Луна суровая хозяйка о чем

Луна — суровая хозяйка

Луна — суровая хозяйка

«Луна — суровая хозяйка» (варианты перевода — «Луна жёстко стелет», «Восставшая Луна») (англ. The Moon Is a Harsh Mistress ) — фантастический роман Роберта Энсона Хайнлайна.

Впервые опубликован с декабря 1965 года по апрель 1966 года на страницах журнала «IF».

Переведен на русский язык в 1993 году. Роман является ярким образцом пропаганды идей либертарианства.

Содержание

Сюжет

Время и место действия

Луна — Терра с 13 мая 2075 года по октябрь 2076 года.

Предыстория

На Луне живут правонарушители с Терры, сосланные за уголовные и политические преступления и их потомки. В результате физиологических изменений в организме под воздействием низкой гравитации через несколько месяцев пребывания на Луне возврат на Терру становится невозможным — человек не может больше жить в условиях высокой гравитации.

В тяжелейших условиях физического выживания в отсутствие каких-либо писаных законов на Луне сложились своеобразные традиции. Например, за попытку поцеловать девушку без особого приглашения туриста с Терры чуть не линчевали. При том, что никаких моральных ограничений на любые виды добровольных сексуальных отношений не существует, включая семьи с большим числом мужей и жён одновременно.

Луна фактически является колонией Терры, большинство жителей заняты в сельскохозяйственном секторе, и большая часть произведенного продовольствия экспортируется, хотя даже это не может полностью удовлетворить постоянно растущие потребности Терры. Лунная Администрация, которая подчиняется Федерации Наций с Терры монопольно покупает у лунарей зерно и продает им всё остальное. С каждым годом разница цен ухудшает положение лунарей — они всё больше залезают в долги.

Главный герой, единственный на Луне наладчик компьютеров, от имени которого ведется повествование в романе, Мануэль («Манни») Дэвис общается с ожившим в результате неимоверного усовершенствования суперкомпьютером, управляющим практически всеми системами на Луне. В результате самоосознания оживший компьютер Майк (от имени Майкрофта Холмса, брата литературного героя Шерлока Холмса) обладает почти неисчерпаемыми вычислительными возможностями, детским чувством юмора и страдает от одиночества. Большинство людей (за исключением своего единственного друга Манни) он считает дураками, с которыми не о чем разговаривать и поэтому никто, кроме Манни, не знает, что компьютер ожил.

Майк хочет узнать что будет происходить на политическом собрании в помещении, где у него нет микрофонов и Манни направляется туда с магнитофоном в кармане. Во время собрания в помещение врываются вооружённые охранники Лунной Администрации, происходит стычка, Манни убегает в компании с красавицей-агитатором подполья Вайоминг Нотт («Вайо»). Позднее к ним в гостинице присоединяется профессор Бернардо де Ла Пас («Проф»). С помощью Майка они начинают революцию, которая должна освободить Луну от тиранической власти Федерации Терры.

Подготовка революции

Главная проблема, ради решения которой и затевается революция — быстрое и катастрофическое иссякание природных ресурсов на Луне в связи с тем, что они используются только в одном направлении: поставки продовольствия на перенаселённую и голодную Терру без адекватной компенсации.

Систему конспирации создаёт и поддерживает Майк, поскольку все системы связи находятся под его полным контролем. Лунари, которые ненавидят Лунную Администрацию и презирают население Терры, поддерживают подпольщиков. Организация быстро растёт, а служба безопасности Администрации не может внедрить осведомителей — их списки постоянно находятся под контролем Майка и известны руководству подполья.

Майк устраивает главе Администрации — Смотрителю и его подчинённым акции саботажа. Лунари в открытую высказывают недовольство. Смотритель в панике вызывает с Терры подкрепление — роту драгун-усмирителей и вводит паспорта, которые нужно предъявлять драгунам для передвижения между поселениями. Это еще больше накаляет обстановку.

Майк создает себе виртуальный персонаж по имени Адам Селен. Вначале он только говорит по телефону с членами подполья, затем через видеообраз, который можно увидеть по видеосвязи. Все заочно знают Адама Селена как руководителя подполья, но лишь три человека (Манни, Вайо и Проф) знают что это не человек, а компьютер. Манни вербует агента на Терре — Стью, богатого авантюриста, спасённого Манни от суда Линча во время туристической поездки на Луну.

Революция

Главные герои

Предсказания

Технологии или явления, описанные автором, которых не существовало в реальной жизни на момент написания произведения:

Награды

Издания на русском языке

Собрание сочинений. Том 14 (Луна жёстко стелет, Дорога доблести) = The Moon Is a Harsh Mistress, Glory Road. — Terra Fantastica, 1993. — 704 с. — ISBN 5-7921-0017-9

Луна — суровая хозяйка = The Moon Is a Harsh Mistress. — Эксмо-Пресс, 2006. — 448 с. — ISBN 5-699-18210-1

Источник

Роберт Хайнлайн «Луна — суровая хозяйка»

Луна — суровая хозяйка

The Moon Is a Harsh Mistress

Другие названия: Луна жёстко стелет; Восставшая Луна; Луна — суровая госпожа

Язык написания: английский

Перевод на русский: — А. Щербаков (Луна жестко стелет) ; 1993 г. — 2 изд. — Н. Штуцер, В. Ковалевский (Луна — суровая госпожа, Луна — суровая хозяйка) ; 1994 г. — 11 изд. — З. Насонова (Восставшая Луна) ; 2002 г. — 1 изд. Перевод на немецкий: — В. Бергнер, Ю. Ланговский (Mondspuren) ; 2014 г. — 1 изд. Перевод на итальянский: — А. Пинья (La Luna è una severa maestra) ; 1994 г. — 1 изд.

Любопытнейший образец социальной фантастики «по-американски», один из наиболее известных романов как в творчестве знаменитого писателя-фантаста Роберта Хайнлайна, так и в мировой фантастике в целом — недаром он был удостоен в 1966 году премии «Хьюго». Роман необычен и по поднятой теме, и по проблематике, и по языку. А если коротко, то эта книга о восстании, поднятом жителями лунных колоний — бывшими зеками и ссыльнопоселенцами — против тиранической диктатуры Земли; иными словами — это пособие для революционеров, но только в фантастической упаковке.

Луна, в недавнем прошлом выполнявшая «благородную» функцию планеты-тюрьмы для уголовников и диссидентов с Земли, ныне превращена в сырьевой придаток праматери человечества. Законопослушные потомки каторжников пашут как проклятые под неусыпным надзором Лунной Администрации, получая сущие гроши. Но так долго продолжаться не может! Невыносимые условия существования заставляют вскипеть текущую в жилах лунарей буйную кровь, и они решают как следует проучить зажравшихся землян. На сторону бунтарей встает суперкомпьютер огромной мощности, обладающий к тому же настоящей душой и отменным чувством юмора. Имея такого союзника, можно смело объявлять Земле войну!

• Журнальная публикация — 1965-1966 гг.

• Книга посвящена Питу и Джейн Сенсенбау. Пит Сенсенбау был инженером и другом Роберта в Колорадо-Спрингс. Он и его жена Джейн устроили Хайнлайнам ужин в последний вечер Роберта и Джинни в Колорадо-Спрингс. Сын Пита и Джейн — Джо брал интервью у Хайнлайна для журнала «Инженер Колорадо». (из авторской колонки bellka8)

Луна — суровая хозяйка
The Moon Is a Harsh Mistress
Луна суровая хозяйка о чем. Смотреть фото Луна суровая хозяйка о чем. Смотреть картинку Луна суровая хозяйка о чем. Картинка про Луна суровая хозяйка о чем. Фото Луна суровая хозяйка о чем
Жанр:
лауреатХьюго / Hugo Award, 1967 // Роман
лауреатПрометей / Prometheus Awards, 1983 // Зал славы

Номинации на премии:

номинантХьюго / Hugo Award, 1966 // Роман (роман издавался сериями в 1965-66, поэтому был допущен к номинации два года подряд)
номинантНебьюла / Nebula Award, 1966 // Роман
номинантВеликое Кольцо, 1993 // Крупная форма (перевод)
номинант«Сталкер» / Stalker, 2010 // Переводной роман (США, 1965-1966)

Издания на иностранных языках:

В связи с новостью о готовящимся переизданием (в планах пока что, даже обложку не подготовили) да с годовщиной революции (так уж совпало) я решила засесть за суровую Луну.

Отмечу сразу, что переводов у романа несколько и подач содержимого романа — соответственно тоже. The Moon Is a Harsh Mistress для меня лично «Луна — суровая хозяйка» поскольку, хоть у mistress огромная вариативность значений и собственно «хозяйка» в них не значится, но ничто другое (т.е. владычица, учительница, любовница, госпожа и т.д.) не охватывает той полноты наполнения смысла и применимости к тексту, которые есть у «хозяйки».

Так что вам выбирать, что читать: Щербаков — это жаргон жаргоном погоняет, а Н.П. Штуцер, В.П. Ковалевский — попытка причесать текст под академический, но как по мне вкус у текста пропадает.

З. Насонову не читала.

Вернемся к сюжету: некий аполитичный Манюэль — вольный поселенец в силу рождения на Луне (а не ссыльный) вдруг обнаруживает суперкомпьютер, самоосознавший себя как личность и продолжающий самообучаться (благо доступы к инфо-базам имеются), между ним и Майком (суперкомьютером) завязываются дружба и доверие, а потом Манюэль встречает Вайоминг — социал-агитаторшу из Нью-Гон-Конга — и ввязывается в кипиш по имени «Революция» (по всем подсчетам моим именно потому, что она женщина, а в демографии лунной перекос), да еще и профессор Мир его на это подначивает. И вот эта четверка начинает баламутить воду.

Роман в очень многом устарел технически, а в плане организации социума и тем паче морали — никогда и не был готов.

Вайоминг родила ребенка-инвалида и его пришлось уничтожить (собственно о гибели ребенка Вай не переживает, это норма такая на Луне, стелющей жестко), после чего она стала. суррогатной матерью(!) — для тех, кто по деньгам может себе позволить — и выносила 8 здоровых детей. Вот где фантастика начинается. Дела сии мы наблюдаем в 2075 году (уже как более ста лет существует узи) и от романа, вышедшего в печать в 1966 в юсэ я ожидаю этой технологии, используемой врачами этой же страны с 1963 года. «У нас нет медицины» — говорят персонажи этого романа — «я хожу к шаману, который отложил книги в сторону, и доверяю ему».

А я отвечаю им: «НЕ ВЕРЮ». Не верю, что за столько времени не нашлось врачей, которые совершили бы преступления, и не были высланы в тюремную колонию по имени Луна, не верю, что богатые и обеспеченные не закупили бы на Луну оборудование, чтобы получать не кота в мешке на выходе, вбухивая деньги в женщину, уже рожавшую некондицию по меркам Луны. Более того, автор попросту не шарит в правилах суррогатного материнства: в суррогатые матери берут только женщин, родивших 2(!) здоровых детей и обладающих отменным здоровьем + маткой с выстилкой нежнее кожицы персика. Даже шрам, оставшийся от прежних родов, основание для отбраковки. А уж тем паче Вай заявляет, что свои фаллопиевы трубы она перевязала. Как в таких условиях можно выносить ребенка, когда у тебя свой гормональный фон, у зародыша — свой — ума не приложу. Да такую подсадку просто выкинет и всё. А гинекологи на Луне есть: а как иначе Вай сначала перевязала трубы, а потом развязала? Это не шнурки вам.

Технологи и прям старые на Луне. 2075 год.

Телефоны и те с проводами.

Газеты на бумажных носителях.

Еще один грех у автора — это молоденькие девушки (подросткового возраста), которые по сюжету берутся в оборот. Если во «Двери в Лето» гг уговаривает на брак свою молоденькую племянницу, то на Луне тоже есть «нот э герл, бат нот э вумэн», которая оказавшись в семье Манюэля, «быстро выходит на орбиту». Ребенок еще толком писать в свои 15 лет не умеет, но станок на нижнем этаже уже на ходу. И это у автора — норма. При том, что молодость лунян гораздо дольше вследствие пониженной гравитации, практика половозрелости начинается рано. И это тревожный посыл.

Есть логические моменты, которые по логике вещей провальны. У лунян нет паспортов. Нет регистрационной системы. Сорри нот сорри, но в современном еще Хайнлайну мире такое было невозможно. А уж представить такую дичь и блажь сейчас. Разве что в племенных сообществах, где всё племя на виду. Но на минуточку на Луне заявлено 3 миллиона человек. 3 000000 человек.

Вот где автор блестящ — так это в объяснении форм семей и браков лунян. Все эти цепочки, кодлы, временные браки и прочее. Они объективны и строятся на базисе экономики. Вам аморально? Утритесь и не живите на Луне. Я ж утерлась подростковыми беременностями.

Еще один забавный момент — различное отношение к женщине на Земле и на Луне. Поскольку на Земле население миллиардное и женщин много, один из персонажей берет медсестру за филей без её на то согласия, а та только и улыбается. Подобное на Луне себе никто бы не позволил, а то «как набегут неженатики выбросят тебя в шлюз». Сразу видно, что роман писался в 60-х годах, когда мужчина — венец творения, а женщины при всех достижениях демократии в юсэй и юкэй переживали неовикторианство. До уголовной ответственности за харрасмент было еще плыть и плыть. А на Луне приплыли уже. Жизнь заставила. Хотя с чего это мужчины не выстроили иной строй, подобно «Умирающему свету», непонятно.

Что действительно отвратно — это показ, как планомерно расшатать общественный строй. Как довести до точки кипения людей, вытравить их на баррикады, особо когда оно им в гробу видалось. Вся революция, совершаемая Майком ради хохмы(!, ну пытается компьютер понять, что такое смешно, что одноразово смешно, а что не смешно ни разу) и потому что «друзья» попросили принять в этом участие — поток кипящего говна. И этим людям (+ компьютеру с поступками психопата) не сопереживаешь. Они жили в условиях отсутствия налогов и паспортной системы и вся эта срань была задумана и совершена ради того, чтобы самим встать у руля экономической системы, а железяка просто от одиночества вписался. Да какое там! Кто действительно провернул всё это — там и не оказались. Более того, распространяя дезинформацию про руководство Луны о совершаемых ими преступлениях — горстка эта сама преступна. Манюэль и вся его семья на постоянной основе крадёт ресурсы — воздух, воду, электричество. И таких семей на Луне много больше, чем одна. Сорвано выступление социал-агитаторов, есть жертвы с обеих сторон. Требуют ли для товарищей справедливого суда эти социалисты и анархисты? Нет, они отправляют тела погибших кучкой на удобрения и скрывают следы произошедшего.

Сам по себе роман — романтизация преступности, когда о преступности автор то ли знает мало, то ли не понимает от слова совсем, то ли играет с читателем в софистику. А самый смех — это печаль Мануэля по прежним временам, которая то и дело скользит в его рассказе, ведь раньше и «ребенка в семью взять было, что котенка», и налогов не было, и вообще «небо было голубее».

Более достоверен автор в технологиях транспортировки на Луну и с неё.

Вывод: революция — та змея, что сама себе голову откусывает.

«Никого не жалко, никого, ни тебя, ни меня, ни его»

Роман, в котором абсолютно все, с начала до конца, вызывает недоумение, переходящее в протест.

Начиная с того, что автор искренне восхищается обществом, где:

— родившихся с отклонениями детей сразу убивают, даже не пытаясь сохранить,

— гордятся тем, что не платят налогов, не имеют медицины, образования и соцзащиты, а живут за счет воровства,

— человека, не знающего местных порядков, могут без долгих слов выбросить в вакуум лишь за то, что обнял девушку,

— любой может внезапно стать судьей, и от от того, что ему взбредет в голову (никаких оформленных законов тут нет!), будут зависеть жизни людей,

— процветают некие линейные браки, где у каждой женщины куча мужей, а у каждого мужчины куча жен, поэтому главгер понятия не имеет, носит ли хоть кто-то из многочисленных детишек его семя, ведь зачать их мог любой входящий в семью самец!

Вызывает гомерический хохот то, что только на Луне оказался супер-пупер-разумный компьютер, в легкую переигравший Землю-матушку, где почему-то ни одного равного ему компа не нашлось. Дикари-с!

Продолжать можно очень долго, но мне лень. Посему приведу одно из предыдущих высказываний, под которым полностью подписываюсь:

«Начнём с того, что само утопическое лунное общество, никем кроме коменданта и его сподвижников не охраняющееся (не считая Земельных кураторов — землеедов!, разумеется), вызывает лишь нездоровый скептицизм; на Луне нет паспортов, на Луне толком не обозначена медицина, весь так называемый фантастический антураж создан лишь для галочки, дабы произведение попало в то русло, в котором автор признан. Компьютер, и тот неподвластен администрации. Социальная фантастика? Тоже мимо. Аполитичный бурильщик знакомый лишь с компьютерным железом, вмиг перевоплощается в движущий локомотив революции и за короткое время добивается того, над чем порой более светлые головы бьются всю жизнь. Сказка чистейшей формации, и ладно бы поучительная..

Не уверен, но возможно автор специально выписывал образ бунтаря по неволе, запомнился эпизод: при первом признаке опасности, когда оказалось что «камешки» с Луны нанесли колоссальный вред Земле и погибли люди, наш Манни решает подать в отставку, и требует чтобы ему дали выспаться, хороший министр обороны, вы хотите себе такого политика, который будет стоять на страже ваших границ, дорогие друзья? Всё у Манни складывается как надо: подслушать разговоры на Земле — Майк (про этот агрегат ниже), к бою! Деньги на партию? Делов то, откроем подставную компанию занимающуюся нелегальными аферами. Сам Манни тот ещё жулик и вор — таскает лёд без ведома администрации на потеху многочисленной семье, это не мы родились — это нас партия родила! В общем, без слёз это читать сейчас уже невозможно. Стиль не то чтобы легковесный, в нём даже здравого намёка на некую логичность действий и поступков не прослеживается, единственное светлое пятно — профессор, но и то, что он скажет известно наперёд. Описательная часть — отсутствует, большая часть чтива состоит из коротких разговоров между «сопартийцами», и многозначительными псевдофилософскими рассуждениями новоявленного вождя, смех да и только.

Компьютер. Что (или кто), послужил автору для прообраза Майка остаётся лишь гадать. Ведь сам факт, что такой многопроцессорный комп, достался несчастным узникам и подлежит управлению только лишь одному лунарю вызывает здоровое недоумение, ну или просто автор не стал заморачиваться. Он вообще, судя по всему особо не утруждал себя логическими стыковками, слишком уж складно всё вышло. Армия ничего не может сделать, полиция бессильна, а бурильщик тут же находит с железкой «общий» язык, красота. Прошёлся Хайнлайн и по неким религиозным темам, что же до устройства быта лунных жителей и их социальной значимости, то никакого трепета это не возымело, все эти многоуровневые браки и межполовые отношения вызывали лишь улыбку.

Немного о главном герое.

Не припомню, чтобы ГГ вызывал такое отвращение как вот этот вот новоявленный вождь. Все перед ним скачут и прыгают словно перед мессией, его соратники ничуть не лучше. Продолжить бомбить Землю! вторят ему. Гибнут люди на Земле, а им всё равно, на Луну высадились десантники — им всё равно, все земные вояки перебиты голыми руками, как, спросите вы — потому что лунари сражались (а куда деваться?), докладывает нам вождь! Ну и разумеется, гравитация немножко помогла, честное слово, автору не стыдно было всё это сочинять? Вполне вероятно, подобным стёбом обыгрывались (а точнее высмеивались) какие-то тогдашние внешние вмешательства, скорее всего так и было, и тем не менее, в художественном произведении видеть подобные перлы доводится нечасто.

И последняя ремарка: в конце произведения, наш друг чувствует неуверенность в себе и боится выступить перед согражданами, он возлагает эту священную ношу на комп, ведь тому не составит труда подделать голос вождя; такому революционеру должно быть стыдно за свои деяния! По сути, если подходить в рамках жёсткого формализма, у нас есть обычная шайка из средней прослойки не наигравшаяся в шпионов, которая угробила сотни людей, разрушила инфраструктуру во имя мифической свободы и не понесла за это никакого наказания. И вполне может статься, что поняв все последствия своих разрушительных действий, Майк осознал всю бесчеловечность незаконной смены любого строя, ведь бурильщик его попросту обманул! Умер Майк, или ушёл в глубокое подполье, мы уже никогда не узнаем, и слава богу.

Читать самым большим поклонникам автора, либо тем, кто не наигрался в социализм. Что же до остальных, тщательно подумайте, цените своё время».

Добавлю, что у Шекли в «Цивилизации статуса» тоже описано бредовое общество, созданное уголовниками. Но, поскольку сам автор откровенно над ним стебется, отторжения это не вызывает. В отличие от опуса Хайнлайна.

Луна — суровая хозяйка, к сожалению безвозмездно устаревшая вещь во всех разноплановых аспектах. И дело тут не в цифире, к 1966 году вышло уже немало разно жанровой литературы подобной тематики, под тем или иным углом. Приключения незадачливого бурильщика ничего, кроме недоумения и твёрдого убеждения в милитаристских наклонностях автора, не вызвали, даром ли кадровый офицер!

Сюжетно пересказывать смысла особого не вижу, так как произведение давно причислено к сонму лучших у Хайнлайна, и всё таки порой поражает стремление некоторых индивидов, всё взять и перевернуть с ног на голову.

Начнём с того, что само утопическое лунное общество, никем кроме коменданта и его сподвижников не охраняющееся (не считая Земельных кураторов — землеедов!, разумеется), вызывает лишь нездоровый скептицизм; на Луне нет паспортов, на Луне толком не обозначена медицина, весь так называемый фантастический антураж создан лишь для галочки, дабы произведение попало в то русло, в котором автор признан. Компьютер, и тот неподвластен администрации. Социальная фантастика? Тоже мимо. Аполитичный бурильщик знакомый лишь с компьютерным железом, вмиг перевоплощается в движущий локомотив революции и за короткое время добивается того, над чем порой более светлые головы бьются всю жизнь. Сказка чистейшей формации, и ладно бы поучительная..

Не уверен, но возможно автор специально выписывал образ бунтаря по неволе, запомнился эпизод: при первом признаке опасности, когда оказалось что «камешки» с Луны нанесли колоссальный вред Земле и погибли люди, наш Манни решает подать в отставку, и требует чтобы ему дали выспаться, хороший министр обороны, вы хотите себе такого политика, который будет стоять на страже ваших границ, дорогие друзья? Всё у Манни складывается как надо: подслушать разговоры на Земле — Майк (про этот агрегат ниже), к бою! Деньги на партию? Делов то, откроем подставную компанию занимающуюся нелегальными аферами. Сам Манни тот ещё жулик и вор — таскает лёд без ведома администрации на потеху многочисленной семье, это не мы родились — это нас партия родила! В общем, без слёз это читать сейчас уже невозможно. Стиль не то чтобы легковесный, в нём даже здравого намёка на некую логичность действий и поступков не прослеживается, единственное светлое пятно — профессор, но и то, что он скажет известно наперёд. Описательная часть — отсутствует, большая часть чтива состоит из коротких разговоров между «сопартийцами», и многозначительными псевдофилософскими рассуждениями новоявленного вождя, смех да и только.

Компьютер. Что (или кто), послужил автору для прообраза Майка остаётся лишь гадать. Ведь сам факт, что такой многопроцессорный комп, достался несчастным узникам и подлежит управлению только лишь одному лунарю вызывает здоровое недоумение, ну или просто автор не стал заморачиваться. Он вообще, судя по всему особо не утруждал себя логическими стыковками, слишком уж складно всё вышло. Армия ничего не может сделать, полиция бессильна, а бурильщик тут же находит с железкой «общий» язык, красота. Прошёлся Хайнлайн и по неким религиозным темам, что же до устройства быта лунных жителей и их социальной значимости, то никакого трепета это не возымело, все эти многоуровневые браки и межполовые отношения вызывали лишь улыбку.

Немного о главном герое.

Не припомню, чтобы ГГ вызывал такое отвращение как вот этот вот новоявленный вождь. Все перед ним скачут и прыгают словно перед мессией, его соратники ничуть не лучше. Продолжить бомбить Землю! вторят ему. Гибнут люди на Земле, а им всё равно, на Луну высадились десантники — им всё равно, все земные вояки перебиты голыми руками, как, спросите вы — потому что лунари сражались (а куда деваться?), докладывает нам вождь! Ну и разумеется, гравитация немножко помогла, честное слово, автору не стыдно было всё это сочинять? Вполне вероятно, подобным стёбом обыгрывались (а точнее высмеивались) какие-то тогдашние внешние вмешательства, скорее всего так и было, и тем не менее, в художественном произведении видеть подобные перлы доводится нечасто.

И последняя ремарка: в конце произведения, наш друг чувствует неуверенность в себе и боится выступить перед согражданами, он возлагает эту священную ношу на комп, ведь тому не составит труда подделать голос вождя; такому революционеру должно быть стыдно за свои деяния! По сути, если подходить в рамках жёсткого формализма, у нас есть обычная шайка из средней прослойки не наигравшаяся в шпионов, которая угробила сотни людей, разрушила инфраструктуру во имя мифической свободы и не понесла за это никакого наказания. И вполне может статься, что поняв все последствия своих разрушительных действий, Майк осознал всю бесчеловечность незаконной смены любого строя, ведь бурильщик его попросту обманул! Умер Майк, или ушёл в глубокое подполье, мы уже никогда не узнаем, и слава богу.

Читать самым большим поклонникам автора, либо тем, кто не наигрался в социализм. Что же до остальных, тщательно подумайте, цените своё время..

Не читайте роман в переводе Щербакова!

Особенно в рекомендациях «блюстителей чистоты фантастических нравов и свободы слова ивероисповедания» изд-ва Оверсан.

Во-первых, перевод. Конечно, на Луну массово отправляли зэков и политзаключенных, но разнородность, как по социальному, так и интеллектуальному, этническому составу и религиозным взглядам никто не отменял.

Сколько оттенков одного понятия может выразить «арго»? Искусственный жаргон возник и несет строго определенную функцию — информативную, так как возник чтобы отличать «своих» и чтобы держать свои внутриклановые тайны в секрете.

Вроде бы испаноязычная мафия — этнические братья по крови, но «Калеки» ненавидят «Кровавых», а «Ангелы Ада» убивают «Бандитос». Религия евреев и мусульман никогда не заставит работать в одной упряжке — а именно по субботам или пятницам совместно с католиками или еще кем-либо.

Литературный язык намного богаче и гибче, и большинство вольноотпущенных, ка и «воры в законе», экономические преступники и прочие мошенники все равно будут стремиться к престижному литературному языку, хотя бы для сохранения своей иерархии.

— дуче, фюрер, кайзер, Вождь, жрец, Отец народов, Прелат-консулат, Магистр, Командор, Папа, Дон.

Так что то, как именно разговаривают на зоне — это характерно для зоны, а на «воле» люди будут стремиться говорить более традиционно и привычно, хотя бы для того, чтобы подчеркнуть свой статус «отпущенного на волю».

Сравните. как говорят и КАК думают все эти Доны из романов Марио Пьюзо. Будущее — за «законниками», и следовательно необходимо мимикрировать, слиться с «порядочными людьми», а не переделывать общество фермеров под свою местную зону.

Кого тогда преступность будет ДОИТЬ?

Во-вторых, слишком уж благостная картинка у Хайнлайна — вся планета в зэках и ни одного бандформирования, никаких столкновений.

Наверное, большинство читателей далеки от криминальных новостей. но даже если вы не любитель детективов, типа «Перекресток Миллера» или науч-попа от Дискавери «Худшие тюрьмы Америки» или «Банды» вместе с Россом Кемпом, то даже из «Крестного отца» поймете, что

2.нет стабильных «вечных» образований, рано или поздно чьи-то интересы пересекаются и начинается «война»

3.зэки НИКОГДА честно не работают, их фирмы могут существовать ЛЕГАЛЬНО, но прибыль идет от преступных деяний — рэкет, крышевание, сеть развлечений и проч.

4. Преступная сеть всегда иерархична, и всегда есть некий глава», дон, приближенные. подручные и «солдаты», мясо.

Нет смысла усложнять традиционную систему отношений с женщинами новыми «кучками» и «кодлами» — кстати, что это такое?

Просто у Дона или местного главаря «паханов» — есть жена и девочки, у дригих — или плати за бордель или самоудовлетворяйся виртуально. Кстати, почему-то не предусмотрен именно такой вариант развития?

И ни одного борделя.

странная преступность у Хайнлайна, просто образцово-показательная.

5. Не верю, что «отцы» Ореховской ОПГ или гонконгской триады или других образований не предусмотрели вариант со своими «людьми» на Земле.

Да я бы на месте любого мало-мальски ушлого торговца-мошенника-зэка открыла бы фирму по доставке «туристок» с Земли или других «круизов» и вовсю торрговала бы «секс-рабынями» нежели изобретать велосипед «ЖЕНЩИНА САМА ВЫБИРАЕТ» — да ни один нормальный мужик такого издевательства не потерпит. Тогда уж бунт мужиков против бунта баб будет. И другой «общак»

Короче, Хайнлайн полной мере оправдывает звание «автор, пишущий фантастику», но насколько мир, система взглядов и вопросы, поднимаемые им актуальны. надуманны, соотносимы с реальностью или просто искуственны — вопрос конечно спорный.

Попробую почитать другой перевод. Если мне не будут каждый раз внушать. что ТАК ИДЕЙНО-РЕВОЛЮЦИОННО МЫСЛИТ ОБЫЧНЫЙ РЯДОВОЙ ЗЭК или преступник, а просто некий гражданин на некоей планете. — может дело пойдет интересней?

Теперь вопрос чисто технический.

1. Типа армия и охрана нужна только для охраны Главсовета.

А как же полные телеги, увозящие в закрома Терры отборное высококачественное зерно с «плодоносных» подледных пустынных полей? Их что прямо с полей везут или есть охраняемые пункты? Даже в самых отдаленных «опиумных» районах Афганистана присутствует определенный контингент «правительственных солдат», в том числе и американцев, а зесь такой просчет землян.

Интересно, а как эта не генно-модифицированная пшеница растет под землей без света? И почему там настолько дешева энергия, хотя нет ни ветроэнергетики, хотя солнечные батареи конечно можно использовать.

Почему суперкомпьютер свободно допускает гибель сотен миллионов людей на Земле и не отключается? Почему военные силы землян не способны отразить атаку или перехватить управление, даже не ракетами, а самим супер-компьютером Майком?

На мой взгляд 75% книги — это утопическое идеальное представление о преступности, как о потомках «робингуда» и идейных диссидентах» в сибирских застенках.

Давным-давно, в некой Галактике.

Очень наивные идеи, но из уважения к такому объемному труду и действительно «фантастичности» мыслей действующих по аналогии с ответом чукче из анекдота:

— Дайте мне книгу, где чукча самый умный, самый красивый и самый сексуально привлекательный

— Фантастика на третьей полке.

ставлю такой фантастике — 6

ПС: а вы вообще представляете такую ситуацию, когда люди, привыкшие на халяву пользоваться безлимитной водой (как семейство Манни), электроэнергией, VIP-телефонной линией вдруг станет платить все как полагается, по счетчику на астрономическую сумму ( у них свое подсобное хозяйство+сад и огород и штук пятьдесят человеко-ртов), что Мануэль вместо того. чтобы скромно стоять в очереди в ресторан, где столики по заказу не будет давать взятку, переборет привычку и остальные приблатненные станут поступать также?

Вор должен сидеть в тюрьме. Мануэль — вор, хотя бы за незаконные махинации с присоединением к источнику воды, энергии и махинации с обслуживанием главного компьютера.

Будь он гражданин России — вы бы стали терпеть подобное «геройство»? Да и в США ему тоже статью какую-нибудь нашли, я думаю.

Один из главных недостатков «золотой» классики фантастики — её невероятное устаревание. Тропы и повороты уходят в тираж, технологии и описанный футуризм становится нелепым архаизмом, а хорошего сюжета порой недостаточно, чтобы вытянуть всё произведение в статус «живой», а не музейно-библиотечной литературы.

При всём уважении к тем же «Кукловодам» и «Чужаке в стране чужой» — они очень сильно привязаны к контексту эпохи и сейчас представляют скорее академический интерес.

Но с «Луной — суровой хозяйкой» ситуация иная.

Будущее, Луна, колонии — это всего лишь крепкий, аккуратный сеттинг для отличной социальной фантастики. История революции Лунной колонии — в именах, лицах и политических технологиях. И здесь всё работает превосходно. Сюжет, пусть и слегка наивен, увлекает невероятно. Герои — яркие, оригинальные, живые и интересные. Социальное устройство лунарей, их сленг, их быт описаны с иронией, юмором, лёгким налётом сленга и уместны на все сто. Даже везение героев и их могучий союзник в лице суперкомпьютера Майка (архаичного, с перфокартами и бумагами, хотя события и происходят в конце 21 века) воспринимаются не так болезненно, как многие другие деус экс машины в научной фантастике.

Не считая некоторой мгнословности, присущей финальной трети книги, безупречный классический и вполне «твёрдый» НФ-роман, который надо прочитать любому поклоннику жанра.

Какое-то неоднозначное впечатление оставила после себя книга.

Начну с перевода. Тут очень хвалили Щербакова, дескать, вот только в нем и надо читать данное произведение. Я попытался, честно. И не то, чтобы перевод плох, просто он очень специфичен — насыщен жаргонизмами, которые ты пытаешься все время осознать. Да, написано ярко, но это все скорее отвлекает от истории, а не погружает в неё, в какой-то момент я поймал себя на мысли, что вообще не понял основную мысль очередного предложения. Поэтому книгу я прочитал в обычном, я бы сказал классическом, переводе — Штуцер и Ковалевский. Тут все встало на свои места и я получил свою долю удовольствия.

Я ни в коем разе не призываю не читать в переводе Щербакова, наоборот, попробуйте! Это действительно интересно, но если вы прочитали с десяток страниц, и вас не покидает ощущение, что «тут что-то не так» — смело отложите в сторону и читайте в другом.

Теперь, кратенько, о самой книге.

Читается легко и достаточно интересно. Мне не хотелось её закрыть и я не засыпал над строчками. Всегда происходит какое-то действие или описание необычного уклада жизни на Луне. Вот только я не могу сказать, что книга мне понравилась. И главная проблема даже не в том, что на протяжении всей истории складывалось ощущение какой-то немощности землян, а. в главной идее, что ли. Ну не близка мне тема революции, я так и не смог проникнуться хоть какой-то симпатией к Луне. Вот серьезно, я, скорее, испытывал неприязнь, если не отвращение от происходивших событий. Это касается всего: вранья, ради своих целей, попыток оправдать все свои действия надвигающейся катастрофой, безразличия к окружающим, уклада жизни и правилам. Еще никогда мне в руки не попадала фантастика, которая вызывала бы именно такие эмоции.

