money long что это значит

long money

Смотреть что такое «long money» в других словарях:

money talks — Meaning that money has influence. 1666 G. TORRIANO Italian Proverbs 179 Man prates, but gold speaks. 1681 A. BEHN Rover II. III. i. Money speaks in a Language all Nations understand. 1903 Saturday Evening Post 5 Sept. 12 When money talks it often … Proverbs new dictionary

Money Made — Single by AC/DC from the album Black Ice Released July 5, 2009 Recorded March–April 2008 Genre … Wikipedia

Money as Debt — Directed by Paul Grignon Produced by Paul Grignon Written by Paul Grignon Running time 47 minutes Money as Debt is a … Wikipedia

Money (The Office) — Money The Office episode Michael takes a second job to earn more Money … Wikipedia

Money Follows the Person — (MFP) Rebalancing Demonstration is part of a comprehensive, coordinated strategy to assist U.S. states, in collaboration with stakeholders, to make widespread changes to their long term care support systems. This initiative will assist states in… … Wikipedia

Money and the ethnic vote — is a phrase that is part of a speech by Jacques Parizeau. On October 30, 1995, Parizeau, then Quebec premier, walked onto a Quebec City stage and gave what remains to this day the most infamous concession speech in Canada s history. The pro… … Wikipedia

Money laundering — is the process of disguising illegal sources of money so that it looks like it came from legal sources.[1] The methods by which money may be laundered are varied and can range in sophistication. Many regulatory and governmental authorities quote… … Wikipedia

Long / short equity — Long/short equity is an investment strategy generally associated with hedge funds. It involves buying long equities that are expected to increase in value and selling short equities that are expected to decrease in value. OverviewTypically equity … Wikipedia

Money (That’s What I Want) — Single by Barrett Strong B side Oh I Apologize Released … Wikipedia

Long Day’s Journey — Angel episode Episode no. Season 4 Episode 9 Directed by Terrence O Hara Written … Wikipedia

Источник

Сленговые выражения недели: «денежный» сленг

money long что это значит. Смотреть фото money long что это значит. Смотреть картинку money long что это значит. Картинка про money long что это значит. Фото money long что это значит

Как только в русском языке не называют деньги: «зеленые», «бабки», «убитые еноты», «полтинник», «червонец», «стольник», «лимон», «штука», «косарь».

Английский сленг не отстает от русского в генерации все новых обозначений денег. Считается, что больше сленговых словечек существует только для обозначения выпивки и девушек. Так как ни первое, ни второе без денег не получить, стоит внимательнее изучить британский и американский «денежный» сленг.

Rhino – в Великобритании наличные деньги (англ. ready money) уже не меньше трех веков в повседневном общении называются rhino. Согласно одной теории, это сленговое слово происходит от значения английской идиомы «to pay through the nose» – “переплатить, заплатить огромные деньги”. Корень rhino- пришел в английский из греческого языка и означает “нос” (вспомните rhinoceros – носорог). Пути разговорного языка неисповедимы, поэтому «греческий нос» и «идиоматический нос» слились в одном сленговом слове.

Dollar – в британском сленге в единственном числе используется как синоним money: ‘Got any dollar. ‘ Само слово dollar происходит от немецкого Thaler «талер». В нижненемецких диалектах оно превратилось в daler, и в таком виде попало в английский язык.

Cabbage – не только русским, но и американцам свернутые рулоном стодолларовые банкноты напоминают кочан капусты. Более утонченные лондонцы могут использовать lettuce (салат-латук), а американцы – kale (листовая капуста).

Greens = money. В прошлом зелеными были купюры не только американской, но и британской валюты. Как обычно, без рифмованного сленга кокни и здесь не обошлось:: ‘greengages’ (= wages).

Folding/folding stuff/folding green – банкноты, которые можно сложить (to fold) и убрать в карман.

Shrapnel (дословно «шрапнель») – большое количество мелочи.

Jack – один фунт (£1). Слово переселилось через океан из британского сленга в американский и вошло в такие разговорные американские выражения, как ‘a piece of jack’ — мелкая разменная монетка и ‘to make one’s jack’ — хорошо заработать.

Deuce – два фунта (£2). Происходит от французского deux и латинского duos – «два».

Bender – шесть пенсов. Корни слова уходят в 1800-ые годы, когда монеты изготавливались из чистого серебра, и, чтобы проверить их подлинность, в порядке вещей было их сгибать (to bend) или даже кусать: монеты из чистого серебра были мягче и гнулись легче, чем подделки.

Bob – один шиллинг. В прошлом словом bob назывались посиделки в пабе в складчину, когда каждый платил по шиллингу за напитки всей компании.

Самое интересное происходит, когда одно сленговое слово происходит от другого. Сейчас 25 фунтов также называют macaroni – по версии лондонских кокни, это рифма к вышеупомянутому pony.

Monkey – 500 фунтов (£500). В сленге появилось в начале 19 века, когда Великобритания была в расцвете своего колониального владычества. По одной из версий, monkey, как и сленговое pony, произошло от индийских рупий, на которых были изображены животные.

Frogskin (дословно «лягушачья шкурка») – зеленая банкнота в один доллар.

C-note – банкнота в 100 долларов. C – римская цифра 100, её латинское обозначение – centum.

Medza/medzer/medzes/medzies/metzes/midzers = money. Искаженное итальянское слово mezzo «половина».

Loot (дословно «добыча, награбленное добро, трофеи») – деньги, заработанные явно нечестным путем.

Mad duckets – огромная сумма денег. Сленговое ducket – это искаженное ducat «дукат», старинная монета, бывшая в обращении в Европе с XII века.

Источник

long money

1 long money

2 long green

3 long-term money

4 long-term money

См. также в других словарях:

money talks — Meaning that money has influence. 1666 G. TORRIANO Italian Proverbs 179 Man prates, but gold speaks. 1681 A. BEHN Rover II. III. i. Money speaks in a Language all Nations understand. 1903 Saturday Evening Post 5 Sept. 12 When money talks it often … Proverbs new dictionary

Money Made — Single by AC/DC from the album Black Ice Released July 5, 2009 Recorded March–April 2008 Genre … Wikipedia

Money as Debt — Directed by Paul Grignon Produced by Paul Grignon Written by Paul Grignon Running time 47 minutes Money as Debt is a … Wikipedia

Money (The Office) — Money The Office episode Michael takes a second job to earn more Money … Wikipedia

Money Follows the Person — (MFP) Rebalancing Demonstration is part of a comprehensive, coordinated strategy to assist U.S. states, in collaboration with stakeholders, to make widespread changes to their long term care support systems. This initiative will assist states in… … Wikipedia

Money and the ethnic vote — is a phrase that is part of a speech by Jacques Parizeau. On October 30, 1995, Parizeau, then Quebec premier, walked onto a Quebec City stage and gave what remains to this day the most infamous concession speech in Canada s history. The pro… … Wikipedia

Money laundering — is the process of disguising illegal sources of money so that it looks like it came from legal sources.[1] The methods by which money may be laundered are varied and can range in sophistication. Many regulatory and governmental authorities quote… … Wikipedia

Long / short equity — Long/short equity is an investment strategy generally associated with hedge funds. It involves buying long equities that are expected to increase in value and selling short equities that are expected to decrease in value. OverviewTypically equity … Wikipedia

Money (That’s What I Want) — Single by Barrett Strong B side Oh I Apologize Released … Wikipedia

Long Day’s Journey — Angel episode Episode no. Season 4 Episode 9 Directed by Terrence O Hara Written … Wikipedia

Источник

[Вступление]:
Dvrxbeats.
Damn Aarne going crazy.

[Куплет 1, KIZARU]:
Bang-bang! На чьей-то хате рейд (ей).
Я не в себе, Би устроил рэйв (воу, воу!)
(Ba-Ba-) Bad talk, копаешь себе grave (ты мертвец, е)
Если знаешь кто я, то тогда поймёшь мой wave (sheesh)!

Bad bitches называют меня шейх (ей, ей).
Сделал этим шкурам на лицо milkshake (у-у).
Кило печенек, свадебный cake (cake).
Я не поделюсь, на*уй всех этих малышей (на*уй!)

Все твои трюки — fake, Mistereo.
Я на уверенном. Missy Elliott в моём стерео (у-у)
Все эти дети выглядят растерянно.
Хорошую девочку сложно найти также как punch-line у рэпера.

Помню, раньше всё было иначе (по-другому).
Редко играл с пацанами в мячик.
Я хастлил из тачек, из центра на Стачек (эй!)
Я не был пай-мальчик, строил башни из пачек (cash!)

*Оставил всех уёбков на обочине (вне игры).
На мне Rolex, твои часы песочные (damn).
Бил строками в е*ало, они сочные (ту-ту).
Money long! Теперь все мои карманы прочные (sheesh).

Эй, b*tch (эй)! Я Hoodrich Official (у-у).
Теперь я вижу то, что, думал, не увижу.
И мы всё выше и выше, я так рад, что вышел (м).
Теперь я еду в магазин Dior в Париже (flex).

Растворитесь, у вас нету навигации (угу).
Эти засранцы вне моей локации.
Не хватает реакции, в движениях нет грации.
Делаю вложения, скупаю акции (ву!)

[Припев]:
Эти дауны кривляются в TikTok (yap, yap!)
Я танцую Crip Walk, мне нужен этот big glock.
Задолжал — ты влип (е), лох, у меня всё тип-топ.
Она хочет lip-lock (е), знает кто здесь big boss (ей).

Дел невпроворот, это рэп-переворот (у-у!)
(Лу-) Лучший ресторан, сотня EURO антрекот (sheesh).
Вдруг наоборот, сильный апперкот (toasty)
Я люблю все эти бренды, потому что мне идёт.

Источник

[Смоки Мо]:
Пусть все с*чки с*сут мой чл*н
Пусть все убл*дки платят мне деньги за мой рэп
Хейтеры, сосите мой чл*н, сосите мои яйца
Идите нах*й, я делаю только то, что мне нравится

[Kizaru]:
Bang-bang на чьей-то хате рейд (ей)
Я на себе bill устроил рейх (воу-воу)
Bad talk, копаешь себе grave (ты мертвец)
Если знаешь что это, тогда поймешь мой way (шиш’)
Bad b*tches называют меня шейх (ей, ей)
Сделал этим шк*рам на лицо milkshake (у-у)
Кило печений, свадебный cake (cake)
Я не поделюсь, нах*й всех этих малышей (нах*й)
Red TTT-TT, no cap настал час расплаты payback (payback)
Не волнуюсь о суках, денег полный backpack (backpack)
Я даю им flava in ya ear будто Craig Mack (у-у)
Ущипни, если я не я (ага)
Я делаю деньги, деньги не делают меня (угу)
Орешь что тебе пох*й (это плохо)
Я тебе не бог, на кого ты лезешь
Твоя с*ка хочет со мной фотку (хочет)
Аккуратней, я трэп-ревизор (что?)
Каждый, мать его, сезон — это наш сезон (так точно)
Неприятен, ты мне не приятель (е, е, е, е)
Первооткрыватель, ты обязан мне, бой, я твой создатель
Все твои трюки — фейк, мистерио
Я на уверенном, Missy Elliott в моем стерео (у-у)
Все эти дети выглядят растерянно
Хорошую девочку сложно найти
Также как панчлайн у рэпера
Помню, раньше все было иначе (по-другому)
Редко играл с пацанами в мячик (я)
Хаслил из тачек, из центра на Стачек
Я не был пай-мальчик, строил башни из пачек (кэш)
Оставил всех у*бков на обочине (вне игры)
На мне Rolex, твои часы песочные (gang)
Бил строками в е*ало, они сочные (ту-ту)
Money long, теперь все мои карманы прочные (шиш’)
Эй, b*tch, эй, я hoodrich official (у-у)
Теперь я вижу то, что думал, не увижу
Все выше и выше, я так рад, что вышел (м-м)
Теперь я еду в магазин Dior в Париже (Flex)
Растворились, у вас нету навигации
Эти заср*нцы вне моей локации
Не хватает реакции, в движениях нет грации
Делаю вложения, скупаю акции (у-у)
Эти д*уны кривляются в TikTok
Я танцую Crip Walk, мне нужен этот big glock
Задолжал — ты влип, л*х, у меня все тип-топ
Она хочет lip-loc, знает кто здесь big boss (е-е)
Дел невпроворот, это рэп-переворот (у-у)
Лучший ресторан, сотни евро антрекот
Вдруг наоборот, сильный апперкот (шиш)
Я люблю все эти бренды, потому что мне идет

Понравился текст песни?
Оставьте комментарий ниже

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *