to date seriously что значит

Некоторые примеры нестандартных возможностей синтаксиса sql. Часть вторая: форматы дат

Введение

Данная статья посвящена форматам дат в Oracle и некоторым особенностям их обработки. В статье приведен обзор нескольких стандартных масок форматирования дат, явная и неявная конвертация строк в даты и дополнительные параметры, влияющие на этот процесс. Как и в первой части статьи, обсуждение материала происходит на основе примеров, демонстрирующих нестандартные возможности форматирования. Детально рассмотрены механизмы Oracle, участвующие в процессе неявного преобразования. Описание большинства возможностей сопровождается ссылками на соответствующие разделы документации.

Изначально я не планировал написание статьи о датах, а собирался остановиться на рассмотрении всего одного вопроса данной тематики. Однако в ходе работы возникла необходимость в освещении различных дополнительных возможностей Oracle, стали появляться новые примеры. Так рассмотрение одного вопроса разрослось в небольшую статью. Надеюсь, получилось нескучно, несмотря на не самую интересную тематику.

Первая часть статьи, посвященная особенностям оператора order by, функционированию not in и примеру неявного преобразования типов, находится здесь.

Функция to_date и форматы даты

Мало кто из программистов любит тематику форматирования. Например, на некоторых курсах темы форматирования дат и региональных стандартов специально ставят на последние часы последнего дня тренинга, т.к. слушателям нудно. Причина в большом количестве существующих форматов при относительно редком их использовании в стандартных задачах. Чаще всего маски используются в трех функциях: to_number, to_char и to_date. Во всех трех случаях маска идет вторым необязательным параметром. И если масок для форматирования чисел еще более-менее вменяемое количество, то масок для форматирования дат до неприличия много, плюс еще суффиксы и модификаторы.

Безусловно, доступность большого количества масок является позитивным моментом, поскольку расширяет возможности, например, проверить является ли 13 сентября 2011 днем программиста, можно с помощью маски ‘DDD’, которая возвращает номер дня в году:

Несмотря на явную пользу форматирования, я не планировал включать во вторую часть статьи обзор форматов дат и примеры использования экзотических масок. Во-первых, вряд ли это будет кому-то интересно, во-вторых, автор также не является большим почитателем сложного форматирования, поскольку редко его применяет в жизни. Единственная причина появления данного раздела – некоторые вопросы, возникшие у читателей по поводу использования формата RR.

Перед тем как перейти непосредственно к основной теме раздела, давайте рассмотрим несколько нестандартных примеров работы с датами.

Пример №1. Использование урезанных шаблонов
Начнем со стандартного форматирования. Пускай сегодняшняя дата 16.09.2011, выполнятся ли следующие запросы, и что они вернут?

Запрос №2 является типичным примером конвертации даты в строку с приведением ее к нужному формату. Единственное отличие – вместо более привычных масок вида ‘DD.MM.YY’ или ‘DD-MON-YYYY’ мы использовали маску, задающую только год. Запрос №2 выполнится успешно и вернет текущий год в четырехзначном формате, т.е. ‘2011’.

Запрос №3 немного интереснее, он представляет собой типичный пример явного преобразования строки в дату с урезанной маской формата, поэтому, с точки зрения синтаксиса, запрос верный и выполнится успешно. Более важным вопросом является результат его выполнения, т.е. какую дату он вернет, если задан только день? Перед ответом на данный вопрос давайте вспомним, как Oracle устанавливает время, если оно явно не задано:

В запросе №4 время не указано, в запросе №5 указано только количество минут, часы и секунды опущены. В Oracle существует правило, согласно которому, если в дате отсутствует временной компонент, то время автоматически устанавливается в значение 00:00:00 (т.е. полночь), если задана только часть элементов времени (как в запросе №5), то пропущенные элементы устанавливаются в 00. Поэтому, запрос №4 вернет строку ‘03.02.2011 00:00:00’, а запрос №5 — ‘03.02.2011 00:30:00’.