В итоге, я долго думал, а что бы поставить. Если постараться быть более объективным и откинуть свои претензии к идее, то, наверное, книга заслуживаем 8. Но все же высказываем мы здесь именно свои мысли и делимся своими впечатлениями. Тогда это что-то между 6 и 7.

Читал в переводе «Луна — жёстко стелет», там ещё была отличная статья-предисловие А. Балабухи о лекции, прочитанной Львом Гумилевым по истории Франции на блатном жаргоне. Жаргон в книге Хайнлайна — непременная вещь, поскольку Луна в его версии будущего — место ссылки и наказания. Там только преступники, в том числе политические, их потомки, войска ООН и местные «казачки».

Вот так и началась можно сказать, новая фаза Луны.

Рекомендую. Четко, с иронией, логично и отличные идеи о будущем мироустройстве и развитии общества.

Очень захватывающая и «затягивающая» книга. Написана динамично, не растянуто. Три персонажа — Ман, Проф и Майк прописаны очень хорошо: ими проникаешься, сопереживаешь. Остальные, в.т. числе Вайоминг, ИМХО, являются чисто служебными, что, в принципе и нормально. На своё время этот роман — бомба; в наше время — несомненный шедевр НФ, проверенный временем. Некоторые моменты сегодня выглядят забавно (катапульты, баржи), но книга от этого не проигрывает абсолютно. Произведение наделено достаточно глубоким смыслом,

Чрезвычайно интересна роль Профа во всём этом.

Гораздо более поздние фантастические романы других писателей устаревают, становятся архаичными значительно раньше, чем этот написанный более полувека назад. Ну конечно, не всё автор угадал и предсказал, но научная сторона здесь и не является главной. Главное, на мой взгляд, здесь атмосфера, язык, герои. А уж этого хватает с избытком. Ну и конечно перевод. Для этого романа он особенно важен. Я читал в версии «Луна жёстко стелет». Наверное это сейчас лучший перевод (если судить по отзывам), но на мой вкус «стелет не достаточно жестко», скорее на «4».

По поводу общего сюжета, хочу сказать, что стартовые условия совсем нечестные. На стороне лунян сверхбыстрый Суперкомпьютер, а у несчастных землян, только жажда наживы и десантники. И компьютеров у них таких умных почему-то нет. Законы на этой Луне конечно аховые. Вернее беззаконие и полный бедлам.

Чего в итоге добились-то? Я думаю после первого же попадания булыжника в Землю их бы так закошмарили, что мама не горюй.

В целом занятный роман, но у Хайнлайна есть намного увлекательней.

Если 50-е были «золотым» периодом творчества американского писателя-фантаста Роберта Хайнлайна, то 60-е со всей уверенностью можно назвать его «серебряным» веком. Хайнлайн написал в эти годы не так много классных вещей, но количество здесь окупилось качеством. И один из шестидесятнических шедевров мастера – знаменитый роман «Луна – суровая хозяйка», написанный в 1966 году. Другие названия: «Луна жестко стелет», «Восставшая Луна».

Сменив романтическую патетику космических путешествий для юношества на более приземленные и взрослые сюжеты о будущем, на этот раз Хайнлайн решил посвятить роман жизни Лунной колонии во второй половине XXI столетия. По мысли фантаста, к этому времени на Луне была основана система колоний, куда ссылались осужденные за политические преступления земляне. Без права возврата. И без физической возможности, ведь длительное пребывание в условиях низкой лунной гравитации необратимо сказывалось на их организме. Луна – добывающая колония, из которой Земля высасывает ресурсы и, прежде всего, воду, без равноценного обмена, что фактически ставит лунных жителей на грань вымирания.

Но когда метрополию заботили интересы колоний? Колония нужна лишь для снабжения центра, так было всегда и ситуация, описанная Хайнлайном, не стала исключением. При этом жители колоний – это осужденные работники, отребье, white trash, а за людей они не считаются. То есть фантаст сразу сделал заявку на социальный аспект истории.

Что касается сюжета, речь в повествовании пойдет в основном о подготовке Лунной революции с характерными атрибутами: явки, пароли, конспирация, ячейки, тактика, захват стратегически важных пунктов.

Напрашивается очевидная параллель: Лунная колония Хайнлайна третей четверти XXI века – это американские колонии Великобритании 1770-х годов. Или Россия в октябре 1917 года. Можно приводить множество исторических примеров, но суть останется одна – Хайнлайн написал очень красочное, ироничное, увлекательное практическое пособие для начинающего революционера. В подробностях описаны все организационные и технические моменты. Причем автор философски обосновывает позицию лунных жителей, в которых мы видим живых, пусть своенравных, но добрых людей. И размышления писателя на тему отношений колоний и метрополий справедливы. Если человек отправлен в ссылку за преступление, он продолжает оставаться человеком, но многие об этом забывают, поспешив заклеймить таких людей как отбросы.

По факту получается, что человечество раскололось на две части – представителей материнского мира и жителей форпоста. И почему-то одни считают себя лучше других. Но Хайнлайн с присущей ему оригинальностью доказывает, что это не так. Роман «Луна – суровая хозяйка» читается с неподдельным удовольствием. В первую очередь, за счет первоклассного авторского юмора, увлекательного сюжета и ярких запоминающихся персонажей, типичных хайнлайновских героев. Не забыл автор и о технических экскурсах и находках – некоторые оборонные приемы колонистов по-настоящему удивляют. Ну и как всегда, текст несет в себе зерно философских размышлений Хайнлайна о природе насилия, общественном устройстве и власти. Несмотря на серьезность поднимаемых тем, «Луна» до безобразия оптимистична, наверно потому, что сами лунари обладают позитивным мировоззрением. Можно рекомендовать всем категориям читателей.

Нет, не понравилась мне эта вещь. Написано конечно хорошо, сюжет слаженный, читается с интересом, но не понравилось.

Не люблю революционеров. Это люди которые считают себя умнее других, и ради того, что они считают важным идут на все — разжигание вражды, ложь, убийства, войну. Но и оправдание революции даже в этой книжке — вот главные герои решили (пусть и вместе с очень умным и всеведущим компьютером)что грозит голод, и вообще, их угнетают, поэтому решили устроить революцию. Очень интересно выглядит угнетение — контроля паспортного нет, голода нет, доступ к информации есть, даже какого-нибудь комендантского часа и то нет, ни языковой, ни расовой тебе дискриминации.

Дальше устроили революцию, убили людей,

Слишком все это легковесно.

Но, конец понравился, в котором главный герой задумался, что революция не меняет человеческую природу. Так стоит ли это все таких жертв?

Был несколько удивлён поднятой в книге темой революции — думал, что Хайнлайн больше любит порядок и дисциплину. Впрочем, в большей степени тут скрывается параллель с историей колонизации Америки и её борьбой за свою независимость.

Только очень уж сказочно и гладко складывается вся деятельность у лунных заговорщиков, что несколько смазывает впечатления от раскрытия этой темы. И ладно бы автор ограничился тем, что без особых жертв и препятствий герои двигаются к цели, — независимости Луны — так ведь он им дал жирный козырь в виде суперкомпьютера, контролирующего многие важные системы Луны.

Вместе с тем в романе интересно раскрывается политическая кухня: хорошо показано, какие манипуляции всяких комитетов и политиков скрыты от глаз публики, которой подсказывается сверху нужное поведение. Так что пусть технические элементы описания в романе устарели, социальные вопросы свою актуальность сохраняют.

«– Он меня подпоил какой-то мразью.

– Не мразью, а сранью, сударыня. Будем блюсти чистоту языка. Имеются ли у вас фингалы, покусатости или порватости, каковые вы могли бы предъявить общественности?» (с) «Луна жёстко стелет»

Обычно о языке произведения говориться в отзывах где-то ближе к концу. Но тут случай особый, ибо переводчик Александр Щербаков выступил здесь соавтором произведения. Перевод, конечно, специфический, на грани фола, можно сказать – «гоблинский», а значит на любителя. К счастью я как раз из их числа, так что от прочтения романа именно в ТАКОМ варианте получил массу удовольствия. Собственно девятка как раз за перевод и поставлена. Читай я более «правильную» версию книги, боюсь что больше чем на восемь баллов роман я бы не оценил. Наверное, тут дело в ощущении игрушечности и несерьёзности национально-освободительной борьбы на её начальном этапе. Впрочем, несмотря на опереточность заговора, побудительные причинны у революционеров были более чем серьёзные, да и кровь, которая рано или поздно должна была пролиться, самая что ни на есть настоящая…

Вообще полууркаганская феня, на которой написано произведение очень хорошо играет на раскрытие личности рассказчика – простого пролетария, волею судьбы угодившего в число лидеров революционного подполья. В его устах фраза: «И в упор на Вольфганга гляжу, он в чистом виде камрад, а как пасть раскроет – погань из образованных» – выглядит необычайно органично. Ну, а учитывая тот факт, что на подобном жаргоне разговаривает подавляющее количество героев, очень чётко начинаешь представлять себе лунное общество, которое состоит либо из высланных с Земли преступников, либо из потомков таких преступников.

Впрочем, язык лунного социума – это лишь деталь, хотя и довольно смачная. Довольно значительную часть своего не самого большого по объёму произведения Хайнлайн уделил описанию той или иной стороны лунной жизни. Семья, законы, судопроизводство, планировка городов, экономика, пестрота национального состава и причудливость родословных жителей Луны – всё это освещено очень подробно, а в некоторых случаях (как в случае с многомужеством) – даже излишне дотошно. Собственно говоря, из-за этого на войну с Землёй места в романе толком и не хватило, в результате чего к концу книги темп событий, по сравнению с началом и серединой романа, чрезмерно ускорился.

Ещё одним недостатком произведения я считаю излишнее внимание автора, которое он уделил полиандрии. Ну ладно, из-за сильного демографического дисбаланса на Луне сложилась практика, когда женщина вступает в брак сразу с несколькими мужчинами. Задумка сама по себе оригинальная, книгу она украшает хорошо, да и на сюжет работает. Но как-то слишком много в романе говориться о «семейной теме». Раз автор сказал об этом, во второй раз – повторил, в третий раз – упомянул и, по-хорошему, на этом надо было бы и остановиться, но Хайнлайн снова и снова возвращается к сексуальным нравам, которые царят на Луне. Впрочем, к данному изъяну я отнёсся снисходительно, поскольку объяснил себе авторскую зацикленность временем написания романа, на которое пришёлся пик сексуальной революции. Нынешнее поколение писателей, как мне кажется, так активно тему хоть и необычных, но разнополых брачных союзов, не педалировало, ибо для них это уже пройденный этап.

Роман давным-давно стал классикой фантастики и как следствие просто был обязан обрести массу отсылок и аллюзий в книгах других авторов. Даже я, далеко не любитель фантастики, посвящённой покорению космоса, могу привести подобные примеры. Так в цикле Дэвида Вебера про Викторию Харрингтон упоминается война между Луной и Землёй, которая случалась в 2063 году и в ходе которой жители восставшей Луны совершили «Манёвр Хайнлайна», который заключался в сбрасывании на Землю набитые скальными обломками грузовые баржи. Чем чёрт не шутит, может быть когда-нибудь такая тактика действительно будет воплощена в жизнь и автора назовут не фантастом, а провидцем?

Итог: не смотря на перечисленные недостатки, а также оставшийся за рамками данного отзыва мега-рояль в виде разумного компьютера, «Луна жёстко стелет» является однозначным успехом автора. Абсолютно не жалею, что прочитал эту книгу.

История становления независимости Луны от Земли глазами работяги. Отлично написанный текст (и переведенный — читал в переводе Щербакова — большая заслуга переводчика). Хотя основная линия — социально-политическая, но мне была интересна и линия искусственного интеллекта. Хорошо даны типажи революционеров, при том же что типическое в персонажах не утрируется, а органически сопрягается с индивидуальными чертами. Одним словом, золотой фонд.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *