pax что это значит
Pax что это значит
Слово Pax может означать:
См. также
Примечания
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на статью. |
Полезное
Смотреть что такое «Pax» в других словарях:
pax — pax … Dictionnaire des rimes
PAX — ist: das lateinische Wort für Frieden, siehe Pax Pax steht außerdem für: Pax (Asteroid), einen Himmelskörper Pax (Göttin), eine römische Gottheit Pax (Polen), eine polnische Vereinigung katholischer Laien Pax (Spinne), eine Spinnengattung Pax,… … Deutsch Wikipedia
PaX — ist ein Sicherheitspatch für den Linux Betriebssystemkern, der einen „Geringste Rechte“ Schutz (engl. least privilege) für Speicherseiten implementiert. Der Ansatz der geringsten Rechte erlaubt Computerprogrammen nur diejenigen Aktionen… … Deutsch Wikipedia
PAX — Pour les articles homonymes, voir Pax. PaX a sa propre version de la mascotte de Linux, Tux PaX est un patch de sécurité pour le … Wikipédia en Français
Pax — ist lateinisch für „Frieden“. Der Wortstamm (vgl. pactum) verweist darauf, dass eine pax in römischer Auffassung nicht ein bloßer Nicht Krieg war, sondern stets Ergebnis eines Vertrages. Mythologie Die römische Göttin Pax war die Verkörperung des … Deutsch Wikipedia
Pax — Saltar a navegación, búsqueda El término Pax, período de hegemonía de un estado sobre otros de su alrededor durante el cual se establece una paz interna en sus dominios (imperio) y esfera de influencia, puede hacer referencia a: La Pax Romana. La … Wikipedia Español
PaX — tiene su propia versión de la mascota de Linux, Tux. En seguridad informática, PaX es un parche del núcleo Linux que implementa protecciones del mínimo privilegio para las páginas de memoria. La aproximación del mínimo privilegio permite a los… … Wikipedia Español
Pax-1 — Pax Gene (Abk. für Paired box Gene) sind eine Familie von gewebespezifischen Transkriptionsfaktoren, die eine Paired Domäne und normalerweise eine teilweise oder vollständige Homöodomäne enthalten. Auch ein aus acht Aminosäuren bestehendes,… … Deutsch Wikipedia
Pax-2 — Pax Gene (Abk. für Paired box Gene) sind eine Familie von gewebespezifischen Transkriptionsfaktoren, die eine Paired Domäne und normalerweise eine teilweise oder vollständige Homöodomäne enthalten. Auch ein aus acht Aminosäuren bestehendes,… … Deutsch Wikipedia
Pax-3 — Pax Gene (Abk. für Paired box Gene) sind eine Familie von gewebespezifischen Transkriptionsfaktoren, die eine Paired Domäne und normalerweise eine teilweise oder vollständige Homöodomäne enthalten. Auch ein aus acht Aminosäuren bestehendes,… … Deutsch Wikipedia
Pax-4 — Pax Gene (Abk. für Paired box Gene) sind eine Familie von gewebespezifischen Transkriptionsfaktoren, die eine Paired Domäne und normalerweise eine teilweise oder vollständige Homöodomäne enthalten. Auch ein aus acht Aminosäuren bestehendes,… … Deutsch Wikipedia
Специальные кодовые слова в гражданской авиации
«Умка и Пакс»: странные слова на борту самолёта, значение которых знают только стюардессы.
Знали ли вы, что в гражданской авиации существуют специальные кодовые слова, которые обозначают ту или иную ситуацию? Вам может показаться, что стюардессы разговаривают на неведомом языке, а на самом деле те просто используют коды, которыми пользуются бортпроводники.
Если вдруг вы слышите непонятные слова от бортпроводников, это не значит, что вам послышалось. Действительно существует специальный кодовый язык, в котором мы сейчас будем разбираться.
Это слово обозначает «пассажир». Оно появилось от сокращения английского слова «passenger», международная система сокращения обрезала слово и получилось «pax». Чаще всего стюардессы используют это слово, чтобы предупредить о странном пассажире. Пример: «Пакс пошёл по головам».
«Умка»
Этим милым словом стюардессы называют детей, путешествующих в одиночку. Этот термин появился благодаря аббревиатуре UM, которая означает Unaccompanied Minor. Переводится эта фраза как «несопровождаемый несовершеннолетний». Кроме этого, детей стали называть Умками благодаря советскому мультику, где медвежонок забрался к людям. Кстати, ответственность за юного путешественника несет лично старший бортпроводник.
«Пять дней в Аргентине»
На самом деле эта фраза не имеет ничего общего с напитком. Она означает, что туалет неисправен. Придумали её для того, чтобы сотрудники авиакомпании не краснели перед пассажирами, крича «толчок сломался!»
«Пан-пан»
Эта фраза означает, что на борту самолёта что-то сломалось. Но не стоит волноваться, этим словом обозначают незначительные поломки, которые не несут опасности для пассажиров.
«Нести ли рыбу?»
— Командир, там умка сделал пан-пан и выпил весь синий сок. Куда нести мясо? ;))
и ни слова про касалетки! я негодую.
«Пан-пан»
Эта фраза означает, что на борту самолёта что-то сломалось. Но не стоит волноваться, этим словом обозначают незначительные поломки, которые не несут опасности для пассажиров.
«Pan-Pan» (от фр. panne — поломка) — сигнал в голосовой радиотелефонной связи, обозначающий возникновение аварийной ситуации, при которой транспортное средство (судно, самолёт и т. д.) и его пассажиры подвержены конкретной угрозе
Ох уж эти стюардессы..
Кстати, ни разу не слышал чтобы «синьку» назвали «синий сок». Да и это больше относится к старым самолетам типа 737CL или 757, нун или уж совсем древним А320, где бак для хранения, кхм, биологических отходов находится прямо в туалете под сидением и может протечь наружу. Сейчас на подавляющем большинстве самолетов вот это вот все сливается в специальный бак, который даже если и протечет, то не в пассажирский салон
О. Спасибо, теперь я когда услышу про «нести рыбу» буду знать, что инфа о захвате ушла в эфир и пора валить пассажирова 🙂
Самолёт чуть не столкнулся с парашютистами
Происшествие имело место в ЮАР. У самолёта Beechcraft King Air на высоте 5000 метров отказал двигатель и он ушёл в штопор. В этот момент парашютисты готовились к прыжку и находились снаружи воздушного судна.
Люди успели спрыгнуть, однако неуправляемый самолёт чуть не столкнулся с ними в воздухе. Однако, пилот сумел восстановить контроль и благополучно посадил воздушное судно. В происшествии никто не пострадал.
О «старых» самолётах, туманах, автопилотах и пилотах
Термины и сокращения
5. ТИПЫ ВИДОВ ИЗ ОКОН НОМЕРА
Room Rates and Extra Charges
Along with the types of rooms, hotels and resorts also have terms that cover how charges are assessed against a room. The following are those codes:
Terminology and Definitions
The hospitality industry has codes for the various meal plans available to the leisure and sometimes, the business traveler. Here they are:
HOTEL RESERVATIONS
It’s very simple to make hotel reservations as an Associated Travel Agent. You may elect to reserve lodging through calling Travel Services or make your own reservation utilizing our online web reservation system. You can also contact the hotel directly. When contacting the hotel directly, you will want to ask for the best available regular rates, in addition to any special rates that might be available. Some of these special rates apply to: Automobile Club members (AAA), advance notice prepaid, weekend rates, breakfast for two, and AARP. In order to reserve space, you will need to have the following information ready.
You may wish to say. «This is (your name) I am an agent with Global Travel Trends, Inc.. I’d like to book reservations for (number of nights) beginning (date of first night) for (number of nights) and ending on (date of check out) at (name of property).»
(When booking a reservation for yourself, advise the hotel to send the confirmation to your address; otherwise the confirmation will be sent to Global Travel Trends, who may not be able to determine where the confirmation should be sent.)
Here are other frequently used designations:
Секретный язык пилотов: что значат коды PAX и deadhead?
PAX, deadhead, galley – это особая международная терминология экипажей самолетов, которой они постоянно пользуются. Как объясняет пилот одной из крупных немецких авиалиний Ульрих Байнерт, эти слова, как правило, производные или аббревиатура английских слов, употребляемые пилотами для более эффективного и быстрого осуществления коммуникации.
1. PAX
Слово PAX, сокращенное от английского persons approximately, на языке пилотов обозначает пассажиры.
2. PAP
Когда речь идет о пассажире, который платит за полет, говорят PAP.
3. Deadhead
Пассажир самолета, который по каким-либо причинам не платит за перелет, на языке пилотов называется deadhead. Таким может оказаться один из членов экипажа, который перевозится в качестве пассажира.
4. AVI
Когда на борту самолета находятся животные, в таком случае говорят AVI, что обозначает «живые животные» – live animals.
5. Galley
Это слово на языке пилотов обозначает – кухня самолета. Помимо своего прямого назначения, кухня служит местом проведения совещаний экипажа.
6. Bin
Bin – обозначает отделение для ручной клади.
7. Slot или CTOT
Английское слово Slot обозначает время, выделенное аэропортом рейсу для совершения взлета или посадки. Мало кто знает, что на языке пилотов оно звучит как CTOT.
8. AFS
Аббревиатурой AFS обозначается система автозапуска (auto flight system), которой оснащены современные самолеты. AFS, в свою очередь, является частью FMS (flight management system).
9. 7700
Существует ряд цифровых кодов, которые, в случае чрезвычайных ситуаций, передаются через транспондер всем диспетчерам воздушного движения. Так например 7700 обозначает – «чрезвычайная ситуация», поскольку английское слово семь (seven) созвучно со словом (heaven).
10. 7600
При сбое связи передают комбинацию цифр 7600.
11. 7500
Об угоне самолета пилоты сообщают при помощи комбинации цифр 7500.
12. HUM
Когда самолетом перевозится тело мертвого человека, некоторые пилоты называют ситуацию HUGO (human gone). Но по словам Байнерта, более распространенным термином, используемым во всей авиации, в данном случае является HUM (human remains).
Это также будет Вам интересно:
Текст комментария будет автоматически отправлен после авторизации
Семейный врач из Саксонии назвал вакцинацию против COVID-19 «телесным повреждением»
Длинные очереди перед пунктами вакцинации, время ожидания до трех часов! Реклама Только в одном Лейпциге четвертая волна коронавируса вынуждает сотни людей обращаться к мобильным бригадам вакцинации, хотя они также имеют возможность прививаться и у своего семейного врача. Но некоторые терапевты больше не хотят вводить пациентам вакцины от Biontech, Moderna и
«Одного 3G недостаточно»: Йенс Шпан планирует введение 2G-плюс для борьбы с четвертой коронаволной
Невакцинированные люди должны сами платить за лечение от коронавируса
Зимние каникулы отменяются: Германия увеличивает список зон высокого риска
Убойный коктейль: сколько лекарств получает пациент с коронавирусом в день
Последние новости
GERMANIA.one — Новости Германии на русском языке. События и происшествия в Берлине и других городах Германии.
Миссия GERMANIA.one заключается в предоставлении новостей и информации в абсолютно чистом виде. Никаких оценок — только новости. Вы сами формируете свое отношение к новостям, редакция ни коим образом не стремится навязывать читателям то или иное мнение.
В то же время мы всегда рады, когда Вы оставляете свои комментарии к опубликованным новостям и принимаете участие в дискуссиях.
Секретный словарь бортпроводников. Как они нас называют?
Старая больная касалетка обезьянничает перед трюфелем. Что значат эти непонятные слова? Лайф навёл справки и узнал, как между собой общаются бортпроводники и пилоты.
Пакс — пассажир
Происходит от английского сокращения PAX — международного обозначения пассажиров (passenger). Сначала слово passenger сократилось до pass, а потом упростилось до pax.
Пример употребления: «Ох, Маш, надеюсь, что среди сегодняшних паксов тошнотиков не попадётся. «
У всех вертикально — пассажиры готовы к полёту
Это укороченный вариант сообщения о том, что все столики подняты, ремни застёгнуты, шторки иллюминаторов открыты, а спинки пассажирских кресел в вертикальном положении.
«Все готовы, у всех вертикально! Нужно сообщить пилоту, что мы готовы к взлёту».
Пообезьянничать — продемонстрировать спасательные средства в салоне
Из-за того что на рейсах большинства авиакомпаний встречается аудиосопровождение демонстрации спасательных средств, бортпроводники пользуются лишь жестами и мимикой. Отсюда и берётся сравнение с кривлянием и обезьянничанием.
— Катя, отправляйся к паксам, сегодня твоя очередь обезьянничать.
— Но я не могу! У меня ботокс!
Мряка с молоком — туман с осадками
Мряка — забавное слово, которое созвучно со многими определениями погоды в русском языке, например слякотью и моросью. Мрякой с молоком работники авиации называют туман с любыми видами осадков.
Пример употребления: «Брр, не хочется даже в иллюминатор выглядывать. Там такая неприятная мряка с молоком».
Умка — ребёнок, который летит без сопровождения
Умка — сокращение от unaccompanied minor (несовершеннолетний без сопровождения). Также созвучно с именем медвежонка из мультфильма «Умка ищет друга», где главный герой — медвежонок втайне от своей мамы забрался в вертолёт и улетел искать своего друга — ненецкого мальчика.
«Рома, не забывай почаще подходить к Умке на кресле 23B, он наверняка хочет что-нибудь, но стесняется спросить».
Продажная женщина — стюардесса, отвечающая за торговлю
Хотим заметить, что продажным может быть и мужчина. Просто женщин в профессии больше, поэтому и выражение прижилось. Так обычно называют стюардессу, которая предлагает и помогает пассажирам совершать покупки на борту.
— А у Лены-то, у нашей продажной женщины, новая машина!
Касалетка — алюминиевый контейнер для горячих блюд
Да, это тот самый «железный боксик», в котором приветливые бортпроводники дают вам горячую еду. Обычно содержит в себе рыбу или мясо с гарниром.
— Девушка, можно мне, пожалуйста, ещё одну касалетку?
— О, да вы знакомы с терминологией? Возьмите сразу две!
Трюфеля (или бизнесмены) — пассажиры бизнес-класса
Существует теория, что пассажиров бизнес-класса сравнивают с трюфелями, потому что они дорого одеты и встречаются реже обычных паксов.
«Ох, там такой импозантный трюфель сидит, а у меня, как назло, пятно на юбке!»
Три топора — «Боинг-777»
Такое прозвище самолёт получил из-за сходства семёрок с топорами. Название прижилось и активно используется бортпроводниками и другими работниками авиакомпаний.
«Как же приятно пересесть на родные три топора после всех этих мелких кукурузников!»
Старая больная касалетка — опытная бортпроводница
Слова бургомистра из фильма «Тот самый Мюнхгаузен» переделали, чтобы дать определение бортпроводнице с неплохим стажем. Надеемся, что данные строки не заденут ничьих тонких авиационных чувств. Для нас стюардессы всегда молоды и свежи.
— Я старая больная касалетка, я устала от этой жизни, мне пора на пенсию!