sick что значит на сленге

«Я болею» — это «I’m sick» или «I’m ill»? В чём разница и как использовать?

Возможно, вы встречали два варианта сказать по-английски: «Я болею»:

В чем же разница? Давайте разберёмся!

sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

А вообще про тошноту универсальная фраза будет — to feel sick

Либо если тошнит от чего-то — makes smb sick («причиняет» кому-то тошноту)

А выражение «I’m sick of» — «Меня тошнит от» — обычно используется в переносном смысле (когда всё «достало»)

sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Вдобавок ко всему sick в AmE — это сленговое слово, подобное «cool, awesome»: супер, крутой, классный, отпадный

Как концерт? — Просто отпад!

Подведём итог:

✅ Болеть чем-то вирусным, простудой и т. п.: to be sick в американском английском = to be ill в британском английском

✅ To be ill также будет относиться к тяжёлой, либо хронической болезни

✅ To be sick или to feel sick описывает чувство тошноты (to make sick — вызывать тошноту, например: The smell of gas/petrol makes me sick — Меня тошнит от запаха бензина)

🔹Фраза I’m sick of … используется в переносном смысле, когда уже тошнит от чего-то, достало, надоело

🔹 Sick = cool, awesome, i mpressive в американском сленге

Надеюсь, теперь вы разобрались в этом вопросе и сможете без труда использовать эти слова правильно. Чтобы закрепить, предлагаю вам пройти небольшой тест: нужно вставить sick/ill (могут подойти оба варианта)

Ответы будут в закреплённом комментарии

Если вам понравилась статья, поставьте LIKE и подпишитесь, чтобы не пропустить другие интересные публикации!

Thank you for reading, see you next time!

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Источник

sick – перевод, сленг:

круто, очень здорово, прикольно, замечательно, великолепно; крутой, клевый, потрясающий, сногсшибательный, обалденный, великолепный

Hello and welcome to the English We Speak, I’m William Kremer.

Привет и добро пожаловать в программу «Английский язык, на котором мы говорим». Я Уильям Кремер.

Li, are you wearing make-up?

Ли, на тебе сейчас есть косметика?

Yes, do you like it? It’s not too much?

Да, тебе нравится? Не слишком ее много?

I think you look sick.

По-моему, ты выглядишь классно (look sick – буквально: выглядишь больной).

Круто (sick – буквально: больной)!

But I feel fine. I’m perfectly healthy.

Но я отлично себя чувствую. Я совершенно здорова.

No, you don’t look ill Li, you look sick!

Нет, ты не выглядишь больной, Ли, ты выгладишь великолепно (sick)!

Sorry I just don’t get it. I’m not ill, William!

Извини, я просто не понимаю. Я не больна, Уильям!

Sorry Li, I should explain. It’s our expression for the day. Lots of young people in the UK use the word sick to mean cool or great.

Извини, Ли, я должен объяснить. Сегодня это наше выражение дня. Многие молодые люди в Британии используют слово «sick» в значении «круто, великолепно».

English can be weird can’t it? Sick means cool?

Английский язык порой очень странный, не так ли? Sick значит крутой?

Yes, it is a bit odd. I know one teacher who was confused by this word when his student used it in a class.

Да, это немного странно. Я знаю одного учителя, сбитого с толку этим словом, когда ученик произнес его в классе.

Really? What did they say?

Правда? О чем они говорили?

Something like this:

Lines. Lines are a form of punishment which teachers used to give students – copying out the same sentence again and again. You never had to write lines, did you William??

Переписать много раз одно и тоже (строки) – это обычная форма наказания учеников: учитель заставлял их переписывать одно предложение (строку) много раз. Тебе не приходилось так переписывать, Уильям?

Erm… Maybe I won’t go into that here!

Ээ… Давай не будем об этом!

So anyway, what do I say if I really am sick?

А все-таки, как мне сказать, если я и вправду больна?

I’m feeling sick. Or I’m feeling ill.

Чувствую себя больной (sick или ill).

So we can work it out from the context.

То есть смысл мы можем понять из контекста.

Exactly, that’s it. Anyway, like I was saying I love the make-up Li. But maybe next time don’t wear green eye-shadow.

Именно так. Во всяком случае, как я говорил, твой макияж мне понравился, Ли. Разве что в следующий раз не накладывай зеленые тени.

It makes you look, erm sick.

Они придают тебе больной вид.

Say the word ‘sick’ and what’s the first thing that comes to mind? A time when you were off school or work, maybe, or perhaps when you had too much to drink, or ate something that had gone off?

Произнесите слово «sick«, и что вам первое придет на ум? Может быть, время, когда вы не ходили в школу или на работу, или выпили лишнего или съели что-то, и вас вырвало?

You might be surprised, then, to hear that in fact, for many young people today, ‘sick’ is used as an adjective to describe something good, amazing or cool. «That game was sick!» or «He’s got a sick car.»

В таком случае вы, возможно, с удивлением услышите, что сегодня многими молодыми людьми прилагательное «sick» используется в значении «хороший, замечательный, крутой». «That game was sick! – Игра была такая, что с ума сойти (sick)!» или «He’s got a sick car – У него отпадная (sick) машина».

The dictionary publisher Harper Collins has enlisted the help of social networking site, Bebo, which has 10.5 million UK users, to vote on which new slang words should be included in the 30th edition of their dictionary. The words which users will be asked to vote on were chosen by a panel of 14 – 18 year-olds.

Издательство словарей «Харпер Коллинз» обратилось за помощью к сайту социальной сети Bebo, у которой 10,5 миллионов пользователей в Британии, и попросило проголосовать, какие новые сленговые слова следовало бы включить в 30-е издание его словаря. Слова, за которые пользователям будет предложено проголосовать, выбирало жюри подростков 14 – 18 лет.

‘Sick’ was one of the words on the shortlist, a reflection of its widespread use among today’s teenagers in Britain. It is part of a wider trend of words which have taken on an additional meaning, in this case changing from an originally negative meaning to something more positive. Other examples of this are ‘bad’ (meaning good of course), or ‘wicked’ (see Series 2).

«Sick» было выбрано одним из первых, что отражает его широкое использование среди британских подростков. Оно в числе целого ряда слов, получивших дополнительные значения, в данном случае поменяв первоначальное негативное на более позитивное. Другие подобные примеры: «bad» (конечно, в значении «хороший») или «wicked».

This inversion of the meaning of words can lead to some confusion for anyone who’s been around a bit longer and is used to the more conventional meaning of the word.

Такое изменение значения слов на противоположное может привести к недопониманию для людей более старшего возраста, привыкших к более традиционным значениям.

You know the word ‘sick’ can mean something negative or positive, depending on the context, so you might occasionally hear someone say «That’s sick!» and just for a moment ask yourself, hmmm, I wonder, do they mean ‘good’ or ‘bad’?

(Теперь) вы знаете, что слово «sick», в зависимости от контекста, может означать что-то позитивное или негативное. Так что вы порой можете услышать от кого-то «Это sick!» и на момент призадуматься, что же это значит: «хороший» или «плохой»?

Во время диалога Янг Ли спрашивает, как ей сказать, что она чувствует себя больной. На что Уильям ей отвечает: «I’m feeling sick. Or I’m feeling ill.» Похоже, он не видит разницы в употреблении английских слов «sick» и «ill». Однако, такая разница существует. Узнать о ней можно из статьи «Какая разница между pain и ache, sick и ill, и какие значения имеет слово hurt?».

Источник

sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

прилагательное ↓

существительное ↓

глагол ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

You’re sick! sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

He is off sick today. sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Его сегодня нет, он болеет.

He was sick in the car. sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

В машине его стошнило.

«I feel sick,» he told his mom. sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

— Мне плохо /Меня тошнит/, — сказал он маме.

She felt sick of waiting. sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

His mother’s very sick. sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Его мать очень больна.

I don’t want to hear any of your sick jokes, thank you. sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Не надо мне ваших плоских шуток, спасибо большое.

She is sick with the flu. sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Она больна гриппом.

That’s really sick! sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Это полный пипец! (в т.ч. одобрительно) / Какая гадость!

People like you make me sick! sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

От таких людей, как вы, меня тошнит!

He was sick with fear. sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Он до смерти испугался.

I feel pretty sick about it. sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Мне это порядком надоело.

Gossips make me sick. sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

От сплетен меня тошнит.

We are sick of the red tape. sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Мы устали от бюрократии.

Even when he is sick, he works. sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Он работает, даже когда болеет.

He took sick and died a week later. sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Он заболел и умер неделю спустя.

I have been sick with flu. sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

I’m too sick to go to work. sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Мне слишком плохо /я слишком болен/, чтобы идти на работу.

I am sick of being pushed about. sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Мне надоело, что мной помыкают.

I think I’m going to be sick. sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Похоже, меня сейчас стошнит.

The cat’s been sick on the carpet. sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Кошку стошнило на пол.

He is at home sick in bed. sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Он лежит больной дома.

My poor rosebush looks sick. sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Мой бедный розовый куст, похоже, приболел.

The phone box smelt of sick. sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Телефонная будка воняла рвотой.

I felt too sick to continue. sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Я чувствовал себя слишком плохо, чтобы продолжать.

He feigned that he was sick. sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Он притворился больным.

They put him in the sick bay. sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Его положили в лазарет.

Mr. Hopkins is hard sick. sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Мистер Хопкинс очень болен.

Mary felt sick with fear. sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Мэри замутило от страха.

The sick men urinated blood. sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Больные мочились кровью.

Примеры, ожидающие перевода

Two of his employees were out sick. sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

I got hooked on TV when I was sick. sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Virginia had a sick feeling in her stomach. sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Источник

Американский сленг: не спешите обижаться

sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Всем привет! Сегодня я хочу сделать продолжение на тему американского сленга. Я действительно не знала, что еще полезного и интересного могу вам рассказать, так чтобы это пригодилось при изучении английского языка (американского сленга) при путешествии в англоязычные страны. Но со мной произошел очень курьезный случай, который навел меня на идею создания сегодняшнего видео. Оно будет посвящено словам с одинаковым звучанием, но при этом с абсолютно разным значением. Из-за этих слов легко попасть в курьезную, а иногда и опасную ситуацию.

Мне вчера позвонили мои клиенты и рассказали просто невероятную историю. Это скандальная ситуация, которую можно было продать в Нью-Йорк Таймс. Ее опубликовали бы обязательно.

Ситуация следующая. Они остановились в очень хорошем отеле. И консьерж ни с того ни с сего признался их 14-летнему сыну в том, что он чувствует, что он «голубой». 🙂 То есть признался в своей нетрадиционной ориентации. На этом он не остановился. Он еще и мальчика спросил: «А ты себя голубым не чувствуешь?»

Ну, вы можете себе представить шок родителей? Особенно консервативных русских родителей. И естественно они попросили меня подъехать в отель, потому что по-английски говорит только их сын, они не говорят, для того чтобы прояснить эту ситуацию с менеджером. Я в таком негодовании отправилась в отель, вызвали менеджера, мы вызвали провинившегося консьержа и стали проводить разъяснительные беседы на тему того, что разговаривать с ребенком о сексуальной ориентации это не очень хорошо.

Консьерж в свое оправдание сказал, что он ни о чем подобном даже и не думал. Он женатый человек, с двумя детьми и ориентация у него вполне традиционная. Фраза, которую он сказал мальчику, звучала как «I’m feeling blue», что в дословном переводе означает «я голубой». Но дословно она не переводится. На самом деле он имел в виду, что он чувствует себя немного грустно, может даже депрессивно.

То есть этому бедному мужчине, ему и без нас было плохо. И представьте в каком положении оказались мы, из-за этого недопонимания. Кстати эта фраза достаточно распространена во многих фильмах, вы можете ее услышать во многих песнях. Поэтому, в принципе, это нормально. Несмотря на то, что фраза «I’m feeling blue» достаточно распространенная, вы все-таки не так часто будете ее слышать, как другие слова, которые произносятся по приветствии.

Я уже делала видео на тему приветствия в США «How are you doing?» и «What’s up?». А сейчас я говорю о других приветствиях. Иногда, когда вы заходите в магазин или в ресторан, вам могут сказать «Hi Dear!» либо «Hi Guys!», «Hi Folks!». И эти фразы тоже могут вызывать конфуз. Например, моя подруга одна была готова чуть ли не подраться с продавцом в магазине, из-за того что та, по ее мнению, оскорбила ее и назвала ее оленем (Hi Deer).

На самом деле, когда она зашла продавец просто ей сказала: «Hi Dear!» (Привет Дорогая). Да, по звучанию эти слова похожи, но они и по написанию разные и по значению. И это достаточно распространенное значение здесь к молодым девушкам от других девушек, от женщин, от мужчин. Это не считается какой-то фамильярностью.

Пожалуйста, имейте в виду, что оленями они вас не называют. Они пытаются быть вежливыми и сделать вам какой-то такой комплимент, расположить вас к себе, наоборот вызвать симпатию. Ну и конечно, если вы пишите кому-то сообщение, пожалуйста обращайте внимание на то, как вы пишите – через двойное -ee- либо же через -ea-. Потому что это имеет принципиальное значение.

Я, например, периодически получаю сообщения, в которых мои русскоязычные, русскоговорящие друзья, которые здесь живут, но вот недавно приехали и уже пытаются писать сообщения на английском языке, называют меня не дорогой, а оленем. Но я искренне надеюсь, что это честная опечатка, а на самом деле они обо мне более высокого мнения. Просто будьте немного внимательней и обращайте на это внимание. То есть если они к вам так обратились, можно просто ответить «Hi» и пройти мимо.

Следующее словечко, которое здесь многих смущает это folks. Это тоже очень распространённое приветствие: «Hi Folks!» Нет, они вас лисой не называют и уж тем более они к вам не обращаются как к вилке. У меня был разговор с дочкой моих клиентов, ей 7 лет, она учит английский язык. И она сказала: они постоянно нам говорят “Привет, вилки!”. Нет, они понимают, что вы не столовые приборы, это просто опять-таки очередной сленг, который означает «Привет ребята!», «Привет люди!». Но очень по-доброму, для того чтобы показать, что вам рады в каком-то месте.

И на закуску – новомодное словечко. Вы его обязательно встретите в песнях, фильмах, книгах, журналах, и услышите, если приедете в США. Это слово sick. Оно переводится как больной, но на сленге означает как раз-таки прямо противоположное. Наоборот, это «круто», это «очень, очень здорово». То есть то, что раньше выражалось старым добрым и практически сейчас забытым cool. И если вы слышите, что вам говорят: «Oh, you so sick!» или «That’s sick!» или там «I’m sick!» с какой-то восторженной интонацией, это не означает, что вас объявляют больными, либо человек с восторгом признается вам, что он болен. Наоборот, это восхищение.

Это очень сленговое словечко. Тем не менее, многие сленговые слова становятся частью языка, неотъемлемой частью. Мне кажется, очень скоро его вообще занесут в словарь с совершенно другим значением. Если они еще этого не сделали. Поэтому, если кто-то вам говорит «You are sick», не думайте, что это доктор, который на ходу диагностировал у вас какое-то заболевание. Это, говоря старым добрым сленгом, означает, что вы очень прикольная, то есть «You are cool!».

Пожалуйста, оцените статью (от 1 до 5):

sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленгеsick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленгеsick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленгеsick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге
(Оценок: 11, средняя оценка: 4,91 из 5)

1 comment Написать комментарий

Жаль консьержа, ему и так было грустно, в итоге день вообще в кошмар полный превратился. А фразы такие знать надо, дабы не попадать в похожие ситуации. Никогда бы не подумала, что cool однажды выйдет из моды. Оно мне явно больше нравится, чем sick. Последнее с простудой ассоциируется. Как-то непривычно, что это комплимент.

Источник

В чем разница между ill и sick?

Нет времени? Сохрани в

What’s good, everyone?! Пока осень еще не в разгаре, и воздух не достаточно остыл, есть смысл поискать в Google способы укрепления иммунитета и узнать о разнице между sick и ill! Сегодня покажем вам значения этих довольно похожих прилагательных, расскажем об их грамотном употреблении и покажем примеры для ясности. Help yourselves!

Надеемся, вы находитесь в здравом расположении духа и заряжены на крутую и красивую осень! Никто не хочет болеть, но с наступлением этой поры приходят дожди и холода, а следовательно, риск заболевания возрастает. Так что better watch out!!

sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Итак, слова взаимозаменяемы. Но поскольку их все-таки два, то разница между ними имеется. Давайте разберемся!

I was ill this time last year, but I’m fine now. – Я был болен в этом время в прошлом году, но сейчас я в порядке.
Nancy looks ill. I wonder what’s wrong with her. – Нэнси выглядит больной. Интересно, что с ней случилось?
I felt sick and had to go home at lunchtime. – Мне почувствовал себя плохо и пришлось пойти домой на обеде.

Оба слова можно использовать с глаголами: be, become, feel, look or seem. Но, перед существительным обычно употребляется «sick», а не «ill».

She’s been looking after a sick child (not «ill child») this week, so she’s not at work. – Она присматривает за больным ребенком на этой неделе, поэтому она не на работе.

«To be sick» в британском английском обычно относится к тошноте и используется в значении «to vomit» – «рвать». В американском — это более общее значение «to be unwell» – пребывать в плохом самочувствии.

Почитать об отличиях американского и британского английского языка можно здесь.

Sick

Произношение и перевод: [sɪk] – больной, нездоровый, болезненный; страдающий; тоскующий; бледный (о цвете, свете и т. п.); относящийся к больному; извращённый; болезненно-мрачный; жуткий; клевый; психически неуравновешенный.

Значение: с давних времен так говорят о страдающих от заболевания, недуга или тошноты.

Употребление: слово принято говорить, когда кто-либо является больным, то есть страдает краткосрочным заболеванием (например, грипп), инфекции или недугом. Менее формальное слово, чем «ill» и обычно употребляется в американском английском (в британском «sick» обычно говорят про тошноту).

sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

«Sick» также используется в переносном смысле, когда уже ПРОСТО «тошнит» от чего-то. Или от кого-то.

Представьте больного ребенка, который остается дома, вместо того чтобы пойти в школу или человека, который чувствует тошноту после поездки на американских горках. Это всё «sick»!

She is absent because she is sick. – Она отсутствует, потому что больна.
I am sick of this man. – Меня тошнит от этого мужика (мне он очень надоел).

Если вы видите, что человек творит что-то нездоровое, то можно выразить свой протест и сказать ему: «You’re sick … ». Это будет в плане «ты больной на голову».

sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Фразы и словосочетания с «sick»:

sick-making – досадный;
sick list – список больных; бюллетень;
sick slip/note – справка от врача; больничный лист;
sick benefit – пособие по болезни;
sick story – рассказ, от которого мороз по коже;
sick bag – гигиенический пакет (в самолете);
sick bay – изолятор, корабельный лазарет;
sick ward – лазарет;
worried sick – очень обеспокоенный;
take sick – рихворнуть; прихварывать; недомогать;
sick joke – мрачная шутка; жестокая шутка; чёрный юмор (sick jokes);
sick up – опустошать желудок; рвать, блевать;
sick in the head – больной на голову;
sick-ass – неприятный;
sick puppy – псих, который думает, говорит или действует в странной, извращенной, садистской или ужасной манере; постоянно требует внимания;
sick at heart – несчастный; раздосадованный; на душе кошки скребут;
sick and tired – совсем невмоготу; уже совсем достало, сыт по горло;
make sick – вызывать тошноту (у кого-л.). You make me sick – меня от тебя тошнит; ты меня достал;
sick to death (sick/fed up to the back teeth) – питающий абсолютное отвращение;
call in sick – отпроситься с работы; сообщить по телефону о невыходе на работу из-за болезни;
sick pay – пособие по болезни (выплачивается предприятием, обыкн. возмещает часть заработка);

You’ll just make yourself sick gulping down dust. – Замучаетесь пыль глотать!

Интересно, что на сленге оба слова произносятся при виде чего-то крутого, чумового и безбашенного. Так что, если увидели такое, можете смело их выкрикивать.

«That’s so sick!» или «That’s totally ill!» — здесь «ill» = «sick» = «cool», «tight», «sweet», «amazing», «awesome» и т.д.

sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Топ 25 интересных фактов о Нью-Йорке

Ill

Произношение и перевод: [ɪl] – больной; нездоровый; нехороший; плохой; дурной; злой; враждебный; вредный; зло; вред; невзгоды; беды; несчастье;

Значение: издавна люди употребляют слово в значении «плохо себя чувствующий», «страдающий от болезни».

Употребление: используется, когда кто-то является больным, то есть страдает от затяжной болезни или плохо себя чувствует. Это слово используется в британском английском.

You better go home, you look ill. – Тебе лучше пойти домой, ты выглядишь больным.

Здесь подразумевается наличие какого-то серьезного заболевания, от которого человек не может вылечиться. «Ill» — более формальное слово и используется для описания долговременных (или кратковременных) заболеваний (ailments).

sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

«Ill» можно сказать, например, о человеке, который болеет раком или пневмонией. С другой стороны, человек, страдающий лихорадкой или простудой, также может быть «ill». В отношении тошноты слово также также употребляется, но реже чем «sick».

Интересно: «ills» на сленге — таблетки, пилюли.

sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

She was seriously ill the last years of her life. – Она была серьезно больна последние годы своей жизни.
He is seriously ill and unlikely to recover. – Он тяжело болен и вряд ли поправится.
Then the boy fell ill with a viral infection and died. – Тогда мальчик заболел вирусной инфекцией и умер.I’d rather be hungry than ill. – Я лучше буду голодным чем больным.
As teachers become ill and unable to work, some schools are closing. – Из-за болезни учителей и их неспособности вести занятия закрываются школы.

Фразы и словосочетания с «ill»:

to be ill at smth – иметь крутые навыки в чем-то (I’m ill at this game!);
be taken ill – заболеть, захворать;
ill act – дурной поступок;
ill fate – злой рок;
ill fit with – несоответствие (ill fitted – неподходящий);
ill repute – дурная репутация;
house of ill fame – публичный дом;
ill temper – дурной нрав, тяжелый характер;
ill will/feeling – недоброжелательность; неприязнь; враждебность;
ill at ease – не в своей тарелке; не по себе; обеспокоенный; нервный; неловко; не по себе; неловкий; смущенный;
ill looking – безобразный, зловещий, мрачный;
ill advised – неблагоразумный, неразумный, опрометчивый;
ill nature – плохой характер, злоба, сварливость (ill-natured girl);
ill luck – несчастье; неудача; невезение;
ill gotten – добытый нечестным путем (чужое добро впрок не идет);
ill-gotten gains – незаконно нажитое; деньги добытые нечестным путем;
wish (one) ill – желать (кому-то) зла;
take a thing ill – обидеться на кого-то;
bode ill – не обещать ничего хорошего; не предвещать ничего хорошего; служить дурным предзнаменованием (Those facts bode ill for the future of the country.).

Yo that beat was ill! – Йоу, этот бит — просто «ядло»!

sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Never speak ill of the dead. – О мёртвых плохо не говорят.
It’s an ill wind that blows no good. – Нет худа без добра.
It’s ill waiting for dead man’s shoes. — фраза говорится, когда кто-то рассчитывает на какую-либо выгоду от смерти кого-то (это не круто);

sick что значит на сленге. Смотреть фото sick что значит на сленге. Смотреть картинку sick что значит на сленге. Картинка про sick что значит на сленге. Фото sick что значит на сленге

Английский по мультфильмам: Finding Nemo

Заключение

Теперь вы стали еще опытнее 😉 Don’t catch cold this Fall!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *