Подросток без старшего любовника все равно что женщина мужа ихара сайкаку
Правда о настоящей ориентации самураев или почему все самураи были гомосексуалистами
Сегодня мы поговорим о настоящей сексуальной ориентации самураев. В обыденном сознании самураи предстают мужественными воинами, что было совершенной правдой. И потому мы думаем, что все они были 100% гетеросексуалами. Однако это совсем не так. Скорее 100% из них были гомосексуалистами.
Религиозные предпосылки японского гомосексуализма
Проникающий в Японию с 7 века буддизм соединился в стране Восходящего солнца с институтом сёгуната, в котором сёгун, конечно же, мужчина, становился объектом поклонения и любви своих подчиненных. Самурай, как известно, всю свою жизнь должен был посвятить совершенствованию в военном деле и борьбе за цели своего сёгуна.
Соединение буддийских и самурайских воззрений сформировало понятие «высшей любви».
Но практика гомосексуальной любви постепенно расширялась, захватывая все большие типы отношений, оформившись в последствии в сюдо (сокращение от вакасю до – «путь юноши»). Сюдо сформировалось как набор практик и правил гомосексуальных отношений между более старшими самураями и их молодыми учениками, т.е. как более низко ранговая проекция любви к сёгуну. Считалось, что практика сюдо способствует храбрости, бесстрашию и благородству воина, в то время как любовь к женщине способна лишь “размягчить” мужчину.
При этом необходимо отметить два важных аспекта. Гомосексуальные отношения являлись лишь частью общего воспитания воина, наряду со стрельбой из лука, фехтованию на мечах и т.п. и в случае с учениками самураев никогда не были самоцелью. Второе, в практике сюдо молодой партнер должен был не менее 5 лет «испытывать» более взрослого, и только убедившись в искренности его чувств вступать с ним в сексуальную связь. Самурай в этом случае становился не только сексуальным партнером, но и наставником, полностью отвечавшим за правильное воспитание молодого воина в самурайских традициях. Заинтересованными в подобных отношениях были как более старшие партнеры, так и более молодые. Бывший самурай Ямамото Цунэтомо в своей книге “Сокрытое в листве” (1716 г) писал:
“Подросток без старшего любовника — все равно, что женщина без мужа… Мы отдаем свои чувства только одному человеку на всю жизнь. Молодой человек должен проверять старшего в течение, по крайней мере, пяти лет. Если за это время он ни разу не усомнился в его хороших намерениях, тогда он может ответить ему взаимностью”.
Говорить о том, что сюдо был живой практикой в самурайской среде, мы можем на том основании, что за период 17-18 веков было написано 457 произведений на тему гомосексуальной любви и восхваляющих юношей, идущих путем сюдо.
Постепенно гомосексуальные отношения из чисто самурайской среды и среды буддийских монахов стали проникать во все слои общества.
«Многие молодые мужчины своей красотой и привлекательностью превосходят юных девушек: они изысканно одеваются, рисуют себе брови, пользуются румянами и пудрой. Они носят одежды, украшенные изысканными рисунками, и танцуют с веерами в руках; эти прекрасные юноши подобны цветам. Правитель, знать, богатые торговцы – все держат у себя таких молодых людей».
Уважаемые друзья! Обязательно ставьте лайки и подписывайтесь на сайт и делитесь своим мнением в комментариях!
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов
ЛитЛайф
Жанры
Авторы
Книги
Серии
Форум
Ямамото Цунэтомо
Книга «Хагакурэ»
Оглавление
Читать
Помогите нам сделать Литлайф лучше
Если человек начинает заниматься мужеложством в молодости, он может опозорить себя на всю жизнь. Опасно не понимать этого. Таково было мнение Накано Сикибу.
Поскольку в наши дни никто не наставляет молодежь в этих делах, я здесь скажу кое-что от себя.
Следует понять, что женщина должна быть верна своему мужу. Но в этой жизни нам дано любить только одного человека. Если это не так, наши отношения ничем не лучше содомии или проституции. Это позор для воина. Ихара Сайкаку написал известные строки: «Подросток без старшего любовника – все равно что женщина без мужа».
Молодой человек должен проверять старшего в течение, по крайней мере, пяти лет. Если за это время он ни разу не усомнился в его хороших намерениях, тогда он может ответить ему взаимностью. С непостоянным человеком невозможно установить хорошие отношения, потому что он скоро изменит своему любовнику.
Если такие люди посвящают друг другу свои жизни, они пользуются взаимным доверием. Но если один человек непостоянен, другой должен заявить, что не может поддерживать отношения, и после этого решительно порвать с ним. Если первый спросит, почему, второй должен ответить, что не скажет ему ни за что на свете. Если тот не унимается, нужно рассердиться; если он настаивает, нужно зарубить его на месте.
Кроме того, старший должен точно так же проверять подлинные намерения младшего. Если младший остается верным в течение пяти или шести лет, можно считать, что он оправдывает доверие.
Главное – не изменять своим принципам и быть безупречным на Пути Самурая.
Мужеложство в нашей провинции ввел Хосино Рётэцу, и хотя у него было много учеников, он наставлял каждого из них лично. Эдаёси Сабуродзаэмон был человеком, который понял смысл мужеложства. Однажды, когда Сабуродзаэмон сопровождал своего учителя в Эдо, Рётэцу спросил его:
– Как ты понимаешь мужеложство?
– Это нечто одновременно приятное и неприятное, – ответил Сабуродзаэмон.
Рётэцу был доволен его ответом и сказал:
– Ты можешь сказать это, потому что иногда тебе приходилось сильно страдать.
Через несколько лет кто-то попросил Сабуродзаэмона объяснить ему смысл этих слов. Тот ответил: «Отдавать свою жизнь во имя другого человека – вот основной принцип мужеложства. Если он не соблюдается, это позорное занятие. Если же он соблюдается, у тебя не осталось того, чем бы ты не мог пожертвовать во имя своего господина. Поэтому говорят, что мужеложство – это нечто одновременно приятное и неприятное».
Мастер Иттэй сказал: «Если бы мне нужно было кратко ответить на вопрос, что есть благо, я бы сказал, что благо – это терпеть страдания. Тот, кто не умеет терпеть, никогда ничего не достигнет».
Пока тебе не исполнится сорок лет, лучше не увлекаться рассуждениями, а преуспеть в активной деятельности. Если человеку исполнилось сорок, но в активной деятельности он не достиг того, к чему его обязывают возраст и должность, его не будут уважать люди.
Недавно один человек по пути в Эдо из первого же постоялого двора послал домой письмо, в котором подробно описывал свое путешествие. Хотя он мог бы не делать этого, если бы был занят, во внимательности он превзошел других.
Старшие считают, что самурай прежде всего должен быть настойчив. Если ты делаешь что-то без должной целеустремленности, впоследствии твои действия будут сочтены недостаточными. Я слышал, что человек не совершает ошибки, даже если он заходит слишком далеко. Такие правила не следует забывать.
Один человек из провинции Каваками ехал на чтение сутр в Дзиссоин. На пароме его слуги напились и начали приставать к одному из матросов. Когда они высадились на берег, один слуга обнажил меч, но матрос схватил палку и ударил его по голове. В этот момент подоспели другие матросы с веслами в руках. Они не убили слугу только потому, что подоспел хозяин, который ничего не знал о случившемся. Тем временем другой слуга извинился перед матросами и стал успокаивать товарища. Позже в этот вечер первый слуга протрезвел и обнаружил, что меч у него украли.
В этом происшествии прежде всего виноват хозяин, который должен был остановить распоясавшихся слуг еще на пароме. Кроме того, можно сказать, что хотя слуга действовал неправильно, после того как его ударили по голове, отпала всякая необходимость приносить извинения. Хозяин должен был спокойно подойти к слуге и матросу и зарубить их обоих. Воистину это был тщедушный человек.
Решимость людей прошлого была безгранична. В битвах участвовали все, от шестнадцати до шестидесяти лет. Поэтому пожилые люди часто скрывали свой возраст.
Если в серьезных делах, касающихся его самого, человек не будет действовать решительно и без промедления, он никогда не достигнет успеха. Совещаясь с людьми о важных делах, мы часто видим, что они не принимают всерьез наши мнения, или не желают брать на себя ответственность. В таких случаях нужно полагаться на собственные суждения.
Подросток без старшего любовника все равно что женщина мужа ихара сайкаку
Доступные источники по гомосексуальному поведению в древней Японии в основном литературные. Они содержат гомосексуальные ссылки начиная примерно с 10 века. Ни синтоизм, ни японская интерпретация конфуцианства и буддизма не содержат никаких запретов гомосексуальной любви.
Буддийские монастыри были центрами ранней гомосексуальной активности в древней Японии. Довольно много монахов считало, что их обет целомудрия не применяется к отношениям с людьми одного пола. Легендарный основатель мужской любви в Японии Кукай, так же известный как Кобо Дайси (弘法大師, основатель буддистской школы Сингон, принёс из Китая вместе с учением Будды уроки мужской любви. Гора Коя, где до сих пор расположен храм Кобо Дайси, была центром мужской любви вплоть до нового времени.
Однополоя любовь из буддийской среды монашества распространилась на военное сословие, где она была обычным делом для молодых самураев с более опытным мужчиной. Молодой самурай был его возлюбленной на протяжении многих лет. Эта практика известна как сюдо (衆道, так обозначались традиционные японские гомосексуальные отношения между взрослым мужчиной и юношей. Они были распространены в самурайской среде со средних веков до XIX века. Название является сокращением от вакасю:до (若衆道 — путь юноши). Термин сюдо появился примерно в 1485 году, придя на смену использовавшемуся ранее слову тюдо, описывающего любовные отношения между буддистскими бонзами и их послушниками.
Во времена расцвета сюдо в Японии – в эпоху Токугава – сюдо, наряду с такими дисциплинами, как фехтование кендо, стрельба из лука кюдо и плавание в доспехах суэйдо, считалось обязательным для подготовки юного самурая. Воины древних Фив и Лакедемона наверняка были бы солидарны с самураями по поводу важности этой дисциплины. Сюдо в своих педагогических, военных и аристократических аспектах аналогичен древней греческой традиции мужеложство.
Учение сюдо нашло отражение в японской литературе, такой как Хагакуре (葉隠, «Сокрытый в листве») и других самурайских текстах. Практика сюдо пользовалась большим уважением и поощрялась, особенно у самурайского класса. Считалось, что сюдо благотворно действует на юношей, уча их достоинству, честности, чувству прекрасного. Сюдо противопоставлялось женской любви, которую обвиняли в размягчении мужчины. Много исторической и художественной литературы периода расцвета Сюдо восхваляло красоту и бесстрашие мальчиков, следующих сюдо. Современный историк Дзюнъити Ивата составил список 457 произведений XVII и XVIII веков, относящихся к эротической педагогике.
По мере роста силы и влияния торгового класса, некоторые аспекты практики сюдо были переняты средними классами, и гомоэротические выражения в Японии начали более тесно связываться с путешествующими актёрами театра Кабуки, именуемыми тобико (порхающие мальчики — эвфемизм для проституток). Во времена Эдо (1600—1868) актёры театра кабуки (юноши-актёры, играющие женские роли, назывались оннагата), часто подрабатывали проституцией за пределами сцены. Кагема — мужчины-проститутки, работающие в специальных борделях кагемадзяйя (陰間茶屋, чайные дома кагема). Кагема и актёры театра кабуки пользовались популярностью у тех, кто стремился практиковать мужскую любовь.
С началом эпохи Мэйдзи и ростом влияния западной культуры христианская мораль начала влиять на культуру Японии и привела к практическому исчезновению регламентированных гомосексуальных отношений к концу XIX века.
ru_japan
Япония
«Прежде чем выразить человеку свое мнение, подумай о том, в состоянии ли он
его принять». \Редкое, по-настоящему ценное, замечание.\
«То, что лишь немногие в состоянии умело отрубить голову, еще раз
доказывает, что смелость мужчин пошла на убыль». \Да что там голову: нынче российские самураи в деревнях не могут нормально свинью зарезать.\
«Слово гэн означает «иллюзия», или «привидение». В Индии человека, который
показывает фокусы, называют гэндзюцуси, или «мастер создавать иллюзии». Все в
этом мире – всего лишь кукольное представление. Вот что значит слово гэн». \А это автор трактата заговорился. Что делать, старость.\
«Всю свою жизнь прилежно учись. Каждый день становись более искусным, чем ты
был за день до этого, а на следующий день – более искусным, чем сегодня.
Совершенствование не имеет конца». \А имеет ли начало? Вот, действительно, вопрос. Впрочем, это вторая ценная мысль, найденная в книге.\
«Прочтя книгу или свиток, лучше всего сжечь их или выбросить прочь». \Давно думал об этом. Спасибо за совет!\
«В наши дни самураи собираются только для того, чтобы поговорить о деньгах, об удачных
покупках, о новых стилях в одежде и о своих любовных похождениях. Старые
традиции умирают на глазах». \Ты прав, старик, и в мое время самураи делают тоже самое. \
«Ихара Сайкаку написал известные строки: «Подросток без старшего любовника – все равно что женщина без мужа»». \Хм. \
«Будь верен текущей мысли и не отвлекайся. Вместо того, чтобы изнурять себя
многими мыслями, следуй одной, но позволяй ей меняться от мгновения к
мгновению». \Сэппука. Сэппука? Сэппука!\
«Когда ситуация становится безвыходной, нужно либо зарубить человека, либо, если он убегает, закричать ему вслед: «Не беги! Убегают только трусы!»». \Суровые нравы суровой эпохи.\
«Нужно всегда носить с собой румяна и пудру. Может случиться, что после отдыха
или сна человек выглядит бледным. В таком случае следует нарумянить себе лицо». \А мужики-то и не знали. \
«Покойный Накано Кадзума говорил, что смысл чайной церемонии в том, чтобы
очистить шесть чувств. Для глаз есть висящие свитки и цветочные композиции. Для
носа есть благовония. Для ушей – звуки кипящей воды. Для рта – вкус чая. А для
рук и ног – правильность формы. Когда пять чувств таким образом очищены, ум
очищается сам по себе. Чайная церемония проясняет мысли, когда они
затуманились». \Из сего отрывка получился бы отличный вопрос для «Что? Где? Когда?».\
«Когда господин Кацусигэ был молод, его отец, господин Наосигэ, наставлял его:
– Чтобы научиться отрубать голову, ты должен казнить людей, приговоренных к
смерти.
Затем, недалеко от того места, где сейчас находятся Западные Ворота, было
выстроено десять человек, и Кацусигэ обезглавливал их одного за другим, пока не
дошел до последнего. Увидев, что десятый человек молодой и здоровый, Кацусигэ
сказал:
– Я устал рубить головы. Этому человеку я дарую жизнь. – Так жизнь
последнего человека была спасена». \Все относительно: я устаю резать морковку, а вот мужик устает от рубки голов. Были же люди. не то, что нынче.\
«Когда Таку Нагато-но-ками Ясуёри скончался, Кога Ятаэмон сказал, что ничем
не может отблагодарить хозяина за его доброту, и совершил цуйфуку». \Вот если бы у нас такое на Рязанщине было при смерти князя, то. А в Японии это бытовуха, привычно уже.\
«Однажды Накано Мокуносукэ сел на небольшой корабль, чтобы совершить
прогулку по реке Сумида и насладиться вечерней прохладой. Но на корабле
оказался негодяй, который начал грубо издеваться над пассажирами. Когда негодяй
подошел к борту, чтобы помочиться, Мокуносукэ незаметно отрубил ему голову и она
упала в реку. Чтобы люди не увидели этого, он быстро прикрыл тело вещами,
которые попались под руку. Затем он сказал капитану:
– Об этом никто не должен знать. Плыви в верховья реки и похорони тело. Я
хорошо заплачу тебе за это.
Капитан все так и сделал, но в лагуне, где было похоронено тело, Мокуносукэ
отрубил голову и капитану. Говорят, что об этом никто не узнал, кроме одного
юноши-мужеложца, который занимался проституцией на корабле. Мокуносукэ указал
ему на тело капитана и сказал:
– Этот человек тоже был мужчиной. Учиться рубить нужно, когда ты еще молод.
После этого юноша разрубил труп. Поэтому он не рассказал о случившемся
впоследствии». \В общем, будничная японская история.\
«Затем он пошел в Таку и, спросив Тюдзобо, узнал,
что тот с большой группой людей наблюдает за восходом луны, и поэтому нападать
на него было опасно». \Ну хоть здесь люди, собравшись, не убивают себя. Хотя дальше по тексту все равно резня будет.\
«Если, столкнувшись с неприятностями, человек смажет мочку уха слюной и
глубоко выдохнет через нос, он легко справится с ними. Это средство следует
держать втайне от других. Более того, если человеку в голову прилила кровь и он
смажет слюной верхнюю часть уха, скоро к нему вернется спокойное расположение
духа». \Рецепт для российских самураев.\
«Говорят, что если рассечь лицо вдоль, помочиться на него и потоптаться по
нему соломенными сандалиями, с лица слезет кожа. Об этом поведали священнику
Гёдзаку, когда он был в Эдо. Подобными сведениями нужно дорожить». \Это что, шутка? Или что-то еще, чего я не понимаю?\
«Пройди с настоящим человеком сотню метров, и он солжет тебе не меньше семи
раз». \Пройти нужно, я так понял, по Пути Самурая?\
«В четырнадцатый день седьмого месяца третьего года Сётоку во внутреннем дворе
замка шли приготовления к празднику Бон. Один из поваров Хара Дзюродзаэмон
обнажил меч и отрубил голову Сагара Гэндзаэмону». \Дальше по тексту идет суровая рубка. Как говаривал Хармс: «Хорошие люди, вот только не умеют сладить с жизнью».\
Подросток без старшего любовника все равно что женщина мужа ихара сайкаку
И, собственно, «Хагакурэ», из Книги первой: читать дальше
Если человек начинает заниматься мужеложством в молодости, он может опозорить себя на всю жизнь. Опасно не понимать этого. Таково было мнение Накано Сикибу.
Поскольку в наши дни никто не наставляет молодежь в этих делах, я здесь скажу кое что от себя.
Следует понять, что женщина должна быть верна своему мужу. Но в этой жизни нам дано любить только одного человека. Если это не так, наши отношения ничем не лучше содомии или проституции. Это позор для воина. Ихара Сайкаку написал известные строки: «Подросток без старшего любовника — все равно что женщина без мужа».
Молодой человек должен проверять старшего в течение, по крайней мере, пяти лет. Если за это время он ни разу не усомнился в его хороших намерениях, тогда он может ответить ему взаимностью. С непостоянным человеком невозможно установить хорошие отношения, потому что он скоро изменит своему любовнику.
Если такие люди посвящают друг другу свои жизни, они пользуются взаимным доверием. Но если один человек непостоянен, другой должен заявить, что не может поддерживать отношения, и после этого решительно порвать с ним. Если первый спросит, почему, второй должен ответить, что не скажет ему ни за что на свете. Если тот не унимается, нужно рассердиться; если он настаивает, нужно зарубить его на месте.
Кроме того, старший должен точно так же проверять подлинные намерения младшего. Если младший остается верным в течение пяти или шести лет, можно считать, что он оправдывает доверие.
Главное — не изменять своим принципам и быть безупречным на Пути Самурая.
Мужеложство в нашей провинции ввел Хосино Рётэцу, и хотя у него было много учеников, он наставлял каждого из них лично. Эдаёси Сабуродзаэмон был человеком, который понял смысл мужеложства. Однажды, когда Сабуродзаэмон сопровождал своего учителя в Эдо, Рётэцу спросил его:
— Как ты понимаешь мужеложство?
— Это нечто одновременно приятное и неприятное, — ответил Сабуродзаэмон.
Рётэцу был доволен его ответом и сказал:
— Ты можешь сказать это, потому что иногда тебе приходилось сильно страдать.
Через несколько лет кто то попросил Сабуродзаэмона объяснить ему смысл этих слов. Тот ответил: «Отдавать свою жизнь во имя другого человека — вот основной принцип мужеложства. Если он не соблюдается, это позорное занятие. Если же он соблюдается, у тебя не осталось того, чем бы ты не мог пожертвовать во имя своего господина. Поэтому говорят, что мужеложство — это нечто одновременно приятное и неприятное».
Вот тут Смолка Сентябрьская приводит интересную цитату из Платона, очень перекликающуюся с данной из «Хагакурэ»: читать дальше
Поклонников у нас принято хорошенько испытывать и одним угождать, а других избегать. Вот почему наш обычай требует, чтобы поклонник домогался своего возлюбленного, а тот уклонялся от его домогательств: такое состязание позволяет выяснить, к какому разряду людей принадлежат тот и другой. Поэтому считается позорным, во-первых, быстро сдаваться, не дав пройти какому-то времени, которое и вообще-то служит хорошей проверкой; во-вторых, позорно отдаваться за деньги или из-за политического влияния поклонника, независимо от того, вызвана ли эта уступчивость страхом перед нуждой или же неспособностью пренебречь благодеяниями, деньгами или политическими расчетами. Ведь такие побуждения ненадежны и преходящи, не говоря уже о том, что на их почве никогда не вырастает благородная дружба.
Интересна еще одна цитата из «Хагакурэ», из Книги одиннадцатой:
Воины прошлого отращивали усы. Ведь, когда самурая убивали в битве, его уши и нос отрезали и несли во вражеский лагерь. Чтобы не возникало подозрений, что убитый был женщиной, усы отрезали вместе с носом. Если же на голове не было усов, иногда ее выбрасывали, по ошибке приняв за женскую. Поэтому самураи отращивали усы, чтобы на поле боя враги не выбрасывали их головы.
Это ж какими они должны были быть хорошенькими, чтобы их принимали без усов и бород за женщин!