petit paquet почта россии принимают такие бланки
Petit paquet почта россии принимают такие бланки
10 января 2013 г.
Почта России.. и пусть весь мир подождет
Ну что, все уже на работу вышли или своих близких туда отправили.
Я вот не только вышла, но и умудрилась в первый рабочий день в году попасть в отделение Почты России в Москве и даже не в одно)). Ну обо всем по порядку.
В следующем отделении почты в отделе ценных отправление народу была тьма, что бы пробиться к оператору (он один выдает и принимает посылки и ценные письма) надо было отстоять очередь. Отстояла, добилась ответа как надо запаковать, получила квитанции для международной посылки.
И отойдя от окна поняла, что примера заполнения этих квитков ни на одном из стендов нет. Как писать, на каком языке, в каком порядке, где конкретно не понятно. С моим опытом заполнения бланков для отправлений по России я смогла это сделать только со второго раза. И то, как потом сказала оператор перепутала порядок заполнения адреса получателя.
Так вот, этот пост не о моих испытаниях)) он о том как надо делать, что бы хоть как то подстраховать себя и не тратить лишнее время и нервы. Для начала посмотреть информацию на сайте Почты России.
А далее я напишу о том, как надо заполнить почтовую лабудень для международного отправления.
Итак для оформления мелкого пакета необходим ы: таможенная декларация по форме CN 22 и форма PETIT PAQUET RECOMMANDE.
Реквизиты адреса на почтовых отправлениях пишутся в следующем порядке:
Почтовые правила от 22.04.1992/Глава 23
422. На почтовых отправлениях, посылаемых за границу, адрес пишется латинскими буквами и арабскими цифрами в следующей последовательности: наименование страны назначения, населенный пункт и улица, номер дома и квартиры, фамилия адресата (наименование предприятия, организации, учреждения). Наименования страны назначения и населенного пункта повторяются на русском языке (рис. 77 «б» — не приводится).
При использовании в других странах мира иной последовательности написания адреса разрешается применять его при отправке почтовых отправлений в эти страны (рис. 77 «в» — не приводится). Адрес следует писать убористо, не оставляя чистой строку между строкой, на которой указывается место назначения, и строкой с другими элементами адреса, не разбивая буквы слов, и помещать его в правой части и в продольном направлении.
Адрес и наименование отправителя пишется в левом верхнем углу лицевой стороны почтового отправления перед служебными отметками, которые делаются на французском языке или языке страны назначения. Не допускается написание в адресе сокращенных наименований предприятий, организаций и учреждений. Написание отправителем адреса должно полностью исключать необходимость наведения дополнительных справок при обработке, пересылке и доставке почтового отправления.
В адресе отправлений, посылаемых «До востребования», должны быть указаны полностью наименование адресата, населенного пункта и, по возможности, почтового учреждения, в котором должно быть выдано отправление с указанием «До востребования» («Poste restante»), написанным жирным шрифтом. На таких отправлениях указание инициалов, цифр, только имен, вымышленных наименований или каких-либо условных знаков не допускается.
На письмах и почтовых карточках, направляемых сотрудникам советских учреждений за границей, перед наименованием страны назначения указывается посольство (генконсульство, торгпредство, представительство). Например: «Посольство России в ФРГ, г. Бонн — (ф.и.о.)». В нижней правой части лицевой стороны конверта пишутся адрес и наименование отправителя.
От граждан международные почтовые отправления могут приниматься и в том случае, если наименование страны назначения и населенного пункта написаны только на русском языке. От предприятий, организаций и учреждений такие отправления не принимаются.
Наименование и адрес отправителя можно писать на русском или французском языке.
На почтовых отправлениях, посылаемых в Народную Республику Болгарию, Польскую Республику, Монгольскую Народную Республику и в Синьцзян — Уйгурский автономный район Китайской Народной Республики, адреса могут быть написаны только на русском языке.
423. В зависимости от вида и категории международных почтовых отправлений в верхней части адресной стороны отправитель или работник связи должен сделать следующие дополнительные надписи на французском языке:
а) на письмах, отправляемых в конвертах размером свыше 114 х 162 мм, — «Lettre»;
б) на бандеролях (специальных мешках «М») с печатными изданиями, принимаемых по списку ф. 103-А, штамп «Imprimis»;
в) на заказных письмах, бандеролях и карточках, мешках «М» — «Recommande»;
г) на мелких пакетах — «Petit paquet» и «Recommande»;
д) на письмах и посылках с объявленной ценностью — «Valeur declaree»;
е) на отправлениях, посылаемых с доставкой нарочным, — «Expres»;
ж) на отправлениях с уведомлением о получении — «AR» или «Avis de reception»;
з) на отправлениях с отметкой «Вручить в собственные руки» — «Aremettre en main propre»;
и) на бандеролях с изданиями для слепых — «Cecogrammes»;
к) на авиаотправлениях — «Par avion»;
л) на отправлениях с хрупким вложением — «Fragile»;
м) на адресных ярлыках специальных мешков с печатными изданиями, пересылаемыми в адрес одного и того же получателя, — буквы «М»;
н) на отправлениях ускоренной почты — «EMS Russia» (буквы «EMS» голубого цвета, и сама отметка должна быть помещена между шестью горизонтальными полосами в форме крыла и тремя горизонтальными полосами оранжевого цвета).
От предприятий, организаций и учреждений почтовые отправления без указанных отметок не принимаются.
Если вы пропустили предыдущие посты, рекомендую почитать про отправку бандеролей и бандеролей 1 класса.
ВАЖНО! Многие сотрудники почтовых отделений редко сталкиваются с мелкими пакетами и будут убеждать вас в том, что их можно оплатить только за наличный расчёт. Они ошибаются, простые и заказные можно оплачивать марками. Насколько я понимаю, предоплата мелких пакетов марками зарыта где-то глубоко в их почтовой программе и некоторые сотрудники не знают, как зарегистрирвать такое отправление. Напоминаю, что оплата марками не облагается НДС, таким образом мы экономим 18% стоимости отправки.
Многие люди опасаются отправлять что-то за рубеж больше из-за сложности оформления, чем из-за более высокой цены, по сравнению с отправкой по России, но на самом деле тут нет ничего сложного:
Итак, что необходимо для отправки мелкого пакета:
1. Стандартный почтовый пакет или коробка с адресом, написанным по правилам всемирного почтового союза:
Для примера возьмём картинку с образцом написания адреса со старого сайта почты:
2. Форма CN22 (таможенная декларация). Заполняется на английском. Приклеивается в левом-нижнем углу. Стандартная бумажка имеет заметный зелёный цвет, но если нет возможности напечатать её в таком виде, можно использовать чёрно-белую форму.
3. Форма CN23 (ещё одна таможенная декларация, только более подробная). Заполняется на английском. В зависимости от страны получателя, требуется от двух и более копий этой декларации. Вкладывается в специальный пакет для документов, который крепится с обратной стороны посылки. Прои отсутствии таких пакетов, аккуратно приматывается скотчем, чтобы можно было отлепить, не повредив документы.
Все эти формы можно заполнить и распечатать дома, такая возможность была даже на старом сайте почты, а с новым сервисом печати бланков на новом сайте это вообще не проблема:
Можно получить готовый бланк, заполнив поля прямо на сайте, но если вы знаете, что и где заполнять, можно сразу тыкнуть кнопку «Скачать бланк в PDF» и получить чистый редактируемый документ, который можно будет заполнить в любой программе для просмотра PDF-файлов.
Ручкой останется только поставить дату и подпись в соответствующем поле.
ВАЖНО! Обязательно перепишите на отдельную бумажку транскрипцию или перевод адреса получателя на русский язык. Вся информация об отправителе и получателе вбивается в почтовую базу исключительно кириллицей.
Например, на пакете у нас написан молдавский адрес:
str. Studentilor 49, ap. 93
com Stauceni, Chisinau
Пишем на бумажку: Сергею Мокану, улица Студенческая, дом 49, квартира 93, комунна Ставчены, Кишенёв. Даём бумажку оператору вместе с отправлением, чтобы не возникало вопросов, как забивать этот адрес.
Я отправляю игру и блокнот в Беларусь. Если бы не игра, в отправлении была бы только бумага и можно было бы отправить это международной заказной бандеролью, но разница в цене между ними настолько незначительна, что я, скорее всего, всё равно бы отправил его мелким пакетом.
Форму CN22, совмещённую с адресным бланком, можно взять на почте в виде вот такой наклейки. Несмотря на ошибочное мнение многих операторов, рабочей областью формы является только зелёная часть, поэтому, если адрес нанесён на пакет другим способом (написан от руки прямо на пакете или приклеены отдельные наклейки с адресами отправителя/получателя), можно смело вырезать зелёную часть и приклеивать её отдельно.
Лично я предпочитаю пользоваться такими стандартными наклейками, а не печатать самостоятельно, потому что дома в цвете я печатать не могу, и хотя разрешается печатать CN22 в чёрно-белом варианте, заметный зелёный цвет позволяет быстрее идентифицировать мелкий пакет в сортировочных центрах в процессе пересылки, но это лишь моё мнение, да.
ВАЖНО! Для пересылки мелких пакетов между странами таможенного союза (Россия, Белоруссия, Казахстан), форма CN23 не требуется вовсе, а форма CN22 остаётся обязательной формальностью для идентификации отправления, как мелкого пакета, но некоторые некомпетентные операторы её всё равно требуют, поэтому на всякий случай я её всё равно распечатываю.
Мне повезло, русский язык является официальным в Беларуси, поэтому я могу заполнить адрес и даже декларацию на русском. В остальных случаях лучше всего делать это на английском. И, да, я в курсе, что по-русски эта страна официально называется Белоруссия, но я знаю, что есть беларусы, которых такое название раздражает, а такие могут и на Белпочте работать. Поэтому предпочитаю называть её так, как удобнее самим жителям этой страны, таким образом расчитываю на более бережное отношение к своему отправлению.
Тарифы на мелкие пакеты градируются следующим образом:
0г. — 100г., 100г. — 250г., 250г. — 500г., 500г. — 1кг., 1кг. — 2кг.
Если у вас нет возможности взвесть отправление целиком и каждое вложение по отдельности, не указывайте в декларации вес вообще, укажите только стоимость. Откровенно врать и указывать стоимость ценной вещи в «1 рубль» тоже не стоит. Во многих странах (как и у нас) есть лимит беспошлинного ввоза товаров по почте, который высчитывается из этих деклараций. В итоге получателя могут обвинить в том, что в сговоре с вами (отправителем) он уклоняется от уплаты пошлин.
Мне нужно уложиться в 250 грамм, с учётом всей сопроводительной документации. CN23 мне не нужны, но если заставят их прилепить, будет перевес и ощутимая прибавка к стоимости, поэтому отрежем обратную сторону (которая в новом сервисе печати бланков печатается на одном листе и загибается), потому что она не имеет заполняемых полей, а лишь содержит инструкции по заполнению лицевой части.
Сэкономили 7 граммов.
Лепим адреса, форму CN22 и марки на свои места, не забываем оставлять место для трек-номера и прочих служебных отметок.
Готово. Остаётся только отнести пакет в почтовое отделение и обязательно предупредить, что это именно мелкий пакет, оплаченный именно марками. От любых предложений отправить его другим способом, потому что «мелкие пакеты только за наличные», отказываемся.
В дальнейшем постараюсь писать больше интересных вещей про Почту России.
У меня есть вопрос. Мне нужно отправить посылку из РФ в Беларусь.
Посылка представляет собой цилиндрическую коробку конфет весом около 800г.
Нужно ли писать адрес на английском в этом случае? При том, что адрес у меня есть тольо в русском формате.
В пакет такую не запихнешь, только посылкой оформлять, верно?
Тут нужно в любом случае платить?
И еще одно. Моя сестра как раз в новогодние праздники уезжает в Беларусь как турист, она может просто прийти в почтовое отделение с посылкой с моим обратным российским адресом и отправить его там? Она будет в Минске, отправить нужно в Гомель. Будет ли это геморно для нее?
А как быть, когда надо отправить посылку в Китай, но у них такие длинные адреса, что он ни при каких условиях не помещается в адресное поле?
спасибо полезный пост.
отправил 84 г в китай налом 360, марками 300
дневник из гравитифолз где приобретали?)
Почта 100 лет назад
Всех приветствую! В данном посте представляю Вашему вниманию фотографии почты +-столетней давности, приятного просмотра! (Описания находятся НАД фото)
1. Почтовые служащие у здания «Почтово-телеграфного отделения»
2. Разгрузка почтового вагона на Варшавском вокзале
3. Почтальон и крестьянка
4. Управление I-го отдела перевозки почты по железным дорогам
5. Почтовый автомобиль завода «Лесснер»
Дата съемки: 1905 год
6. Выгрузка почтовой корреспонденции на перроне Варшавского вокзала
Дата съемки: 1914 год
7. Вятская почтово-телеграфная контора. 1914 год. Служащие
Дата съемки: 1914 год
Дата съемки: 1915 год
9. Духовщинский полк. Почта пришла с родины
Дата съемки: 1916 год
10. Автобус с почтовым ящиком
11. В почтовом отделении
Дата съемки: 1931 год
13. Почтовый фургон
Дата съемки: 1932 год
На почту теперь только по записи
Погожий денек, дождика нет, приятная погода. Я сажусь в машину и отправляюсь за посылкой, которая поступила в Отделение 1, о чем мне пришло соответствующее уведомление прямо в приложение Почты.
Конечно же речь идет о Почте России, о ком же еще =)
На самом деле НЕДОСТАТОЧНО.
Заказная бандероль Почты России — это не только для печатных изданий и фотографий
Хочу поделиться информацией о том, как отправить ЗАКАЗНУЮ бандероль с наполнением бумажная продукция. И это не только печатная продукция и фотографии.
Но прежде чем, перейти к сути, немного остановимся на термине БУМАЖНАЯ ПРОДУКЦИЯ, которой будет нам интересен в контексте данной статьи.
«Бумажная продукция – это продукция, изготовленная из бумаги. И это не только собственно бумага. Бумажная продукция делится по способу своего применения: для печати; картон и упаковочная; техническая; санитарно-гигиеническая. Бумажная продукция бывает офисного, бытового и общего потребительского назначения
Ну вот с понятием почтовой продукции разобрались, Теперь моя история.
Как-то возникла у меня необходимость отправить пару рулонов гофробумаги, ну там, знаете, выслала посылку и ошиблась в некоторых номерах и отправила не те цвета, что просил покупатель. Естественно досылаю нужные.
Я накосячила, это моя ошибка, отправляю почтовой услугой ПОСЫЛКА, и, конечно, хочу немного съэкономить.
Как? Что я могу сделать – могу ли я отправить заказной бандеролью два рулона гофробумаги (crepepaper). Выясняю на практике.
Все нижеописанное сложилось в такую идеальную картину вопросов и ответов не за один день. Я нарабатывала информацию постепенно. Сначала было даже немного нервно, даже писала жалобы на начальство за то, что отвечают через губу и из соседнего кабинета, не удосуживаясь выйти к клиенту. Ну, ничего, воспитались.
Итак, поехали! Пакую рулоны и иду на почтовое отделение.
Отдаю оператору пакет и говорю заветную фразу: «Отправляем заказной бандеролью».
Оператор поднимает округленные глаза и говорит «НЕТ».
Что значит, «нет»? Вот так просто «нет» и все? Потому что оператор так решил?
Спрашиваю: «ПОЧЕМУ НЕТ-ТО? Вы же даже не спросили что там внутри»
Спрашивает: «Что там? Мы все равно не можем так отправить».
. Вопросительно смотрю на нее и говорю: «Внутри гофробумага. Назовите причину, по которой не можете».
Оператор отвечает: «Размер большой»
Спрашиваю: «Как большой? Это просто пакет большой, наполнение мало места занимает»
Забираю посылку и достаю скотч, приклеиваю болтающиеся пустые части пакета. И после этого мы укладываемся в понятие бандероли по весу и размеру, настолько, что можно еще столько же добавить два раза. И все равно останется бандероль.
Снова говорю: «Назовите причину и сошлитесь на норму закона»
Ответ: «Можно только печатные издания, рукописи, фотографии. А у вас там товарное вложение».
Со вздохом встает, идет за потовыми правилами. Показывает.
Оператор отвечает: «Я не знаю, что там написано на сайте, у меня «Правила». Мало ли кто и что там пишет на этом сайте, мы ни причем.»
Я удивляюсь: «Как не причём? Это же ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ ПОЧТЫ РОССИИ. На нем размещена официальная информация касательно вашего же предприятия, а не просто абы-какая информация от какого-то дедушки из деревни. На сайте есть публичная оферта, я ее желаю принять.
При этом я уже подготовилась и к ответу на этот вопрос документально. Накануне я отправила на Варшавское шоссе в Головной офис Почты России письмо, с вопросом: «Является ли информация, размещенная на сайте Почты России ПУБЛИЧНОЙ ОФЕРТОЙ». И ко мне пришел ответ.
Письмо-ответ за подписью С.В.Морозовой от 10.04.2019г. №1.5.4.2.1.2-1/ 5629 (действует до сих пор, так как никакая информация нигде не менялась за прошедший период).
Напишу ключевые абзацы из ответа:
«В соответствии определением п.2. ст.437 ГК РФ – публичная оферта представляет собой предложение, содержащее все существенные условия договора из которого усматривается воля лица, делающего предложение, т.е. в данном случае ФГУП «Почта России»*, заключить договор на указанных в предложении условиях с ЛЮБЫМ КТО ОТЗОВЕТСЯ. Существенными условиями для оказания услуг почтовой связи являются: предмет, цена, сроки оказании услуги (ФЗ «О почтовой связи» от 17.07.1999 «176-ФЗ)
Предложения в отношении почтовых отправлений, размещенные на официальном сайте ФГУП «Почта России»* содержит всю вышеуказанную информацию об оказываемых Предприятием услугах по пересылке почтовых отправлений.
Таким образом, информация размещенная на официальном сайте ФГУП «Почта России» и содержащая все условия оказания услуг (общедоступной почтовой связи), может считаться публичной офертой (при отсутствии прямого указания на обратное.)»
Т.е., как я понимаю, в публичной оферте на сайте дано более широкое понятие вложения в бандероль, которое включает такую категорию как БУМАЖНАЯ ПРОДУКЦИЯ. И прямого указания на то, что «предложение не является публичной офертой» НЕТ.
Оператору пришлось отправить заказной бандеролью гофрированную бумагу. Она долго бухтела на тему, что если бандероль вернется, то ей придется самой платить за нее. ТАК ВОТ ОНО ЧТО? Я ее успокоила, дала свой номер телефона, сказала: «если вернется, позвоните мне, я за нее заплачу. Но я уверена, что не вернется. Потому, что я права».
Еще что мне сказали, так это на будущее предъявлять такие посылки в открытом виде. Чтобы они видели, что там именно бумага. Я сказала хорошо.
НО! на самое деле обязана ли я так делать? Нет. НО это другая история! Писать ли ее? Пишите в комментариях. Была ли эта статья полезной?
И напишите, пожалуйста, согласны ли вы с моими выводами? Или вы считаете по-другому. Может быть я не совсем права. Нужны ваши мнения.
* заметка от меня лично: ФГУП «Почта России сейчас реорганизовали в АО «Почта России», которое является правопреемником.
Порядок приема и обработки почтовых отправлений в городских отделениях почтовой связи
Простые отправления письменной корреспонденции в отделениях почтовой связи принимаются посредством опускания в почтовые ящики. Простые отправления письменной корреспонденции, которые по своим размерам невозможно опустить в почтовый ящик; регистрируемые отправления письменной корреспонденции; отправления письменной корреспонденции с оттисками мар кировальных машин и иных знаков, наносимых на отправления письменной корреспонденции вместо почтовых марок, принимаются в операционных окнах, а также, не выходя из офиса и дома, физические лица, предприятия, организации, индивидуальные предприниматели могут воспользоваться системой оплаты почтовых отправлений «Электронная марка».
«Электронные марки» – знаки почтовой оплаты, наносимые на почтовые отправления вместо почтовых марок и подтверждающие оплату услуг почтовой связи. «Электронная марка» представляет собой специальный двумерный распознаваемый сканерами штрихкод (квадрокод), содержащий следующую информацию о почтовом отправлении:
— уникальный идентификационный номер «электронной марки»;
— стоимость пересылки почтового отправления;
— информацию об отправителе почтового сообщения (ФИО, название компании, адрес);
— информацию об адресате (ФИО получателя, название компании, адрес);
— категорию почтового отправления (простое, заказное);
— вес почтового отправления.
«Электронная марка» наносится пользователем системы «Электронная марка» при помощи принтера на конверт (формат DL, C5, C6) или лист бумаги. Рядом со штрихкодом «электронной марки», слева от него, печатается дополнительная информация о почтовом отправлении: стоимость пересылки, категория отправления, страна назначения, дата, до которой «электронная марка» может быть использована для оплаты почтового отправления. Эта информация поможет отправителю избежать ошибок при сортировке напечатанных «электронных марок».
Помимо этого, при необходимости система «Электронная марка» предоставляет возможность автоматически наносить на конверт адрес получателя, отправителя.
Образец почтового отправления, оплаченного «электронной маркой», представлен на рисунке 7.
Рисунок 7 Образец оплаченного «электронной маркой» почтового отправления [15]
Требования к оборудованию рабочего места пользователя системы «Электронная марка» подразумевает наличие:
— лазерного или струйного принтера (плотность печати не ниже 300 dpi);
— доступа в Интернет;
— браузера MS Explorer версии 5.1 или выше;
— приложения Adobe Acrobat Reader.
Рабочее место по приему (или по проверке тарификации) почтовых отправлений, оплаченных «электронными марками», должно быть оборудовано дополнительно (к имеющемуся оборудованию):
— сканером, позволяющим распознать двумерный штрихкод (квадрокод);
— программным обеспечением (ППП «Почта» или ПО «Прием партионных отправлений») и каналом связи, позволяющими связаться с центральной базой данных системы «Электронная марка».
Схема этапов выполнения работ в системе «Электронная марка» приведена на рисунке 8.
Отправления письменной корреспонденции принимаются в исправной упаковке, которая выбирается самим потребителем и должна соответствовать характеру вложения, продолжительности пути, условиям пересылки, исключать возможность повреждения вложения при перевозке, доступа к нему без нарушения оболочки; упаковываются потребителями в конверты в соответствии с требованиями Стандарта «Конверты почтовые», в конверты, изготовленные из бумагоподобных материалов, картонные коробки, пластиковые пакеты, в бумажную упаковку.
Отправления письменной корреспонденции должны иметь четкий и полный адрес получателя и отправителя. Все адресные данные пишутся четко и разборчиво чернилами, а также могут печататься типографическим способом. В случае несоблюдения предъявляемых требований согласно главам Правил оказания услуг почтовой связи и Технологии отправления письменной корреспонденции отправления возвращаются отправителю на устранение несоответствия.
Рисунок 8 ‒ Схема этапов выполнения работ в системе «Электронная марка»[15]
Прием регистрируемых отправлений письменной корреспонденции.В случае соответствия предъявляемым требованиям регистрируемые отправления письменной корреспонденции взвешиваются и оформляются в присутствии отправителя на рабочем месте работника ОПС. Сумма, которую необходимо взыскать с потребителя, определяется в ОПС согласно тарифам. Тарифы разрабатываются отделом тарифов планово-финансового управления РУП «Белпочта» и вводятся в действие приказом РУП «Белпочта».
Для повышения качества предоставляемых почтовых услуг, сокращения времени на обработку, автоматизации контроля сроков прохождения регистрируемых почтовых отправлений и нормативов обработки, перевозки, доставки внедрена и используется автоматизированная система слежения (АСС) на основе штриховой идентификации. АСС предназначена для осуществления слежения за прохождением внутренних и международных регистрируемых почтовых отправлений путем регистрации каждого этапа их прохождения с применением технологии штрихового кодирования. Таким образом, на каждое принятое в ОПС регистрируемое внутреннее и международное почтовое отправление, на закрытые вещи наклеивается самоклеющийся ярлык (стикер) штрихового кода.
ОПС получают необходимое количество стикеров, которое определяется обследованием потоков каждого вида почты. Стикеры выдаются с номера по номер для каждого вида почтовых отправлений. Сведения об их номерах вводятся в базу данных системы слежения и жестко закрепляются за структурным подразделением.
Существуют несколько вариантов организации производственного процесса по внесению информации о принятых регистрируемых почтовых отправлениях в систему слежения.
Вариант А. Рабочие места оснащены специальной компьютерной системой (СКС), объединенной в локальную сеть ОПС. Имеется сервер ОПС с возможностью отправки пакетов информации по ИТС ПС в место обработки почты (РУПС, ПОПП). СКС и сервер ОПС оснащены считывателями штрихкодов. На СКС установлен пакет прикладных программ. На сервере ОПС установлено программное обеспечение «Система слежения за прохождением почтовых отправлений».
Вариант Б. Рабочие места оснащены СКС с пакетом прикладных программ, считывателями штрихкодов. Имеется подключенный к СКС модем (при отсутствии модема информация о принятых регистрируемых почтовых отправлениях выгружается с СКС на дискету).
Вариант В. Рабочие места не автоматизированы. Информация о приеме регистрируемых почтовых отправлений вводится в систему слежения в местах обработки (в РУПС).
В систему слежения за регистрируемыми почтовыми отправлениями вносятся следующие обязательные реквизиты:
— признак вида почтового отправления;
— признак категории почтового отправления;
— шестизначный почтовый код места подачи как идентификационный признак места подачи вносится в систему слежения из единой базы данных выданных стикеров;
— номер исходящего почтового отправления (номер стикера);
— шестизначный почтовый код места назначения (для внутренних регистрируемых почтовых отправлений);
— страна назначения (для международных регистрируемых почтовых отправлений);
— масса регистрируемого почтового отправления;
— сумма наложенного платежа;
— сумма объявленной ценности;
— отметка о наличии уведомления;
— отметка о вручения.
Дополнительно в систему слежения вносится следующая информация:
— признак выдачи (лично, по доверенности, членам семьи);
— признак «Досыл», «Возврат»;
— «следует при акте» [15].
Уровни слежения за регистрируемыми почтовыми отправлениями:
1‒ый уровень
Информация о приеме, прохождении и выдаче регистрируемых почтовых отправлений, принятых и доставленных на территории, обслуживаемой одной структурной единицей (РУПС), поступает на центральный сервер (сервер РУПС) и хранится там 6 месяцев, считая со дня следующего за днем приема.
2‒ой уровень
Информация о приеме, прохождении и выдаче регистрируемых почтовых отправлений, принятых и доставленных на территории одной области поступает на центральный сервер областного предприятия ПС и хранится там в течение 6 месяцев, считая со дня, следующего за днем приема отправления.
3‒ий уровень
Вся информация о приеме, прохождении и выдаче регистрируемых почтовых отправлений поступает на центральный сервер РУП «Белпочта», консолидируется и хранится там 18 месяцев, считая со дня, следующего за днем приема отправления.
Информация о месте нахождения любого регистрируемого почтового отправления может быть получена в течение этого срока по запросу путем соединения с центральным сервером национального оператора.
Слежение за прохождением регистрируемых почтовых отправлений начинается с момента введения в систему слежения информации о них. На всех этапах прохождения регистрируемых почтовых отправлений происходит их контроль. В случае утраты регистрируемого почтового отправления в систему слежения вносится информация об этом с указанием кому и когда выплачено возмещение.
Информация о прохождении регистрируемых исходящих международных почтовых отправлений переходит в архив после того, как почтовое отправление будет отправлено из учреждения международного почтового обмена. Информация о дате и времени сдачи депеш на внешний транспорт вводится в систему слежения незамедлительно. В свою очередь АСС позволяет пользователям на официальном Интернет-сайте РУП «Белпочта» в режиме реального времени узнать информацию о прохождении регистрируемых почтовых отправлениях.
Поиск почтового отправления производится путем внесения экранной формы номера штрихового идентификатора. Информация в ответе на запрос выдается в табличной форме в хронологическом порядке прохождения регистрируемого почтового отправления.
Обработка простой исходящей письменной корреспонденции. Письменная корреспонденция разбирается по видам (местная, иногородняя, международная, «1 класс»), проверяется тарификация, порядок адресования. После этого простая исходящая письменная корреспонденция штемпелюется.
Проведение контроля при подготовке к сдаче на транспорт.Контроль осуществляет начальник ОПС, его заместитель. В случае несоответствия принятых отправлений письменной корреспонденции предъявляемым требованиям, по обеспечению сохранности и (или), по неправильности тарификации и адресования, наличию необходимых реквизитов отправления письменной корреспонденции возвращаются на рабочее место работнику, принимавшему отправление от отправителя, на доработку, для оформления.
При выявлении несоответствия результаты проверки фиксируются в журнале производственного контроля с указанием вида отправления и несоответствия. В ОПС, где установлена должность только начальника или заместителя начальника, осуществляется самоконтроль. Устранение выявленных несоответствий производится на рабочем месте работником, осуществляющим прием отправлений письменной корреспонденции.
Принятая в отделении заказная внутренняя письменная корреспонденция, мелкие пакеты с объявленной ценностью и письма с объявленной ценностью формируются в соответствии с Технологией и Технологией АСС в карту отправки ф. ПС16. Все отправления заделываются в мешки, к которым прикрепляются соответствующие ярлыки с наименованием сортировочного центра. После подготовки к отправке отправления письменной корреспонденции до отправки из ОПС хранятся в обеспечивающем сохранность месте.
Организация производственных процессов обработки почтовых отправлений с объявленной ценностью.Письма с объявленной ценностью пересылаются в конвертах или в оболочке из плотной бумаги, ткани, обеспечивающих сохранность вложения. Для упаковки мелких пакетов применяются полиэтиленовые мешки, прочная бумага, ткань, футляры, картонные коробки.
Отправления письменной корреспонденции с объявленной ценностью по желанию отправителя могут приниматься в открытом виде с описью вложения
ф. ПС107. При приеме отправлений письменной корреспонденции с объявленной ценностью с описью вложения работник отделения почтовой связи сверяет фактическое вложение с данными, указанными отправителем в описи, и проверяет итоговую сумму оценки, расписывается и проставляет оттиск календарного штемпеля на двух экземплярах описи. Первый экземпляр описи вкладывается в письмо (мелкий пакет) с объявленной ценностью, второй экземпляр выдается отправителю.
Отправления письменной корреспонденции с объявленной ценностью, подаваемые в открытом виде, в присутствии отправителя упаковываются, оклеиваются и запечатываются именным скотчем так, чтобы была обеспечена сохранность пересылаемого вложения.
Мелкие пакеты с объявленной ценностью в бумажной упаковке, отправляемые физическими лицами, оклеиваются именным скотчем «Белпочта». Место соединения ленты плотно заклеивается адресным ярлыком, заполненным отправителем и оформленным работником объекта почтовой связи.
После упаковки отправление письменной корреспонденции с объявленной ценностью взвешивается, тарифицируется и оформляется следующим образом: на адресном ярлыке проставляется вес, сумма платы за пересылку, наклеивается стикер штрихкода, ставится оттиск календарного штемпеля.
При приеме мелкого пакета с объявленной ценностью с вложением хрупких предметов на него наклеивается ярлык с надписью «Осторожно».
Подтверждением выполнения приема является квитанция о приеме, выданная отправителю.
Принятые в отделениях почтовой связи отправления письменной корреспонденции с объявленной ценностью проверяются ответственным лицом, которое обязано осмотреть их наружное состояние и правильность оформления. Отправления письменной корреспонденции с объявленной ценностью пересылаются в страховых мешках, за исключением мелких пакетов с отметкой «Осторожно», которые автоматически формируются (карта отправки ф. ПС16).
Перед заделкой в страховые мешки отправления письменной корреспонденции с объявленной ценностью приписываются к карте отправки ф. ПС16, которая составляется в двух экземплярах.
В карте отправки ф. ПС16 указывается подавательский номер отправления со стикера штрихкода, место назначения и особые отметки. В карте отправки ф. ПС16 автоматически подводятся итоги. Количество отправлений указывается цифрами. Карта отправки ф. ПС16 подписывается работником, осуществившим заделку мешка. Один экземпляр карты отправки ф. ПС16 вместе с отправлениями письменной корреспонденции с объявленной ценностью вкладывается в страховой мешок.
Страховые мешки с отправлениями письменной корреспонденции с объявленной ценностью заделываются следующим порядком: верхняя часть мешка туго свертывается и охватывается двойным оборотом льняного шпагата, и на узел шпагата крепится адресный ярлык ф. ПС18, а на ярлык крепится соответствующий стикер. Перевязь делается с таким расчетом, чтобы вложение мешка не перемещалось. Мешок опломбируется или вблизи узла шпагата крепится этикетка несанкционированного вскрытия, на которой ставится оттиск календарного штемпеля. Ярлык ф. ПС18 подписывается тем же работником, который осуществлял формирование карты отправки ф. ПС16.
Прием исходящих посылок.Для упаковки посылок применяются полимерные или изготовленные из гофрокартона ящики, пластиковые пакеты.
На каждую посылку отправитель заполняет адресный ярлык. В адресе не должно быть сокращенных названий, не относящихся к адресу знаков. При подаче открытой посылки с объявленной ценностью по желанию отправителя составляется опись ф. ПС107 в таком же порядке, как при приеме отправлений письменной корреспонденции с объявленной ценностью.
При приеме посылки работник отделения почтовой связи должен:
а) проверить правильность упаковки, адресования, подписи отправителя в графе «Запрещенных к пересылке вложений нет. С требованиями к упаковке ознакомлен»;
б) в присутствии отправителя опечатать, заклеить и взвесить посылку;
в) наклеить стикер штрихкода на лицевую сторону посылки под адресом отправителя; сканировать его с помощью считывающего устройства;
г) сверить почтовый код, указанный на посылке со справочником почтовых кодов объектов почтовой связи;
д) ввести в ФР необходимые при приеме посылки реквизиты с обязательным указанием почтового кода места назначения. Ярлык ф. ПС2 формируется ФР автоматизировано. На ярлыке указывается: наименование места приема ОПС, номер посылки, дата приема и ее вес. Ярлык ф. ПС2 наклеивается на левую от адреса торцевую сторону посылки;
е) получить от отправителя плату за пересылку. Выдать ему квитанцию в приеме почтового отправления.
При приеме посылки с объявленной ценностью с описью вложения ф. ПС107 необходимо:
а) сличить вложение посылки, а также адрес и наименование получателя с записями в описи ф. ПС107;
б) проставить на обоих экземплярах описи оттиски календарного штемпеля и расписаться на них;
в) вложить первый экземпляр описи поверх вложения в посылку и упаковать ее;
г) выдать отправителю копию описи ф. ПС107.
Посылки, отправляемые юридическими лицами, должны быть ими опечатаны или опломбированы оттисками печатей (пломб) с наименованием юридического лица.
Принятые в отделениях почтовой связи посылки в установленные расписанием сроки передаются на обработку и отправку под расписку при карте отправки ф. ПС16, составляемой в двух экземплярах. В карте отправки ф. ПС16 указываются их номера и общее количество прописью.
В расписке на копии карты отправки ф. ПС16 указывается прописью общее количество принятых посылок и время приема. Один экземпляр карты отправки ф. ПС16 с распиской принявшего отправления остается в месте приема. Работник, принимающий посылки, перед тем как расписаться, обязан осмотреть их наружное состояние, обращая внимание на целость оболочек, перевязей и пломб.
Перед отправкой из отделения почтовой связи посылки сортируются по группам:
а) с отметкой «Правительственная»;
б) хрупкие посылки с отметкой «Осторожно»;
В объектах почтовой связи запись обработки посылок в карту отправки ф. ПС16 осуществляется по системе слежения автоматизированным способом. В карте отправки ф. ПС16 подводится итог количества посылок цифрами и подписывается работником с указанием должности.
Организация производственных процессов службы денежных переводов.Организация обмена электронными денежными переводами осуществляется через систему передачи электронной финансовой информации (далее ‒ СПЭФИ), СПЭФИ‒3 – специальная компьютерная система (СКС), установленная в отделении почтовой связи, СПЭФИ‒2 – рабочее место в РУПС, СПЭФИ‒1 – центральный сервер РУП «Белпочта».
Денежные переводы могут приниматься:
— с уведомлением о получении (простым, заказным, электронным);
— с письменным сообщением;
— с оплаченной доставкой.
Прием денежных переводов и плата за их пересылку производятся:
— от физических лиц (за исключением индивидуальных предпринимателей) наличными деньгами и безналичным путем (посредством банковской пластиковой карточки, расчетного чека, чека из чековой книжки);
— от юридических лиц и индивидуальных предпринимателей по платежному поручению с проставленным на нем оттиском штампа банка, на котором указана дата совершения банковской операции, подтвержденная подписью уполномоченного лица банка.
Сумма платежного поручения должна соответствовать сумме денежных переводов и платы за их пересылку. Разрешается принимать одно платежное поручение в оплату денежных переводов, записанных в несколько списков.
Денежные переводы принимаются на бланке ф. ПС112. Запрещается использование бланков неустановленной формы. Исправления, подчистки или повторное обведение цифр и букв на бланке денежного перевода не допускаются. Работник отделения почтовой связи может исправить только почтовый код, в случае его неверного указания отправителем.
Категорически запрещается заполнение бланка денежного перевода работником отделения почтовой связи, осуществляющим прием денежного перевода.
При отправке денежного перевода отправителем заполняется бланк ф. ПС112, где указываются: пересылаемая сумма цифрами и прописью; ФИО отправителя либо наименование юридического лица; почтовый код места назначения; адрес получателя и номер телефона (при его наличии) либо номер расчетного счета, наименование пункта назначения, наименование и код банка; учетный номер плательщика (УНП получателя) для юридического лица; ФИО отправителя либо наименование юридического лица; почтовый код, адрес отправителя и номер телефона (при его наличии); номер расчетного счета, наименование и код банка; письменное сообщение (при необходимости); особые отметки («с уведомлением», «с оплаченной доставкой» и др.)
Принимая электронный денежный перевод, работник отделения почтовой связи должен:
— получить от отправителя заполненный бланк денежного перевода вместе с деньгами;
— проверить полноту и правильность написания адреса получателя и отправителя, соответствие суммы цифрами и прописью;
— сверить соответствие указанного почтового кода наименованию населенного пункта места назначения;
— подсчитать принятые деньги и получить от отправителя плату за пересылку, а при наличии письменного сообщения и особых отметок – дополнительную плату согласно тарифам.
При приеме денежного перевода в отделении почтовой связи, оснащенном СКС, работник осуществляет ввод информации с бланка денежного перевода путем заполнения полей на мониторе в соответствии с руководством оператора к пакету прикладных программ «Почта» действующей версии. Отправителю выдается квитанция СКС.
На бланке денежного перевода в установленном месте печатаются следующие данные: номерное обозначение; контрольный разряд; время и дата приема; наименование и почтовый код объекта почтовой связи места приема; номер денежного перевода; сумма; особые отметки («с уведомлением», «с доставкой», «с письменным сообщением»); номер (фамилия) оператора, принявшего денежный перевод.
При приеме денежного перевода в отделении почтовой связи, не оснащенном СКС, денежному переводу присваивается номер, который состоит из дроби, где числитель ‒ контрольный разряд, а знаменатель ‒ порядковый номер перевода по квитанции ф. 5 (нумерация ведется в течение месяца). Отправителю выдается квитанция ф. 5.
Подчистки и исправления, в том числе и оговоренные, в квитанциях ф. 5 не допускаются. Неправильно заполненная квитанция ф. 5 и корешок квитанции ф. 5 крестообразно перечеркиваются, осуществляестя запись «Аннулировано» с проставлением даты и подписи работника отделения почтовой связи. Аннулирование неправильно проведенного денежного перевода на СКС осуществляется в соответствии с Руководством оператора к пакету прикладных программ «Почта» действующей версии. Аннулирование электронных денежных переводов допускается только до отправки перевода в СПЭФИ.
При проведении операции аннуляции по принятому денежному переводу на бланке печатается слово «Аннулировано», и бланк перечеркивается. При аннулировании денежного перевода в отделении почтовой связи, не оснащенном СКС, отметки на бланке денежного перевода проставляются вручную.
При отправке юридическим лицом денежных переводов в количестве более пяти по желанию отправителя к бланкам переводов прилагается список ф. 103, который составляется в двух экземплярах и заверяется подписями руководителя и главного бухгалтера юридического лица и оттиском печати для финансовых документов. Общая сумма денежных переводов в списках указывается цифрами и прописью. К списку прилагается оригинал платежного поручения. Работник отделения почтовой связи обязан: проверить правильность оформления и тождественность данных первого и второго экземпляров списков ф. 103; проверить последовательность подбора бланков электронных денежных переводов согласно записей в списках
ф. 103; поименно сверить данные, указанные на бланках денежных переводов, с записями в списках ф. 103; проверить правильность подведения итоговой суммы и ее соответствие с платежным поручением.
После проверки списков ф. 103 осуществляется оформление бланков денежных переводов в соответствии с руководством оператора к пакету прикладных программ «Почта» действующей версии.
Если в платежном поручении указано «По списку», отправитель обязан предъявить список установленной формы независимо от количества подаваемых денежных переводов. После проверки списков ф. 103 работник отделения почтовой связи осуществляет их оформление: проставляет на списке номера денежных переводов, оттиск календарного штемпеля, должность и подпись.
Кроме оформления каждого списка вышеуказанным порядком, на последнем списке на свободном месте работник указывает количество списков, общее количество и сумму денежных переводов, принятых по всем спискам, а также общую сумму платы за их пересылку.
Первый экземпляр списка выдается вместе с квитанцией отправителю, второй вместе с бланками денежных переводов передается контролирующему лицу.
Отправка денежных переводов юридическими лицами может осуществляться посредством предоставления электронной базы данных в заданном формате на магнитном носителе, к которому прилагаются список ф. 103 и платежное поручение. Создание информации по принятым переводам и их пересылка осуществляется посредством автоматизированной системы «Партионные электронные денежные переводы» в соответствии с Руководством пользователя, клиентская часть которой может быть передана юридическим лицам для формирования электронной базы данных.
Обработка и контроль исходящих электронных денежных переводов в отделениях почтовой связи.В отделении почтовой связи, где организованы рабочие места, объединенные в СПЭФИ, обмен информацией по электронным денежным переводам осуществляется автоматически в соответствии с Руководством оператора к пакету прикладных программ «Почта» действующей версии.
При завершении рабочего дня (смены) работник, осуществляющий прием электронных денежных переводов, передает контролирующему лицу бланки принятых электронных денежных переводов и отчеты, сформированные СКС («Отчет по принятым переводам», «Отчет по обмену информацией»), а также списки ф. 103 (при их наличии).
Контролирующее лицо проверяет соответствие суммы, указанной отправителем электронного денежного перевода на бланке ф. ПС112 и оттиске ФР, полноту заполнения и правильность оформления бланка денежного перевода, количество принятых и отправленных электронных денежных переводов. В подтверждение осуществления контроля учиняет свою подпись на «Отчете по принятым переводам», «Отчете по обмену информацией», сформированным СКС, и в установленном месте на бланке денежного перевода ф. ПС112.
Бланки принятых электронных денежных переводов и списки ф. 103 за отчетную дату подшиваются к документам отделения почтовой связи и хранятся в нем до проведения документальной ревизии, после чего пересылаются в архив на хранение.
В отделении почтовой связи, где рабочие места не оснащены СКС, бланки принятых электронных денежных переводов, списки ф. 103 (при их наличии) направляются с первой отходящей почтой отдельными постпакетами с отметкой «электронные переводы» с припиской к ф. 11 (карте отправки ф. ПС16) в РУПС (ГУПС, цех, производство) для передачи на рабочее место СПЭФИ-2.
Перед каждой отправкой почты и при завершении рабочего дня (смены) работник, задействованный в приеме электронных денежных переводов, передает контролирующему лицу бланки принятых электронных денежных переводов, корешки квитанций ф. 5, списки ф. 103 (при их наличии) при карте отправки ф. ПС16, который составляется в двух экземплярах под копирку.
Контролирующее лицо проверяет правильность заполнения предъявленных документов, тождественность реквизитов на бланке электронного денежного перевода, корешке квитанции ф. 5 (карте отправки ф. ПС16), правильность взимания платы за пересылку в соответствии с действующими тарифами. В подтверждение осуществления контроля работник учиняет свою подпись на последнем корешке квитанции ф. 5, карте отправки ф. ПС16.
В установленном месте бланка электронного денежного перевода проставляется оттиск контрольно-переводной печати. Если первый оттиск печати получился неясным, то на свободном месте адресной стороны бланка электронного денежного перевода проставляется второй оттиск, а первый крестообразно перечеркивается.
По итогам работы за день на последнем корешке квитанции ф. 5 (если принято более одного перевода) подводятся итоги по количеству и сумме принятых денежных переводов, раздельно указывается сумма платы за пересылку, а также раздельно сумма принятых денежных средств по безналичному и наличному расчетам.
Организации производственных процессов по приему и обработке исходящих международных простых и заказных почтовых отправлений. Международная письменная корреспонденция, вынутая из почтовых ящиков в поврежденном виде (измятая, загрязненная), либо с надписями, наклейками и знаками, носящими непристойный характер, не направляется по назначению, а возвращается отправителю для переоформления.
Отправления письменной корреспонденции с неполной оплатой возвращаются отправителю с первого этапа пути прохождения без гашения марок со справкой ф. ПС20, аккуратно прикрепленной в левом нижнем углу лицевой стороны конверта. Недостающие почтовые марки наклеиваются на конверт и гасятся оттиском календарного штемпеля отделения почтовой связи. Такие почтовые отправления пересылаются в отдельном постпакете согласно плану направления. Справка ф. ПС20 подписывается контролирующим лицом и заверяется оттиском календарного штемпеля отделения почтовой связи. При отсутствии адреса отправителя не полностью оплаченные отправления не направляются по назначению, а передаются в нерозданные. На адресной стороне исходящих международных отправлений письменной корреспонденции проставляется оттиск календарного штемпеля с указанием латинскими буквами наименования отделения почтовой связи.
Для упаковки писем используются только почтовые конверты, изготовленные в соответствии со стандартом Республики Беларусь «Конверты и карточки почтовые». Если по своему объему или виду письма могут быть приняты за отправления другого вида (бандероль (печатное издание)), рекомендуется на адресной стороне таких отправлений проставлять оттиск штампа «Lettre» («Письмо»). Письмо должно быть полностью оплачено в соответствии с действующими тарифами.
На мелкие пакеты заполняется таможенная декларация CN 22 с подробным описанием пересылаемого в них вложения. Указания общего характера не допускаются. Таможенная декларация CN 22 размещается на адресной стороне мелкого пакета в левом верхнем углу либо под фамилией и адресом отправителя.
Прием простых мелких пакетов осуществляется аналогично приему простых бандеролей (печатных изданий). Оплата простого мелкого пакета производится марками в соответствии с действующими тарифами. На мелком пакете должна проставляться отметка «Petit paquet» («Мелкий пакет») при наличии свободного места в левом верхнем углу или в верхней центральной части адресной стороны мелкого пакета, если отправитель не проставил ее самостоятельно либо отправитель заполняет на мелкий пакет адресный ярлык. Простые мелкие пакеты автоматически формируются (карта отправки ф. ПС16) общим счетом. При приеме заказного мелкого пакета работник связи обязан:
— проверить правильность адресования мелкого пакета;
— взвесить мелкий пакет и указать его вес на адресной стороне мелкого пакета;
— сверить соответствие пересылаемого вложения мелкого пакета с перечнем на таможенной декларации CN 22;
— упаковать вложение мелкого пакета, не заклеивая и не опечатывая оболочку, перевязать его шпагатом;
— наклеить в верхнем левом углу адресной стороны мелкого пакета ярлык CN04 (со штрихкодом);
— указать над адресом отправителя заголовки «Petit paquet» («Мелкий пакет»), «Recommandé» (Заказной);
— наклеить таможенную декларацию CN 22 в левом верхнем углу адресной стороны мелкого пакета либо под адресом отправителя;
— выдать клиенту квитанцию с СКС (либо квитанцию ф. 1) с указанием в ней вида и номера почтового отправления, страны назначения, наименования населенного пункта, фамилии адресата.
Мелкие пакеты из отделений почтовой связи пересылаются до учреждения международного почтового обмена в страховых мешках вместе с письмами с объявленной ценностью согласно плану направления почты. На мешковом ярлыке ф. ПС17 голубого цвета делается отметка «Международный».
Перед заделкой в мешок заказных мелких пакетов с СКС считывается информация в систему слежения, и автоматизированным способом формируется карта отправки ф. ПС16 с указанием номера мелкого пакета по ярлыку СN04. В графах системы слежения «Особые отметки» помечается: «Приоритетное», «С уведомлением» и т.д., а при записи транзитных мелких пакетов указывается место приема.
Для заказных мешков «М» ярлык СN04 должен быть прочно наклеен на адресные ярлыки, представляемые отправителем. При приеме мешков «М» или мелких пакетов на адресный ярлык мешка (мелкого пакета) должна наклеиваться таможенная декларация CN22.
Перед заделкой в постпакет заказные отправления по системе слежения автоматически приписываются к карте отправки ф. ПС16 в следующей последовательности:
— вид отправления (заказное письмо, заказные печатные издания и т.д.);
— место подачи – назначения;
— особые отметки (с уведомлением, с нарочным).
Исходящие постпакеты с заказной международной письменной корреспонденцией приписываются к сводной карте отправки ф. ПС16 по номерам накладных сдачи (карт отправки) каждого постпакета.
Принятая международная письменная корреспонденция из отделений почтовой связи направляется до районных узлов почтовой связи (РУПС) вместе с внутренней корреспонденцией в неопечатанных мешках, а из РУПС международная корреспонденция ‒ в учреждение международного почтового обмена в опечатанных либо опломбированных мешках.
К мешкам с простой международной письменной корреспонденцией прикрепляются адресные ярлыки ф. ПС17 серого цвета (с заказной – адресные ярлыки ф. ПС17 желтого цвета), на которых проставляется отметка «Международный» или «Международный заказной», а также наклеивается соответствующий стикер. Мешки адресуются согласно указаниям в плане направления.
Предприятия, организации, учреждения (юридические лица) сдают регистрируемые международные отправления письменной корреспонденции по спискам ф. 103А установленного образца (по желанию отправителя, так как это необязательно).
Списки ф. 103А составляются в двух экземплярах, один из которых выдается вместе с квитанцией отправителю, а другой остается в отделении почтовой связи.
Организация производственного процесса по приему и обработке исходящих международных писем с объявленной ц