают — жди крепкого наста». Вновь обретает силу зима, убитая Михайловскими оттепелями. Иней на деревьях — к заморозкам, туман — к оттепели.
«От Святого Ераста (23 ноября) жди ледового наста». Если в этот день идет дождь — быть зиме грязной и малоснежной до Митрофана (6 декабря). Но «Ераст на все горазд: на стужи, на метель, на холод». Начнется день большим туманом — жди оттепели, появится иней на деревьях — близок мороз и большие снега.
Если на Федора (24 ноября) оттепель, то зима будет теплой, а если холодно, вся зима холодая. Недаром его называют «Студитом»: начало больших морозов («Ноябрь студит, в окошко стучит»).
В день Ивана (Милостливого) (25 ноября) случится дождь или снег, оттепелям быть до Введенья (4 декабря).
На Златоуста (26 ноября) «все поле должно быть пусто».
На Филиппа (27 ноября) вороны черные каркают — к оттепели. Окажется день пасмурный, с инеем на деревьях — к хорошему урожаю.
В Гурьев день (28 ноября) непременно жди снег да грязь, но уж коли уляжется снег, так лежать ему до половодья. На Матвея (29 ноября) «земля потеет». Если в этот день буйные ветры веют, быть вьюгам и метелям на Святой Руси до самого Николы Зимнего (19 декабря).
30 ноября — день-зимоуказчик, показывает: «декабрь-студень» на пороге.
За погодными переменами в ноябре поглядывают: ведь какова погода в этом месяце, таков и май. А ведь для садоводов и огородников май — самый важный весенний месяц: завершаются все подготовительные работы, пора приступать к основным посадкам. Издавна знали также: упадет в ноябре первый снег на мокрую землю, то он останется, а на сухую — скоро сойдет. Если же заметят комаров в ноябре, то быть зиме мягкой.
Сильная изморозь, особенно случившаяся в полнолуние, предвещает сильный мороз. Заходящее солнце красное, ночное небо звездное, чистое — завтра будет морозная, снежная погода. Если после заката солнца сразу темнеет, то это к ненастью. Но защебечут в продолжительное ненастье вдруг воробьи — можно ожидать ясной погоды. Окажется луна в тусклой дымке — это сигнал к продолжительному ненастью, красен круг вокруг нее во время полнолуния — будет ненастье к концу лунного месяца. Туманный круг около месяца — жди метелей.
Старинные русские названия месяцев
Какие названия месяцев были в Древней Руси и у славян?
Исконно русские названия месяцев года в календарном порядке
Происхождение старинных названий весенних, осенних, летних и зимних месяцев
Народные названия месяцев, связанные с явлениями живой природой и трудом людей
Календарный год у наших далёких предков начинался отнюдь не в январе, и даже не в марте (как это имело место в определённую эпоху), а в сентябре. Именно сентябрь по космогоническим представлениям древних русов являлся первым месяцем вселенского года. Примечательно также, что пределы месяцев в Древней Руси не совпадали с границами римских. При этом начало и конец месяцев древнерусского календаря были подвижными. Вследствие этого требовались постоянные коррективы, чтобы восстановить соответствие названий месяцев тем действительным явлениям, которые они обозначали.
Для этого в древнерусском календаре были некоторые относительно устойчивые опоры, обозначавшие некие наиболее важные вехи в постоянно изменяющихся соотношениях между лунными месяцами и солнечным циклом. Такими «опорами» видимо были «просинец» (указывающий на постоянный, регулярно повторяющийся процесс прибавления продолжительности дня после зимнего солнцеворота) и «серпень/жнивень» (указывающий на главное событие в жизни земледельца – жатву). Особое значение имело то, чтобы традиционное название этого месяца совпадало с действительной уборкой урожая. Следовательно, интеркаляция могла производиться в первую очередь или перед «просинцем», или перед «серпнем». Но вероятно, интеркаляция могла согласовываться и со сроками весеннего и осеннего равноденствий.
Необходимость нескольких возможных вариантов интеркаляции объясняется тем, что промежуток времени между солнцестоянием и следовавшим за ним первым новолунием, которым начинался «просинец», не был постоянным: он колебался в пределах полумесяца. Если новолуние следовало тотчас же после зимнего солнцестояния, то необходимость в дополнительном месяце могла появиться уже к началу жатвы (перед «серпнем»), в особенности если лето было прохладным и созревание хлебов задерживалось. Если же, наоборот, лето было знойным и жатва начиналась раньше обычного, то необходимость дополнительного месяца становилась актуальной лишь осенью или непосредственно перед следующим «просинцем». Таким образом, не отвлечённые астрономические расчёты, а сезонные колебания погоды диктовали славянам сроки дополнительного месяца: он вставлялся в разные годы в различные места, а именно там, где оказывалась особенно заметной разница между названием очередного месяца и фактическим сезонным явлением и где соответствие между тем и другим было особенно практически необходимым.
Просинець
Старинным дохристианским русским названием второго месяца зимы было просинец. Оно сохранилось, например, в древнейшей русской рукописной книге – «Остромировом евангелии», которая была переписана на Руси в 1056-1057 годах, а также в Четвероевангелии 1144 года: «Мсць генъварь, рекомыи просинец». Само название просинец связано с глаголом «сиять» и буквально означает «время прибавления солнечного света», указывая на постоянный, регулярно повторяющийся процесс прибавления продолжительности дня после зимнего солнцеворота.
С приходом на Русь христианства в малороссийском говоре возникла диалектная форма просимец, представляющая собой народноэтимологическое осмысление ставшего малопонятным по составу существительного просинец. Малороссы попросту связали русское название месяца с рождественскими и новогодними играми молодежи, которые сопровождались выпрашиванием разной снеди. Описание таких игр можно найти в повести Н.В. Гоголя «Ночь перед Рождеством». В старых западноукраинских календарях известно также ныне неупотребительное наименование января прозимецъ, в котором заметно сближение со словом «зима».
Другие названия месяца:
Сѣченъ
Сѣчьнъ – древнерусское наименование заключительного месяца зимы, что морозом сечёт. В более позднее время это название уже произносится и пишется с мягким конечным согласным «н»: сѣчень. Правда, в таком виде оно относится уже к январю. В западном малороссийском говоре известно название февраля – другий сiчень (второй сечень) или сiчник. Раньше в Малороссии была известна также форма сiшненко (сiчненко), то есть «сечнёнок, сын сечня». Сравните: болгарское малък сечко (февраль) при голям сечко (январь). В рукописи начала XVII века приводится ещё одно название февраля сѣчець, которое непосредственно связано с глаголом «секу/сечь».
Другие названия месяца:
Сухый
Дохристианское наименование первого месяца весны известно в разных написаниях: сухыи, сухии, сухой. Связано оно с тем, что в это время деревья стояли ещё сухими после сильных зимних морозов, а пора движения соков наступала позже.
Другие названия месяца:
Березозолъ
Буквальный смысл названия второго месяца весны – березозол – это «зелень берёз». В первой части данного сложного существительного представлено слово «берёза», а во второй части – тот же корень, что и в словах «зелень», «зелёный», но с чередованием гласного е/о: «зол». С корнем берёза связано наименование весенних месяцев и в других некогда славянских областях. Это, прежде всего, малороссийское березень с многочисленными устаревшими и диалектными вариантами, которые, правда, во многих случаях обнаруживают связь с древнерусским березозолъ лучше, чем современная литературная форма березень. Так, малороссийскому говору известна форма березозiл, а также березiл и березол с выпадением одного из двух одинаковых слогов -зо- (явление, которое называется в лингвистике гаплологией). Характерно, что эти малороссийские наименования могли относиться как к марту, так и к апрелю. Сюда же относятся и чешское březen (март), болгарское брязок (апрель), а также литовское birželis (июнь).
Другие названия месяца:
Травенъ
Травенъ (также травник, травный) – третий пролетный месяц, когда активно начинают расти полевые травы. Данное название сохранилось в современном белорусском и украинском календарях, сходное есть у словенцев (veliki traven) и болгар (тръвен), а вот у сербов и хорватов оно перешло на апрель (травањ).
Почему пятый месяц называется «май»? Откуда пришло это название?
Что значил месяц май в Древней Руси? Как называли раньше май?
Народные названия месяца май, связанные с явлениями живой природой и трудом людей.
Происхождение старинных названий мая: травень, цветень (кветень), ярец, росеник, листопук, муравник, мур.
Другие названия месяца:
Изокъ
В старину июнь называли изокъ, что означает «кузнечик»: луга в первый летний месяц наполнены стрекотанием этих неприметных звонких музыкантов.
Почему шестой месяц называется «июнь»? Откуда пришло это название?
Что значил месяц июнь в Древней Руси? Как называли раньше июнь?
Народные названия месяца июнь, связанные с явлениями живой природой и трудом людей.
Происхождение старинных названий июня: кресень (кресник), хлеборост, разноцвет, земляничник, млечень, светозар, скопидом.
Другие названия месяца:
Червенъ
Червенъ (также румянец года, краснолетье) – второй месяц лета, чьё название буквально означает «красный». Данное слово закрепилось за июнем в болгарском, польском и чешском языках, а также в южном и западном диалектах русского языка.
Другие названия месяца:
Заревъ
Заревъ (также заревник, зарничник, зарник, зарничек) являлся по древнерусскому календарю последним месяцем года, а также заключительным летним месяцем, изобилующим зарницами (отсюда и его название). В старину существовало народное поверье, что зарницы «зарят хлеб» (освещают его по ночам), и от этого хлеб наливается быстрее. В Калужской области зарницы и по сей день называют «хлебозаром».
Другие названия месяца:
Рюенъ
Рюенъ – первый месяц года по древнерусскому календарю, являющийся одновременно и первым осенним месяцем. Его название возникло в результате фонетического изменения слова руденъ/рѹденъ, восходящего к корню «рѹд» (род; красный, рыжий) и означающего по одной версии «рождение нового года», а по другой – «осень» (сравн. с латв. rudens). Из других памятников известны также такие написания, как рюинъ и руянъ.
Другие названия месяца:
Листопадъ
Листопадъ – второй осенний месяц, характеризуемый обильным опаданием листьев. Существительное листопад представлено во многих славянских языках (правда, в качестве обозначение ноября): украинское листопад, белорусское лістапад, польское listopad, чешское listopad. Сербское название листопад относится к октябрю, подобно соответствующему древнерусскому наименованию. Такое же значение слово имеет и в западноукраинских народных говорах. Украинский диалект сохранил также сложное слово падолист с обратным порядком частей по сравнению с листопад. Известна украинской мове также форма с суффиксом «ень» – листопадень (по образцу других названий месяцев с этим суффиксом).
Другие названия месяца:
Груденъ
Груденъ – последний осенний месяц, чьё название можно найти в древнейшей летописной «Повести временных лет». Контекст, в котором оно употреблено, помогает понять происхождение этого старинного наименования: «поидоша с нимь въекорѣ на колѣхъ, а по грудну пути, бѣ бо тогда мѣсяць груденъ, рекше ноябрь» (поехали они. на телеге, но по комковатому пути, ибо тогда был месяц груден, или ноябрь). В.И. Даль отмечал у слова «груда» областное значение «мерзлые колеи по дороге, мёрзлая, кочковатая грязь поголу, кочки, колоть». Иными словами, ноябрь был назван груден или грудень (грудный) по характерным для этого времени смерзшимся комьям земли. В значении ноября слово груденъ употребляется до сих пор в болгарских и южно-русских диалектах, однако современная украинская мова знает его как наименование декабря. Такое же значение имеет термин grudzień в польском языке. Как название декабря это слово известно в белорусских говорах (грудзен), в сербском языке (грудан), словенском (gruden), словацком (hruden) и древнечешском (hruden). От того же корня образовано литовское название декабря (gruodis).
Другие названия месяца:
Студеный
Студеный (также студенъ, студный, стужайло) – первый месяц зимы, чьё название говорит о приходе зимних холодов. Краткая форма – студенъ, студень – редко употреблялась как наименование месяца в виду того, что в древнерусском языке было очень распространено существительное женского рода студень со значением «холод, стужа». Однако с исчезновением этого существительного слово студень начинает употребляться как наименование декабря. Впрочем, по свидетельству П.Я. Черных, в книге «Обиход церковный» XIII века встречается и краткая форма студенъ. Студень как название первого зимнего месяца было когда-то известно и украинскому диалекту. Белорусский язык словом студзень именует второй зимний месяц – январь, когда морозы особенно сильны. В сербско-хорватском языке прилагательное студени обозначает ноябрь.
Другие названия месяца:
Авторефрактометрия: что это такое и как ее проводят? Запись на прием к офтальмологу на сайте Клиники МЕДСИ
Оглавление
Авторефрактометрия – диагностическая процедура в офтальмологии, которая проводится с использованием специального прибора. Обследование позволяет объективно оценить особенности преломления световых лучей в оптической системе глаза. На основании полученных результатов врач может выписать рецепт на контактные линзы или очки. Такое исследование является максимально объективным. Это обусловлено тем, что все измерения проводятся без каких-либо действий пациента и получения от него субъективной информации. Авторефрактометрия дает возможность для выявления близорукости, дальнозоркости и астигматизма.
Суть метода
При исследовании специальный прибор – авторефрактометр – испускает лучи в инфракрасном спектре. Они проходят через зрачок, преломляются, отражаются от сетчатки и улавливаются специальными датчиками. Способность глаза преломлять свет рассчитывается компьютерной программой. Результаты врач получает в виде распечатки с рядом цифровых показателей. Метод подходит для диагностики как взрослых, так и детей.
Показания и противопоказания
Назначить авторефрактометрию врач может при:
Процедура обязательна при первичном назначении очковой или контактной коррекции.
Диагностику следует регулярно проходить всем людям, которые находятся в группе риска по развитию различных патологий органов зрения.
Методика неэффективна при:
При данных патологиях нарушаются прохождение светового пучка к сетчатке и его отражение.
Преимущества и недостатки
Авторефрактометрия – современная технология диагностики, которая отличается следующими преимуществами:
Единственным недостатком метода является усиление аккомодации. Результаты диагностики нередко имеют погрешность с уклоном к близорукости.
Методика проведения
Процесс диагностики является полностью автоматическим.
Исследование может проводиться не только врачом, но и младшим медицинским персоналом, так как не требует наличия специальных знаний и профессиональных навыков. Пациент располагается напротив рефрактометра и фиксирует взгляд на изображении (домике, воздушном шарике и др.). Врач наводит пучок света по центру зрачка. Далее проводятся все замеры. Обследование каждого глаза осуществляется отдельно. Сразу же после окончания диагностики пациент может получить распечатку с результатами.
Авторефрактометрия с узким зрачком
При обычной аккомодации такая оценка способности глаза преломлять свет является некорректной из-за значительной погрешности. Это обусловлено тем, что тонус мышцы глаза определяется целым рядом факторов. В их числе: время суток, качество отдыха, перенапряжение и др. С возрастом напряжение аккомодации сокращается. Благодаря этому ошибки при диагностике не являются столь заметными. Тем не менее, определять показатели рефракции лучше при «параличе» аккомодации (на широкие зрачки).
Авторефрактометрия с использованием циклоплегии
Для расширения зрачка применяются специальные препараты. Они выпускаются в виде капель и закапываются в глаза за несколько минут до обследования. Такая диагностика является максимально объективной. На ее результатах не сказываются сторонние факторы (усталость и др.).
Расшифровка результатов
Расшифровка результатов авторефрактометрии всегда проводится врачом. Это обусловлено тем, что для правильного проведения диагностики нужно обладать специальными знаниями.
В результатах можно увидеть следующие показатели:
Пример того, как выглядит офтальмологическое заключение:
Sph (обозначение для сферической линзы). Она используется для коррекции близорукости и астигматизма. Знак « – » перед показателями означает, что у пациента выявлена близорукость. Знак « + » обозначает выявленную дальнозоркость.
Cyl (обозначение для цилиндрической линзы). Она применяется для коррекции астигматизма. Также может отмечаться знаками « + » или « – ».
Ax/Axis – ось цилиндрической линзы.
По данному заключению врач сделает выводы о том, что пациент страдает близорукостью, на правом глазу присутствует астигматизм.
Детская авторефрактометрия
Диагностика маленьких пациентов всегда связана с рядом трудностей.
Именно поэтому детская авторефрактометрия требует особого протокола проведения. Недостаточно привлечь к ней опытный персонал, который быстро находит подход даже к самым капризным малышам. Требуется и специальное оборудование.
Для исследования зрения у детей используются бесконтактные педиатрические авторефрактометры. Они функционируют в пределах определенной дистанции, что позволяет определять рефракцию на двух глазах одновременно на расстоянии до 1 метра и даже при узком зрачке. Благодаря этому диагностика существенно упрощается. Обследовать малышей можно без прямого контакта. Когда аппарат приближается к зрачку ребенка на нужное расстояние, подается звуковой сигнал, привлекающий внимание маленького пациента. Процедура занимает лишь несколько секунд.
Педиатрическое оборудование дает возможность для определения показателей рефракции даже у младенцев и детей с непроизвольными глазными колебаниями. Также такие приборы применяются для диагностики «сложных» пациентов с различными неврологическими и иными патологиями.
Важно! В некоторых ситуациях требуется предварительная атропинизация. Только после нее результаты исследования будут максимально точными и объективными.
Атропинизация проводится с соблюдением ряда правил:
Важно! Зачастую при атропинизации маленькие пациенты плохо видят вблизи. При необходимости им выписывают очки. Лучше, если они будут иметь узкую оправу. Это позволит ребенку смотреть поверх них вдаль.
Преимущества проведения процедуры в МЕДСИ
Если вы хотите уточнить цену авторефрактометрии в МЕДСИ и записаться на обследование, позвоните