Вернемся к запросу №3, верно ли данное правило для дат, т.е. заменяются ли пропущенные при конвертации элементы даты на 00 или 01? Да заменяются, но не все, точнее, для пропущенных элементов даты используются значения из sysdate (первый день текущего месяца текущего года). Поэтому запрос №3 будет использовать 09 в качестве месяца и 2011 в качестве года, таким образом, результатом выполнения запроса будет дата 03.09.2011.

Пример №2. Порядок параметров форматирования
Выполнится ли следующий запрос, и если да, то какую дату он вернет?

На первый взгляд, отсутствие разделителей в строке с датой может показаться критическим фактором несовместимым с выполнением запроса, однако маска даты также задана без разделителей и строка для преобразования соответствует указанному шаблону. Поэтому запрос №6 выполнится успешно и вернет 20.11.2009 (формат результата может несколько отличаться в зависимости от настроек сессии). Детальнее вопросы, связанные с разделителями, мы рассмотрим в следующем примере.

Пример №3. Неявная конвертация
Пусть формат даты по умолчанию DD.MON.RR, а язык даты – русский, отработает ли следующий запрос:

В данном запросе указано два строковых параметра, которые должны быть преобразованы в даты с помощью неявной конвертации. Согласно документации, при использовании форматов по умолчанию, строка для неявного преобразования в дату должна удовлетворять шаблону: [D|DD] separator1 [MM|MON|MONTH] separator2 [R|RR|YY|YYYY]. В качестве separator1 и separator2 можно использовать большинство разделительных знаков и специальных символов, в том числе пробелы, табуляцию, а также » и удвоенную одинарную кавычку ». Более того, если в строке указано не менее двух цифр для задания дней, месяцев и лет, то separator вообще может быть опущен. Например:

Поскольку обе строки указанные в запросе №7 соответствуют приведенному шаблону, то запрос выполнится успешно и вернет число 11.

Пример №4. Параметры функции to_date
Пусть формат даты по умолчанию DD.MON.RR, а язык даты – русский, отработает ли следующий запрос:

Схожий запрос фигурировал в одном из обсуждений на странице ask Tom. Ловушка запроса в том, что мы пытаемся преобразовать дату (sysdate) в дату. Если бы запрос выглядел так:

То выполнение прошло бы успешно, и он вернул строку ’09/15/2011 23:00:11′. Однако функция to_date в качестве первого параметра ожидает строку поэтому, вначале происходит неявная конвертация даты в строку (что эквивалентно вызову to_char(sysdate) с маской по умолчанию). Результатом данной конвертации является строка ‘15.09.11’, далее происходит вызов to_date. Таким образом, запрос №11 эквивалентен следующему запросу:

Как не сложно убедиться, запрос №13 не может быть выполнен, поскольку строка ‘15.09.11’ не соответствует установленной маске, соответственно, запрос №11 так же не может быть выполнен.

Установка формата даты по умолчанию
Формат дат по умолчанию задается двумя параметрами: NLS_DATE_FORMAT (отвечает за сам формат как таковой) и NLS_DATE_LANGUAGE (отвечает за язык, который будет использован при написании названий дней, месяцев и т.д.). Если эти параметры не заданы явно, то их значения устанавливаются на основе параметра NLS_LANG.

Логично предположить, что преобразование строки ‘11.09.11’ в дату пройдет успешно, а строки ’11.SEP.11′ – нет. Однако это не так, успешно выполнятся оба преобразования. Вначале я предполагал, что в случае невозможности преобразовать строку по маске сессии Oracle пытается задействовать маски других уровней (маска уровня БД у меня установлена в ‘DD-MON-RR’). Чтение документации показало, что это не так, и Oracle руководствуется принципами, описанными в предыдущем пункте.

Попробуем другой пример:

Если вы думаете, что результат будет идентичен предыдущему запросу, то вы ошибаетесь. Одно из преобразований не выполнится. В данном случае строка ‘11.09.11’ не удовлетворяет шаблону. Возможно, это мистика?

Увы, нет. Чтение документации показало, что существуют правила автозамены элементов форматирования даты. Ниже привожу таблицу замен.

Original Format ElementAdditional Format Elements to Try in Place of the Original
‘MM’‘MON’ and ‘MONTH’
‘MON‘MONTH’
‘MONTH’‘MON’
‘YY’‘YYYY’
‘RR’‘RRRR’

Глядя на содержимое этой таблицы, становится понятно, что в формате ‘DD.MM.RR’ неявным образом присутствует формат ‘DD.MON.RR’ (а также ‘DD.MONTH.RR’ и другие), а вот в формате ‘DD.MON.RR’ формат ‘DD.MM.RR’ не присутствует, что и объясняет поведение запросов №14 и №15.

Пример №6. Формат RR vs YY
Большинству пользователей отличия масок RR и YY хорошо известны, однако есть и те, кому данная информация окажется полезной. Перейдем сразу к рассмотрению примера. Какие данные вернут следующие запросы:

Оба приведенных выше запроса выполнятся успешно и вернут даты в соответствии с правилами, описанными в примере №1 для запроса №3. Таким образом, значение дня во всех полученных датах будет равно 01, а значение месяца 09 (если вы выполняете запрос в сентябре). Главный вопрос, каким будет значение года?

Как несложно предположить, в запросе №16 под ’11’ я подразумевал 2011 год и обе маски мне его вернули, т.е. результат выполнения запроса №16 это 01.09.2011 и 01.09.2011.

В запросе №17 под ’99’ я подразумевал 1999 год и тут мнения масок разделились: маска RR вернула ожидаемый 1999 год, а маска YY – 2099, т.е. результат выполнения запроса №17 это 01.09.1999 и 01.09.2099.

Рассмотрим, как работают эти элементы форматирования более детально:

Поэтому запрос №19 вернет 1950 год в обоих случаях.

Пример №7. Некоторые другие примеры
В завершение обзора рассмотрим немного экзотики. Будет ли ошибка в результате выполнения следующего запроса:

Если вы решили, что это бессмысленная запись, то вы ошибаетесь – это вполне корректное задание даты в соответствии со стандартом ANSI, запрос №20 выполнится успешно и вернет 25.12.1928.

Какой из запросов не выполнится?

Данный пример призван продемонстрировать наличие третьего параметра в функции to_date. Данный параметр позволяет установить значение одного из NLS (National Language Support) параметров только для этого вызова функции to_date. Установку NLS параметров для сессии мы рассматривали в примере №5. Ключевая разница запросов №20 и №21 состоит не в названии месяца (маска MON автоматически замещается маской MONTH, как это описано в примере №5), а в указании разных языков даты. Запрос №21 ожидает название месяца на английском и, соответственно, не выполнится, запрос №22 ожидает название месяца на русском и выполнится успешно.

В каком случае следующее объявление таблицы может приводить к возникновению ошибок при вставке данных?

Каждый раз, когда сессия с форматом даты по умолчанию ‘DD.MON.RR’ будет производить вставку с указанием только значения первого столбца будет возникать ошибка.

Особенности отображения дат в различных приложениях

Что влияет на отображение даты
Этот раздел добавлен после публикации статьи благодаря рекомендациям, указанным в комментариях. Описанное далее верно как для отображения дат, так и для отображения чисел. Возможно, при выполнении некоторых приведенных выше в статье примеров, вы получили даты в отличном от указанного в результатах формате. Если настройки вашей сессии соответствовали указанным в примерах, то это представляется, по меньшей мере, странным.

Правда заключается в том, что при выполнении запроса
вы получаете дату, но для отображения результата на экран конкретная утилита, с помощью которой вы обращаетесь к БД, должна провести конвертацию даты в строку. Таким образом, для отображения дат (и чисел) неявным образом вызывается to_char, т.е. имеем классический случай неявной конвертации (это конвертация только для вывода на экран, ее результаты не участвуют ни в каких вычислениях и ни на что кроме отображения данных не влияют). Если есть неявная конвертация, значит, существует и маска, по которой она выполняется. В классическом случае это должна быть маска, установленная для сессии, т.е. маска, указанная в параметре NLS_DATE_FORMAT таблицы nls_session_parameters, с которой мы активно работали на протяжении всей статьи.

Давайте проверим работу некоторых приложений. Проверять будем с помощью следующего скрипта:

Проверим, какие параметры для отображения дат использует sqlplus.
to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит
Рис. 1. Результат выполнения запроса №25 в sqlplus.

Как видно из рис.1, формат отображения даты меняется в зависимости от настроек сессии, т.е. sqlplus использует настройки сессии. Это упрощает понимание процесса преобразования дат в строки и обратно, поскольку и для преобразования и для отображения используются одинаковые маски.

Некоторые продвинутые средства разработки используют свои собственные NLS настройки, не имеющие отношения к настройкам Оракл. В качестве примера проверим, какие параметры для отображения дат использует PL/SQL Developer. Для этого выполним в нем запрос №25.
to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит
Рис. 2. Результат выполнения запроса №25 в PL/SQL Developer.

Как видно из рис.2, формат отображения даты не меняется при изменении настроек сессии. Более того, если посмотреть внимательно, то видно, что и первый и второй результаты вывода даты на экран не соответствовали параметрам сессии (в первом случае выведенная дата имела год в четырехзначном формате, а маска указывала год в двухзначном формате). Это означает, что утилита использует собственные NLS настройки, в случае PL/SQL Developer’а их расположение указано на рис. 3.
to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит
Рис. 3. Установка NLS параметров отображения дат в PL/SQL Developer.

Чем могут быть вредны NLS настройки утилит
Отображение даты в формате отличном от формата сессии вредно по одной причине – оно вводит пользователя в заблуждение и может привести к возникновению ошибок. Выполним в sqlplus и PL/SQL Developer следующий запрос:
В последнюю строку запроса вместо ХХХХХХХХ мы будем вставлять полученные из предыдущей строки данные.

Результаты выполнения запроса представлены на рисунках ниже.
to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит
Рис. 4. Результат выполнения запроса №26 в sqlplus.

to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит
Рис. 5. Результат выполнения запроса №26 в PL/SQL Developer.

Почему в sqlplus выведенные на экран данные были успешно конвертированы в дату, а данные выведенные на экран PL/SQL Developer’ом не смогли сконвертироваться? Потому что для конвертации Оракл использует формат данных указанный в сессии, а данные выведенные PL/SQL Developer’ом были приведены для отображения в свой формат, отличный от формата сессии.

Заключение

В качестве заключения хочу напомнить, что почти в каждом своем посте посвященном работе с датами, Том Кайт говорит о необходимости использования явных преобразований и обязательном указании маски. «При конвертации строки в дату никогда не полагайтесь на формат даты по умолчанию, всегда явно задавайте маску» — примерно так звучат его слова. Дополнительные примеры и возможные ошибки при работе с преобразованием дат вы можете найти, воспользовавшись страничкой ask Tom.

Поскольку работа с датами заняла всю статью, то «за бортом» осталось множество интересных вопросов, которые я хотел бы рассмотреть. Скорее всего, появится и третья часть статьи, как только у меня найдется свободное время.

Источник

to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

существительное ↓

глагол ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

Who’s your date tonight? to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

С кем у тебя сегодня вечером свидание?

Is he still dating Sarah? to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

Он по прежнему встречается с Сарой?

The date is unsure. to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

Дата точно не установлена.

What’s today’s date? to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

Какое сегодня число?

She has a hot date with Michel. to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

У неё любовное свидание с Мишелем.

I misremembered the date to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

Я перепутал /запамятовал/ дату

The date was fixed. to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

Дата была зафиксирована.

They’ve been dating for six months. to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

Они встречались уже шесть месяцев.

What’s your date of birth? to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

Дата (вашего) рождения? / Какого числа ты родился? / Когда у тебя день рождения?

Can I bring my date to the party? to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

Можно мне привести на вечеринку свою пару?

The letter was not dated. to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

Дата в письме отсутствовала.

She has a good memory for dates. to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

У неё хорошая память на даты.

He only dates younger women. to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

Он ходит на свидания только с женщинами моложе его.

They moved the meeting date up. to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

Они перенесли дату совещания на более ранний срок.

The technology is bang up to date. to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

Эта технология — самая что ни на есть современная.

I have a date with Ann tonight. to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

Сегодня вечером у меня свидание с Энн.

The July date is still rather iffy. to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

Встреча в июле пока ещё под вопросом.

This letter bears no date. to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

На этом письме нет даты.

The building dates from 1857. to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

Это здание было построено в 1857 г.

Let’s fix the date for the party! to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

Давайте назначим дату вечеринки!

Karl says he forgot about our date. to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

Карл говорит, что забыл о нашем свидании.

They’ve been dating for three months. to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

Они встречаются вот уже три месяца.

Date and place are already determined. to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

Дата и место уже определены.

The date is not precisely known. to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

Дата известна не точно.

The date of the election was fixed. to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

Дата выборов была установлена.

I am not quite clear about the date. to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

Я не очень уверен относительно даты.

His date doubled her own. to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

Он был вдвое старше неё.

They set a target date of May 31. to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

В качестве контрольной даты они назначили тридцать первое мая.

He marked the date in his journal. to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

Он записал дату в своём дневнике.

The package is dated November 24. to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

Упаковка датирована двадцать четвёртым ноября.

Примеры, ожидающие перевода

A memo dated July 12th, 2003 to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

The copyright date is 2005. to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

Stamp the date on all the letters. to date seriously что значит. Смотреть фото to date seriously что значит. Смотреть картинку to date seriously что значит. Картинка про to date seriously что значит. Фото to date seriously что значит

Источник

up-to-date, out-of-date – перевод:

up-to-date – современный, новейший, актуальный, отвечающий последним требованиям, содержащий новейшую информацию

out-of-date – старый, устаревший, старомодный, недействительный

In today’s podcast, I am going to talk about the English word «up-to-date». Well, it is really three words – «up», «to» and «date» – normally we spell it with hyphens in between – but we can think of «up-to-date» as a single word. «Up-to-date» is an adjective. It means «having the latest information or ideas». We can say that something, or someone, is «up-to-date».

I will give you some examples in a minute. But first, you need to know that the opposite of «up-to-date» is «out-of-date». If something is out-of-date, it does not contain the latest information or ideas. Sometimes it means «old fashioned» or «no longer valid».

Сейчас я приведу вам несколько примеров. Но сначала вы должны знать, что антоним к «up-to-date» – это «out-of-date» (устаревший). Если что-то является out-of-date, то это что-то не содержит последних информации и мыслей. Иногда это означает «старомодный» или «недействительный».

Lets look at some examples.

Рассмотрим несколько примеров.

Kevin, as you know, is mad keen about football. Often on Saturday he goes to see his team play. But he also want to know what is happening in the other football matches that are taking place at the same time. So he gets text messages on his mobile phone, to give him the latest scores in the other matches. Kevin likes to be up-to-date. The text messages keep Kevin up-to-date with the other football matches.

Кевин, как вы знаете, помешан на футболе. Часто, по субботам, он ходит на игры своей команды. Но он также хочет знать, что происходит в других футбольных матчах, идущих в то же время. Итак, он получает на свой мобильный телефон текстовые сообщения, дающие ему последние сведения о голах, забитых в других матчах. Кевин любит быть в курсе (up-to-date). Текстовые сообщения позволяют Кевину быть в курсе событий других футбольных матчей.

Joanne is planning to go on a picnic with some friends. Will the weather by OK, or will it rain? The weather forecast yesterday was that the weather today would be cloudy but dry. but perhaps that weather forecast is now out-of-date. So Joanne listens to the weather forecast on the radio to get up-to-date information about the weather. The weather forecast still says that the weather will be cloudy but dry, so Joanne and her friends set off for their picnic. However, they get lost, because they are using an out-of-date map, which does not show some roads which have been built in the last ten years.

Джоанн планирует съездить на пикник с друзьями. Будет ли погода хорошей, или будет дождь? Вчера в прогнозе погоды сообщили, что сегодня погода будет облачной, но сухой. Но, возможно, сейчас прогноз устарел (out-of-date). Итак, Джоанн слушает прогноз погоды по радио, чтобы получать актуальную (up-to-date) информацию о погоде. Прогноз погоды все еще передает, что погода будет облачной, но сухой, поэтому Джоанн с друзьями отправляется на пикник. Однако, они сбиваются с пути, потому что используют устаревшую (out-of-date) карту, которая не показывает некоторые дороги, проложенные в течение последних десяти лет.

John loves technology, or – rather – he loves technological gadgets which do clever things. Not all of these gadgets are useful, but John loves them anyway. He has just bought the latest, the most up-to-date iPhone. Is an iPhone useful, or is it just a gadget? I don’t know!

Mary has some important exams at the end of the year. She also has to complete a project to show to the examiners. Her teacher asks her, «Are you up-to-date with your project?» That means, have you done everything you should have done by now? If Mary’s work is not up-to-date, we say that she is «behind» with her work. She will have to work hard all weekend in order to catch up.

У Мери важные экзамены в конце года. Ей также нужно закончить проект, чтобы показать его экзаменаторам. Преподаватель спрашивает ее: «Ты успеваешь с проектом? (Are you up-to-date with your project?)» Это значит, сделала ли ты все, что должна была к этому времени? Если работа у Мери не готова, мы говорим, что она отстает (to be behind with smth). Ей придется усердно работать все выходные, чтобы наверстать упущенное.

George thinks that it would be a great idea to go to Paris for the weekend with some friends. But he can’t. His passport is out-of-date. That means, it is no longer valid. He will need to get his passport renewed.

Kevin sees an advertisement for a job in the newspaper. It looks attractive. It is closer to home, and it would pay more. The advertisement says that he should send an up-to-date CV (CV stands for curriculum vitae, which is Latin and means an list of the things that you have done in your life – what school you went to, what you studied at university, what jobs you have done – things like that.) The last time that Kevin looked at his CV was three years ago, so the CV is out-of-date. He needs to update his CV, by adding information for the last three years. He needs to bring his CV up-to-date.

Кевин видит объявление о работе в газете. Выглядит привлекательно. Ближе к дому, да и зарплата больше. В объявлении сказано, что ему нужно послать свежее CV. (CV – curriculum vitae – на латыни это означает список дел, сделанных вами в жизни – в какую школу вы ходили, что вы изучали в университете, какой работой вы занимались – что-то вроде этого (резюме)). В последний раз Кевин заглядывал в свое CV три года назад, так что CV не актуально (out-of-date). Ему нужно обновить CV, добавив информацию о последних трех годах. Ему нужно сделать свое CV актуальным (up-to-date).

Joanne’s grandmother is 92 years old. Despite her age, she likes the latest pop music, and she always watches the news on television, because she likes to keep up-to-date with what is happening in the world. Joanne’s grandfather, however, has some very out-of-date attitudes – he wants to bring back compulsory military service, for example, and thinks that too many married women go out to work.

And finally, I looked in my fridge a few minutes ago. There was some yoghurt at the back of the fridge. The label on the yoghurt pot says «Best before 28 August». Today is 6 October. The yoghurt is out-of-date. Shall I eat the yoghurt anyway? Maybe not.

И, наконец, несколько минут назад я заглянул в холодильник. В глубине холодильника осталось немного йогурта. Этикетка на упаковке йогурта гласит: «Использовать до 28 августа». Сегодня 6 октября. Йогурт испортился (out-of-date). Съесть мне йогурт несмотря на это? Наверное, нет.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *