Особенности сонета как жанра

Формула написания сонета

Итак, сонет (итал. sonetto, окс. sonet) – это твёрдая поэтическая форма: стихотворение из 14 строк, образующих 2 четверостишия-катрена (на 2 рифмы) и 2 трёхстишия-терцета (на 2 или 3 рифмы), написанное в одной из известных рифменных последовательностей – итальянской, французской или английской. О них мы еще поговорим в дальнейших главах более подробно и с конкретными примерами. Сегодня просто попытаемся разобраться, какое стихотворение можно назвать сонетом, а какое нет.

Прежде чем поговорить о каноне (правилах) написания сонета, постараемся выяснить для себя все признаки, которые отличают канонический (классический) сонет от неклассического и вообще от стихотворения длиной 14 строк, сонетом не являющимся.

Приведу пример случайно выбранного из интернета стихотворения, отнесенного автором к жанру сонета. Не буду здесь даже рассматривать другие его отклонения от сонета, и даже оставлю в стороне выбор темы и её исполнения, обращу внимание только на лексику.

Пора давно приобрести костюм
и галстук, чтобы выглядеть прилично.
Зачем подобный вздор идет на ум,
когда я горячо влюблен в античность.

Пойду куплю родной на завтрак суши,
ведь ты певца и без костюма любишь.

Во-первых, в одном стихотворении рядом находятся слова из разных «миров»: Гераклит и древние греки вместе джинсами и суши. Смешение языковых стилей – не для сонета.

Вторая беда данного опуса – построение предложений. Каждая строка сонета – это в идеале отдельный, содержательный стих, несущий определенную мысль, желательно и умещающуюся в эту одну строку. Не должны сонетные строчки начинаться с союза или с предлога (и даже с притяжательного местоимения!), а здесь это правило нарушено в большинстве строк:

Итак: сонет, становится сонетом, когда он:

2. Написан литературным, возвышенным языком (высоким стилем), не содержит в себе смешения разных языковых стилей.

А далее вступают в силу все остальные признаки КЛАССИЧЕСКОГО сонета:

О канонах итальянского, французского, английского и русского классического сонетов речь пойдет далее.

Источник

Что такое сонет в литературе, какие особенности жанра

Сонет — уникальный стихотворный жанр, доступный лишь поэтам-виртуозам. За многие века развития литература обрела немало сонетов-шедевров. На их примерах рассмотрим особенности формы и углубимся в историю жанра.

Суть, виды и история жанра сонет

Что такое сонет в литературе? Это поэтическая форма, которая относится к строгим формам и всегда состоит из определенного количества строк. Они образуют два четверостишия на две рифмы и два трехстишия на 2–3 рифмы в итальянской, французской или английской последовательности.

История жанра

На какие темы пишут сонеты? С веками тематика сонетов менялась. Изначально в стихах воспевали любовь, дружбу, как это делал Шекспир. В наше время к любовной теме добавились религиозные, философские, сатирические сюжеты.

Виды сонетов

Французским принято называть сонет, имеющий такую схему рифмовки: АББА АББА ВВГ ДДГ (вариант — ВВГ ДГД). К такой форме обращались не только французские, но и русские поэты, например Николай Гумилев :

Я верно болен: на сердце туман,

Мне скучно все, и люди, и рассказы,

Мне снятся королевские алмазы

И весь в крови широкий ятаган.

Мне чудится (и это не обман),

Мой предок был татарин косоглазый,

Свирепый гунн… я веяньем заразы,

Через века дошедшей, обуян.

Молчу, томлюсь, и отступают стены —

Вот океан весь в клочьях белой пены,

Закатным солнцем залитый гранит.

И город с голубыми куполами,

С цветущими жасминными садами,

Мы дрались там… Ах, да! Я был убит.

Английский сонет представлен, в частности, творчеством Шекспира и имеет рифмовку АБАБ ВГВГ ДЕДЕ ЖЖ. Его отличительная черта — наличие парной рифмы в конце:

Прекрасный облик в зеркале ты видишь,

И, если повторить не поспешишь

Свои черты, природу ты обидишь,

Благословенья женщину лишишь.

Какая смертная не будет рада

Отдать тебе нетронутую новь?

Или бессмертия тебе не надо, —

Так велика к себе твоя любовь?

Для материнских глаз ты — отраженье

Давно промчавшихся апрельских дней.

И ты найдешь под старость утешенье

В таких же окнах юности твоей.

Но, ограничив жизнь своей судьбою,

Ты сам умрешь, и образ твой — с тобою.

Итальянский сонет избегает парной рифмовки в трехстишиях, его схема выглядит так: АБАБ АБАБ ВГД ВГД. Проиллюстрируем поэзией Петрарки:

Я поступал ему наперекор,

И все до неких пор сходило гладко,

Но вновь Амур прицелился украдкой,

Чтоб отомстить сполна за свой позор.

Я снова чаял дать ему отпор,

Вложив в борьбу все силы без остатка,

Но стрелы разговаривают кратко,

Я даже не успел загородиться,

В мгновенье ока взятый на прицел,

Когда ничто грозы не предвещало,

Иль на вершине разума укрыться

От злой беды, о чем потом жалел,

Но в сожаленьях поздних проку мало.

В России сонет преобразился в так называемую онегинскую форму. Это вариация английского типа, которая немного иначе чередует рифмы. Убедитесь, прочитав отрывок из «Евгения Онегина» Пушкина :

Увы, на разные забавы

Я много жизни погубил!

Но если б не страдали нравы,

Я балы б до сих пор любил.

Люблю я бешеную младость,

И тесноту, и блеск, и радость,

И дам обдуманный наряд;

Люблю их ножки; только вряд

Найдете вы в России целой

Три пары стройных женских ног.

Ах! долго я забыть не мог

Две ножки…Грустный, охладелый,

Я всё их помню, и во сне

Они тревожат сердце мне.

Сонеты могут отличаться рифмовкой, поэтическим размером, но основные черты жанра остаются неизменными много веков. Рассмотрим их далее.

Жанровые особенности сонета

Сонет не зря называют строгой формой. Этот жанр характеризуется набором четких требований к написанию, в частности к структуре произведения.

Структура сонета

Сколько строк в сонете? Главная особенность сонета — наличие ровно 14 строк. Обычно они делятся на 4 строфы:

Впервые унифицированные требования к жанру изложил французский поэт Никола Буало в трактате «Поэтическое искусство»:

Французских рифмачей желаю извести,

Законы строгие в сонет решил внести:

Дал двух катренов он единый строй в начале,

Чтоб рифмы в них нам восемь раз звучали;

В конце шесть строк велел искусно поместить

И на терцеты их по смыслу разделить.

В сонете вольности нам запретил он строго:

Счет строк ведь и размер даны веленьем бога;

Стих слабый никогда не должен в нем стоять,

И слово дважды в нем не смеет прозвучать.

Иногда 14 строк сонета делятся на строфы по-иному. Например, шекспировская форма позволяет использовать три катрена и один дистих (двустишие).

Композиция сонета

Как распознать сонет? Помимо особой структуры, есть и другие специфические черты, которые определяют жанр.

Прежде всего это строгая композиция. Сонет — довольно лаконичная форма, где в 14 строках нужно уместить завершенную мысль. Поэтому сформировалась общепринятая схема развития сюжета в сонете:

Рассмотрим для примера лирику Шекспира в переводе Маршака:

Смотри же, чтобы жесткая рука

Седой зимы в саду не побывала,

Пока не соберешь цветов, пока

Весну не перельешь в хрусталь фиала.

Как человек, что драгоценный вклад

С лихвой обильной получил обратно,

Себя себе вернуть ты будешь рад

С законной прибылью десятикратной.

Ты будешь жить на свете десять раз,

Десятикратно в детях повторенный,

И вправе будешь в свой последний час

Торжествовать над смертью покоренной.

Ты слишком щедроодарен судьбой,

Чтоб совершенство умерло с тобой.

Классические сонеты состояли из 154 слогов и писались одним из двух вариантов ямба — пятистопным или шестистопным. Однако эти требования не обязательные, их часто нарушают авторы.

За восемь веков существования сонет обрел репутацию совершенной стихотворной формы. Лаконичное стихотворение позволит красиво выразить мысли, чувства и ощущения. Ознакомьтесь с правилам создания сонетов и начинайте упражняться в поэтическом искусстве.

Источник

Особенности жанра сонета

В прошлом году, готовясь к конкурсу чтецов, посвящённому 100-му юбилею со дня рождения Самуила Яковлевича Маршака, я познакомился с его переводами знаменитых сонетов Шекспира.

На уроках зарубежной литературы в этом учебном году узнал об особенностях строения не только сонетов Шекспира, но и других авторов. Меня поразил этот жанр.

Это стихотворения, в которых сочетается противоположное. В работе Иоганнеса Р. Бехера «Философия сонета» наиболее подробно раскрыто и обосновано определение сонета как диалектического жанра.

Тема « Особенности жанра сонета» показалась мне интересной.

Цель работы: углубить знания об устойчивом жанре, систематизировать их.

В процессе работы я попытался решить две задачи:

1. Узнать историю возникновения жанра, отличительные особенности сонета.

2. Попытаться проанализировать прочитанные мною сонеты авторов разных веков, результаты работы отразить в таблицах.

Тема, несомненно, актуальна, так как позволяет проявить самостоятельность и развить способности критика.

2. Сонет: возникновение жанра и его отличительные особенности.

Эти строки А. С. Пушкина об одном из поэтических жанров, возникшем в 13 веке в далёкой Италии, но очень быстро распространившемся по всей Европе и с 18-ого столетия по настоящее время утвердившемся в русской литературе. Этот жанр называется сонетом.

Термин «сонет» произошел от латинского слова «сонаре», означающего «звучать», «звенеть». Классический сонет имеет очень строгую форму, поэтому его относят к формализованным жанрам, то есть к жарам, для которых существуют непреложные правила, без следования которым жанр не может существовать.

Сонет (итал. sonetto, окс. sonet) — твёрдая поэтическая форма: стихотворение из 14 строк, образующих 2 четверостишия-катрена (на 2 рифмы) и 2 трёхстишия-терцета (на 2 или 3 рифмы), чаще всего во «французской» последовательности — abba abba ccd eed (или ccd ede) или в «итальянской» — abab abab cdc dcd (или cde cde). Сонет не терпит бедных, неточных и банальных рифм. Сонет чаще всего рифмуется по схеме: АББААББАВВГДГД или АБАБАБАБВВГДДГ

Главная особенность сонета в том, что он требует определённого построения поэтической мысли.

Первый катрен – какое-то утверждение, представляет тему стихотворения; второй – опровержение этого утверждения или сомнение в его достоверности, развивает положения, намеченные в первом, терцет заключает в себе объяснение указанного противоречия, намечается развязка темы; последний терцет содержит вывод, особенно в заключительной его строке( точное название – «сонетный замок»), следует завершение развязки, выражающей суть произведения.

Композиция сонета предполагает так же сюжетно-эмоциональный перелом (итал. volta), который в классическом сонете приходится, как правило, на переход от катренов к терцетам, а в шекспировском сонете — чаще всего или на 8-й, или на 13-й стих; в ряде случаев, однако, этот перелом оттягивается поэтом, иной раз даже до 14-го стиха.

Сонет возник предположительно в 13 веке в Сицилии. Как каноническая форма достиг совершенства у Петрарки, затем – у Данте, автора «Божественной комедии». Блестяще писал сонетом и Микеланджело. Из Италии сонет перешел во Францию, где утвердился как классическая форма стиха в творчестве Ронсара (16 век), в Англию ( В. Шекспир), в Германию ( И. В. Гете). В России первый сонет написан Тредиаковским в 1735 году, это – перевод с французского классического сонета Барро, перевел его Тредиаковский своим «тонизированным» тринадцатисложником с женскими рифмами. Сонеты создал и Державин.

Популярность сонета в первой половине 19 века стремительно повышается: из салонной игрушки он становится носителем истинной поэзии. У немецких и английских романтиков сонет в большой моде, сонеты польского поэта Адама Мицкевича выходят в 1826 году в Москве, и в те же 1820-е годы романтические сонеты начинают появляться у русских авторов.

В дальнейшем сонетом писали А. Пушкин, М. Лермонтов, Афанасий Фет, Яков Полонский, Каролина Павлова, Аполлон Григорьев. При всем этом утверждение сонета не обходилось без сопротивления. Крупнейшие поэты остаются к сонету холодны: твердая форма представляется им не в меру сковывающей. Три пушкинских сонета(1830: «Суровый Дант» с комплиментом Дельвигу, «Поэту» и «Мадонна») – все имеют неканоническую рифмовку; у Жуковского, Вяземского, Языкова, Лермонтова с трудом можно найти по одному сонету. Образцов, которые могли бы лечь в основу непрерывной традиции, описываемая эпоха так и не создала

Волна романтических исканий не сразу отхлынула в 1840 – 1850-х годах: всплеск самой характерной формы европейской романтической лирики, сонета, приходится в России на 1857 год: это цикл А. Григорьева «Титании» (7 сонетов. Все, кроме одного, по разным схемам рифмовки) и поэма «Veezia La Bella» (48 строф в форме сонетов). Продолжателей у него не было.

«Sonetto di risposta» значит « ответный сонет». В 13 веке у итальянских поэтов был обычай: когда один поэт обращался к другому с посланием в форме сонета, другой отвечал ему сонетом, написанным на те же рифмующие слова. В кругу Вячеслава Иванова была в ходу еще более изысканная игра: поэт, написав сонет, посылал его другому с недописанными строчками, а другой, угадав по ним рифмующие слова, отвечал ему «ответным сонетом» на угаданные рифмы.

Иванов ответил таким сонетом на сонет Гумилева.

Так, во французской поэзии стали предпочитаться сочетания «закрытой» (охватной) рифмовки в катренах и «открытой» в терцетах или, наоборот, «открытой»(перекрестной) в катренах и «закрытой»(кольцевой) в терцетах, т. е АББА+АББА+ВВГ+ДГД или АБАБ+АБАБ+ВВГ+ДДГ. Первый тип употреблялся гораздо чаще, второй – реже.

Так написан и приведенный выше сонет, он на мифологическую тему.

У французского сонета общая черта – терцеты начинаются рифмующей парой строк, а затем уже следовали четыре строки, зарифмованные перекрестно или охватно. Когда из Франции сонет перешел в Англию, то рифмующая пара строк сместилась: теперь она не начинала, а заканчивала собой терцеты (и весь сонет), а четверостишие, встав перед нею, принимало вид третьего катрена. Вместо французского АББА+АББА+ВВГ+ДГД или ВВГ+ДДГ мы находим АББА+АББА+ВГГВ+ДД или АБАБ+АБАБ+ВГВГ+ДД.

Потом и эта форма расшаталась еще больше, так что даже в первых двух катренах повторение рифм перестало быть обязательным: сонет превратился в четырнадцатистишие: АБАБ+ВГВГ+ДЕДЕ+ЖЖ. Такие сонеты писал Шекспир, и они обычно называются «шекспировскими» (хотя первыми ввел их в моду не Шекспир, а поэт Сарри). Резкая отбивка последнего двустишия побуждала строить его как броскую сентенцию-концовку. Тому много примеров в сонетах Шекспира, в переводах С. Маршака.

Стоит отметить, что литература никогда не стоит на месте и редко долгое время подчиняется однообразным строгим канонам. Менялись и меняются формы рифмовки и другое. Но сохраняется незыблемой формальная основа сонета: четырнадцатистишие, законченность – от экспозиции до развязки, определенная этим последовательность развития темы и звонкость рифм (сонаре!).

На основе сонета построен ряд производных и усложнённых форм:

«венок сонетов», состоящий из 15 сонетов, связанных друг с другом по определённой схеме; онегинская строфа, представляющая собой сонет английского типа с обязательным чередованием перекрёстной, парной и опоясывающей рифмовки в катренах;

«опрокинутый сонет» или « сонет наоборот», в котором терцеты не следуют за катренами, а предшествуют им;

«хвостатый сонет» или «сонет с кодой», в котором к произведению добавляется ещё один или несколько терцетов или дополнительная строка;

«половинный сонет», состоящий из 1 катрена и 1 терцета;

«безголовый сонет» или «усечённый», в нем отсутствует первый катрен;

«сплошной сонет», написанный на двух рифмах;

Познакомимся подробнее с некоторыми из них.

Венок сонетов – форма поэмы, состоящей из пятнадцати сонетов. Венок сонетов строится так: тематическим и композиционным ключом(основой) является магистральный сонет(или магистрал), замыкающий собой поэму; этот, пятнадцатый по счету, сонет пишется раньше других, в нем заключается замысел всего венка сонетов.

Первый сонет начинается первой строкой магистрала и заканчивается второй его строкой; первый стих второго сонета повторяет последнюю строчку первого сонета, и заканчивается этот сонет третьей строчкой магистрала. И так далее – до последнего, 14-го сонета, который начинается последней строчкой магистрала и кончается первой его строкой, замыкая собой кольцо строк.

Таким образом, 15-й, магистральный сонет состоит из строк, последовательно прошедших через все 14 сонетов.

Венок сонетов изобретен в Италии в 13 веке. Это весьма трудная поэтическая форма, требующая от поэта исключительного мастерства (особенно в подборе выразительных рифм).

Первый венок сонетов на русском языке принадлежит Ф. Коршу, который в 1889 году перевел венок сонетов словенского поэта Ф. Прешерна. Оригинальные венки сонетов принадлежат Вячеславу Иванову(«Cor ardens»), В. Брюсову(«Роковой ряд» и «Светоч мысли»), М. Волошину(«Lun

aria»), из советских поэтов – С. Кирсанову(«Весть о мире»), М. Дудину(«Орбита»), С. Матюшкину(«Осенний венок»).

Одна из наиболее известных разновидностей – нетрадиционный объем, так называемый сонет с кодой («с хвостом»), как здесь. Кода не всегда ограничивается одной строкой и иногда занимает целое дополнительное трехстишее или даже несколько трехстиший (преимущественно в стихах комического содержания; некоторые строки в таких кодах бывают укороченными).

Другая разновидность – нетрадиционный порядок, например, перевернутый, или опрокинутый, сонет, начинающийся терцетами и кончающийся катренами, как в приводимом стихотворении А. Антоновской.

«Безголовый сонет» или «усечённый», в нем отсутствует первый катрен.

3. Сонеты Петрарки и Шекспира.

Cонеты Петрарки оказали большое влияние на рост значения итальянского языка в качестве литературного. Также они популяризовали эту форму сонетов, которая получила название петраркинского сонета. Одно из важнейших событий в жизни Петрарки, оказавшее немалое влияние на все его творчество, произошло в 1327 году. В это время он встретил в церкви Святой Клары красивую молодую женщину, которую воспевал в своих сонетах под именем Лауры. Это обстоятельство и снискало ему славу «певца Лауры».

Впоследствии Петрарка создал своеобразный ритуал поклонения своему идеалу — каждый год этот день отмечен у него написанием сонета.

Воспринятый многими последующими поколениями поэтов канон петраркистского сонета включал: «все формы выражения любви a la Петрарка: многократное описание ставшего уже каноничным совершенства возлюбленной (золотых волос, глаз-звезд и т. п. ), ее неприступности, фатальности любви с первого взгляда, благословенности мучений неразделенного чувства, бегства в природу (леса, скалы, гроты), в которой возлюбленному видятся то соответствия, то контрасты своему душевному состоянию, непременное присутствие мук, слез, ревности, разлуки, ночей без сна или утешительных сновидений, молений о смерти, переходов от надежды к отчаянию и т. д. ».

Лирика Петрарки всегда наполнена изяществом, стремлением к красоте, она очень артистична. Так, в изображении Лауры он пользуется вычурными, необычными сравнениями: ее волосы — золото, лицо — теплый снег, брови — эбеновое дерево, зубы — жемчуг, уста — лепестки роз. К подобным сравнениям он прибегает, стремясь описать и свое чувство, и роль Лауры в его собственной жизни. Он отождествляет свою возлюбленную с солнцем, а себя — со снегом, тающим под его лучами. Говоря о своей любви, поэт сравнивает ее с огнем, он же — воск, который этот огонь расплавляет.

В своем творчестве поэт затрагивал немало тем. Здесь отразилась и его любовь к жизни, и жажда славы, и восхищение природой, и преклонение перед античностью. Однако, наряду с этим, в его произведениях всегда присутствует образ его возлюбленной. Он воспевает любовь к Лауре, глубину своих чувств, постоянно восхищается ее красотой. Стремление автора передать то неповторимое чувство, которое вызывала в его душе эта женщина, отразилось и в имени, которое он избрал для предмета своей любви. В нем слышится и дуновение ветерка (в переводе с итальянского L”aura значит «ветерок»), и ассоциация с золотом (аurum), и олицетворение вечного течения времени (L’оrа — «час»). В то же время это имя созвучно и с лавром — деревом славы, и с названием утренней зари — Авроры.

Соне́ты Уи́льяма Шекспи́ра — стихотворения Уильяма Шекспира, написанные в форме сонета. Всего их 154 и бо́льшая часть написана в 1592—1599 годах. Впервые сонеты Шекспира были напечатаны в 1609 году, очевидно, без ведома автора. Успевшая стать популярной среди английских поэтов форма под пером Шекспира засверкала новыми гранями, вместив в себя обширнейшую гамму чувств и мыслей – от интимных переживаний до глубоких философских раздумий и обобщений. Исследователи давно обратили внимание на тесную связь сонетов и драматургии Шекспира. Эта связь проявляется не только в органическом сплаве лирического элемента с трагическим, но и в том, что идеи страсти, одухотворяющие шекспировские трагедии, живут и в его сонетах. Так же, как в трагедиях, Шекспир затрагивает в сонетах коренные, от века волновавшие человечество проблемы бытия, ведет речь о счастье и смысле жизни, о соотношении времени и вечности, о бренности человеческой красоты и ее величии, об искусстве, способном преодолеть неумолимый бег времени, о высокой миссии поэта.

Вечная неисчерпаемая тема любви, одна из центральных в сонетах, тесно переплетена с темой дружбы. В любви и дружбе поэт обретает подлинный источник творческого вдохновения независимо от того, приносят ли они ему радость и блаженство или же муки ревности, печаль, душевные терзания.

Тематически весь цикл принято делить на две группы: считается, что первая

(1 – 126) обращена к другу поэта, вторая (127 – 154) – к его возлюбленной – «смуглой леди». Стихотворение, разграничивающее эти две группы (возможно, именно в силу своей особой роли в общем ряду), строго говоря, сонетом не является: в нем лишь 12 строк и смежное расположение рифм.

В литературе Возрождения тема дружбы, в особенности мужской, занимает важное место: она рассматривается как высшее проявление человечности.

Не менее значительны сонеты, посвященные любимой. Ее образ подчеркнуто нетрадиционен. Если в сонетах Петрарки и его английских последователей (петраркистов) обычно воспевалась златовласая ангелоподобная красавица, гордая и недоступная, то Шекспир, напротив, посвящает ревнивые упреки смуглой брюнетке – непоследовательной, повинующейся только голосу страсти.

Шекспир писал свои сонеты в первый период творчества, когда еще сохранял веру в торжество гуманистических идеалов. Даже отчаяние в знаменитом 66-м сонете находит оптимистический выход в «сонетном ключе». Любовь и дружба пока выступают, как в «Ромео и Джульетте», силой, утверждающей гармонию противоположностей. Самое примечательное в сонетах Шекспира – постоянное ощущение внутренней противоречивости человеческого чувства: то, что является источником наивысшего блаженства, неизбежно порождают страдания и боль, и наоборот, в тяжких муках рождается счастье.

Это противоборство чувств самым естественным образом, какой бы сложной не была метафорическая система Шекспира, укладывается в сонетную форму, которой диалектичность присуща «от природы».

Классическая форма сонета требует классического содержания. Излюбленные темы авторов русских сонетов – творчество, мечта, любовь, красота, Россия, её природа.

Творчество русского поэта Ивана Бунина – такова тема сонета. В сонете Северянина слышны отголоски многих стихотворений Бунина: он использовал в пейзажной лирике и зрительные, и звуковые, и вкусовые образы. Так и в сонете:

Романтическая мечта – тема сонета Гумилёва. Голубая лилия выступает в стихотворении символом недосягаемой мечты, вечной неуспокоенности, красоты.

Сравнительно небольшое количество так называемых твердых форм – строго канонизированных и устойчивых строфических комбинаций существует среди огромного разнообразия поэтических сочинений различных жанров. По популярности и распространенности ни одна из твердых форм – французский триолет, иранская газель, или танка из японской поэзии – не сравнится с сонетом.

Появившись примерно в начале XIII в. в Италии, этот жанр очень быстро приобрел канонические правила, сформулированные в 1332 г. падуанским юристом Антонио да Темпо, позднее неоднократно уточнявшиеся и ужесточавшиеся.

Наиболее устойчивые структурные признаки классического сонета:

• стабильный объем – 14 строк;

• четкое членение на четыре строфы: два четверостишия (катрена) и два трехстишия (терцета);

• строгая повторяемость рифм – в катренах обычно две рифмы четырежды, в терцетах другие три рифмы дважды или две рифмы трижды);

• устойчивая система рифмовки – более предпочтительная «французская» последовательность: abba abba ccd eed (или ccd ede), «итальянская»: abab abab cdc dcd (или cde cde);

• постоянный размер – обычно это наиболее распространенный в национальной поэзии размер: пяти- или шестистопный ямб в русской.

Кроме того сонетный канон содержит еще и некоторые другие более или менее универсальные требования:

• каждая из четырех частей (катренов и терцетов) должна обладать, как правило, внутренней синтаксической законченностью и цельностью;

• катрены и терцеты различаются интонационно – на смену напевности первых приходит динамичность и экспрессия вторых;

• рифмы предпочтительно должны быть точными и звонкими, причем рекомендуется регулярная смена мужских рифм (с ударением на последнем слоге);

• крайне нежелательно повторение в тексте одинаковых слов (за исключением союзов, местоимений и проч. ), если это не продиктовано сознательным замыслом автора.

• Тематика сонетов крайне разнообразна – человек с его деяниями, чувствами и духовным миром; природа, которая его окружает; выражение внутреннего мира человека через образы природы; общество в котором существует личность. Сонетная форма одинаково успешно используется в любовно-психологической и философской, в описательной, пейзажной, политической лирике. Через нее прекрасно передаются как нежные чувства, так и гневный пафос, острая сатира. И все же специфика формы прежде всего обусловлена универсальной приспособленностью к передаче ощущения диалектики бытия.

Сонетный канон не столь неподвижен, как это может показаться с первого взгляда. К неканоническим формам сонета относятся, например «хвостатые сонеты» (сонеты с кодой – дополнительным стихом, одним или несколькими терцетами), «опрокинутый сонет» – начинается терцетами и завершается катренами, «безголовый сонет» – отсутствует первый катрен, «хромой сонет» – четвертые стихи катренов короче остальных и т. п.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *