wts teso что такое
TESO — Сленг и хорошие манеры. Словарь сокращений
Частенько бывает такое, что стоишь, смотришь в локальный чат, или слушаешь игроков в ТимСпике, или проходишь с кем-то что-то в группе, или же читаешь Юмины переводы патчноутов и начинает закипать раздражение — о чем собственно, эти люди говорят, и, главное, на каком языке? Для того, чтобы упростить вашу жизнь, активисты гильдии TESALL собрали для вас словарик сленга MMORPG применительно к замечательной игре The Elder Scrolls Online. Участники действа, проявившие редкостное занудство (за что многократное спасибо скажут наши читатели!) это @TSCH, @Jenuaria, @ProfessorSeverus и @AsgenarDeo. Отдельная благодарность @FromDarkTime за то, что возмущался, что не понимает ни слова из того, что мы говорим. Итак,
Краткий словарь начинающего игрока в TESO
Групповые развлечения
Поиск группы или игроков
LFG — looking for group — ищу группу.
LFM — looking for member/more — ищу игроков в уже созданную или готовящуюся к созданию группу.
LF — looking for — то же самое, что и LFM
Рандом
Данж, за который дается награда и дополнительный опыт, обычно собирается группы из четырех человек и включается поисковик, который задает рандомный поиск данжа.
Цель, собсно, похода
daily/pledges — ежедневные задания Неустрашимых.silver или silver key — серебряный ключ на ежедневном задании
gold или gold key — золотой ключ на ежедневном задании.
Уже не используется, хотя кто-то еще может так говорить по старинке. Очень-очень редко встречается «4 keys» (не-ДЛС данжи с хард модом), «6 keys» (все 3 задания с хард модом). Но обычно просто указывают HM (Хард Мод) или не НМ, non-DLC. В DLC-данжи как правило собирают отдельно, указывая конкретный.
Куда собрались
CoA — City of Ash
CoH — Crypt of Hearts
DC — Darkshade Caverns
WS — Wayrest Sewers
WGT — White Gold Tower (DLC Imperial City)
ICP — Imperial City Prison (DLC Imperial City)
СoS — Cradle of Shadows (DLC Shadows of the Hist)
RoM — Ruins of Mazzatun DLC Shadows of the Hist)
(если вы собрались в DLC данжи более высокого уровня, то я надеюсь, расшифровки вам не нужны)))
DSA — Dragonstar Arena
VDSA — та же Dragonstar Arena, но ветеранская
(v) BRP — BlackRose Prison (арена Меркмайера)
MSA — Maelstrom Arena
AA — Aetherian Archive
HR — Hel Ra Citadel
SO — Sanctum Ophidiа
MoL — Maw of Lorkhaj (DLC Thieves Guild, находится в Reapers March)
SS — SunSpire (Эльсфеер)
Сr (+0, +1, +2,+3) Клаудрест, триал Саммерсета. Цифры в скобках означают количество аддов, с которыми убивается босс
AS (+0, +1,+2) Assilym Sanctorium, а.к.а. «Психушка», триал в Заводном городе. Цифры в скобках означают то же)
HM — Hard Mode
Что получается
LF2M exp DD vWGT farm [Molag Kena’s Mask] — нужно 2 опытных наносильщика урона для похода в ветеранскую Башню Белого Золота. Попытки будут продолжаться до тех пор, пока лидеру группы не выпадет вожделенная маска Молаг Кены.
Сборы рандомных групп в триалы (группы где игроки не знают друг друга) собираются в зональном чате Краглорна.
Сиродил
FC Forward Camp лагерь для воскрешения
Сокращения замков и крепостей, особенно популярных в Сиро:
Ales форт Aleswlll
Bleakers Bleackerrs Outposr
BRK Blue Road Keep
CBB Castle Black Boot
CBM Castle Bloodmayne
Chal Chalman Keep
Drag(on), Dclaw Fort Dragonclaw
Drake Drakelowe Keep
Fare Castle Faregyl
Farra Farragut Keep
Glade Fort Glademist
Kings Kingscrest Keep
Sej Sejanus Outpost
Ну, и напоследок, торговля
WTB — want to buy — хочу купить.
WTS — want to sell — хочу продать.
WTT — want to trade — хочу обменять.
kk — миллион
stack — стак — количество вещей, умещающееся в одной ячейке инвентаря, обычно 200 или 100, может также быть 150 и 60 в зависимости от вещи
e, ea — each — за каждый, за одну единицу
g — gold — золото
WTB jute 2k stack — хочу купить джут 2000 золотых за 200 штук.
WTS [Ring of Agility] 200 k — хочу купить колечко агильности (здесь будет линк на предмет) за 200 тысяч золотых
WTS bugloss 300 ge — хочу продать bugloss по 300 золотых за каждый
PS комментарии и дополнения приветствуются
Игровой словарь
Игровой словарь
Краткое руководство по использованию игрового сленга для торговли, поиска групп или игроков, PvP.
Общие понятия
Aggro — агрить, заагрить — исходя из контекста может означать: нанести урон, подойти близко или применить скилл с особенностью «taunt». Обычно относится к обязанностям танка: агрить мобов и босса, чтобы удержать их от атак других игроков группы.
Add, адд — additional monster — моб, появляющийся во время боя с боссом обычно при прохождении определённого количества времени или достижении боссом определённого количества процентов здоровья.
AoE — Area of effect, воздействие по площади — заклинание или способность, воздействующее на площадь. Обычно выражение применяется к способностям боссов, которые наносят урон по площади, отмеченной красным цветом. «Выйти из АоЕ» — покинуть область поражения. «Бить АоЕ» — применять скиллы с уроном по площади, противоположные ему «точечные удары», скиллы по одной цели.
ASAP, asap — as soon as possible — так быстро, как только возможно. Например, «healers asap» — убейте в первую очередь хилеров.
Buff — бафф — положительный эффект, например, увеличение урона, повышение регенерации, брони и так далее. «Повесить бафф», «кинуть бафф» или просто «забафать» — применить на себя или союзников скилл, который имел бы положительный эффект.
Bound — привязка — предмет со свойством Bound может быть одет или применён только тем аккаунтом, к которому он привязан. Привязанными предметами нельзя торговать. Часть предметов, преимущественно квестовые предметы и трофеи, имеют свойство Bound по умолчанию, некоторые становятся привязанными при экипировке или переносе в инвентарь.
BoE — Bind on Equip — привязка при экипировке. Предмет станет привязанным к аккаунту, персонаж которого его оденет.
BoP — Bind on Pickup — привязка при поднятии. Предмет станет привязанным к аккаунту, когда персонаж положит его в свой инвентарь. Так как в TESO не реализована функция дележа лута, BoP фактически означает Bound.
CP — champion point — чемпионские очко. «Кап ЧП», «CP cap» — лимит чемпионских очков.
Debuff — дебафф — отрицательный эффект. «Снять дебафф», «Сбросить дебафф» — снять отрицательный эффект.
DoT — Damage over time, урон в течении времени — заклинание или способность, наносящее противнику урон в течении определённого промежутка времени. Противоположное ему Direct damage, мгновенно наносимый урон. «Повесить дот (дотку)» — применить на противника скилл, наносящий ему урон в течении времени.
Dodge — уклониться, задоджить — 1) Сделать перекат (roll dodge), 2) Выйти из зоны поражения, 3) Существует также скиллы и сеты, позволяющие уклониться от атаки противника.
DPS — damage per second — количество наносимого урона в секунду. Также может означать игроков, ориентированных на нанесение урона, также их могут называть «dd», «дд», «дамагеры».
Focus — фокус — сосредоточение всего урона и воздействий на выбранной цели.
HPS — heal per second — количество вылеченного здоровья в секунду.
HoT — heal over time — умение, исцеляющее в течении промежутка времени.
Interrupt — прервать — сбить каст или применение прерываемой способности противника нажатием клавиши прерывания (по умолчанию левая и правая кнопки мыши одновременно, можно перебиндить для простоты использования на дополнительные клавиши мышки, например) или скиллом со способностью прерывания. В данжах под «сбивай» понимается прерывание способности босса или моба, когда вокруг него появляются красные линии.
Nerf — нерф, ослабление — например, если уменьшили урон от умения в новом патче, значит это умение понерфили.
Oneshot — один выстрел — убийство один ударом, скилл или способность, мгновенно убивающие цель.
Pull — пуллить, запулить — стянуть мобов к себе. Собрать мобов из нескольких групп в одну, чтобы легче и быстрее убивать аое скиллами или же отвести мобов друг от друга или от босса, при этом не агря остальных, чтобы убивать отдельными группами.
RNG — Random number generator — генератор случайных чисел, рандом.
Когда отошёл
afk — away from keyboard — не за компьютером, отошёл. «AFK 5 min» — отошёл на пять минут.
bio — обычно в сочетании с «afk», игрок отошёл по зову природы.
brb — be right back — отошёл, скоро буду. «afk brb» — надо отойти, но сейчас вернусь.
w8 — wait — подождите.
r — ready — готовность. «r?» — готовы?
g — go — идти. «g?» — идём? Если игрок сначала написал «w8 afk 2 min», а потом «g», означает, что он вернулся и может продолжать.
Социальное
Travel To, TP, tp — телепортироваться к игроку — возможность переместиться к ближайшему wayshrine’у к игроку из группы или гильдии в локацию. В открытых зонах ближайший к игроку wayshrine может на самом деле оказаться дальше, чем другой, так как расстояние считается по факту, то есть игроков может разделять непроходимое препятствие. В закрытых локациях wayshrine расположен у входа. Нельзя использовать Travel To в Сиродииле, к игрокам других фракций и к игрокам, находящимся в одиночных квестовых зонах. Обычно пишут при прохождении подземелий, когда игроки только собираются, «travel to» пишет игрок, который уже находится внутри и остальные игроки группы могут телепортироваться к нему.
OMW, omw — on my way — в пути. «world boss up help» — «omw». «Появился босс, помогите убить» — «Уже иду».
IMO, IMHO — In my (humble) opinion — по моему (скромному) мнению.
Invite, inv — пригласить в группу или гильдию. Обычно пишут при поисках групп или наборе в гильдию, например, «pomogite ubit’ bossa plz» — «inv» будет означать «помогу, кинь приглашение в группу».
Whisper — whisper me, w me — написать игроку в приват, то есть через /w или /whisper. Обычно пишут при предложении торговли или приглашении в гильдию. «Prodayu ot osla ushi, w me».
Versus
PvE — Player versus Enviroment — игрок против окружающей среды (боссов, мобов).
PvP — Player versus Player — игрок против игрока.
GvG — Guild versus Guild — гильдия против гильдии.
AvA — Alliance versus Alliance — альянс против альянса.
RvR — Raid versus Raid — рейд против рейда.
Торговля
Сокращения:
WTB — want to buy — хочу купить.
WTS — want to sell — хочу продать.
WTT — want to trade — хочу обменять.
Количество:
k — тысяча.
kk — миллион.
stack — стак — количество вещей, умещающееся в одной ячейке инвентаря, обычно 200 или 100, может также быть 150 и 60 в зависимости от вещи.
e, ea — each — за каждый, за 1 единицу.
g — gold — золото.
Примеры:
WTB iron ore 2k stack — хочу купить iron ore 2000 золотых за 200 штук.
WTB soul 2kk — хочу купить soul за 2 миллиона.
WTS bugloss 300ge — хочу продать bugloss по 300 золотых за каждый.
Поиск группы или игроков
Ведётся ли поиск группы или в готовую группу нужен ещё игрок?
LFG — looking for group — ищу группу.
LFM — looking for member/more — ищу игроков в уже созданную или готовящуюся к созданию группу.
LF — looking for — то же самое, что и LFM.
PuG — Pick up Group — группа, собранная из случайных игроков с чата.
Какая роль игрока?
tank — танк — игрок, впитывающий урон и агрящий врагов.
heal, healer — хилер, целитель — игрок, лечащий союзников и кидающий бафы.
dd, dps — damage dealer — ддшник — игрок, наносящий урон.
Какой класс игрока?
dk — dragonknight
sorc — sorcerer
nb — nightblade
temp — templar
Какого уровня?
Ветеранские уровни пишутся с приставкой «vr» или «vet», например, 16vr. До ветеранского уровня просто число. Если уровень не пишут, то обычно это 16-ый ветеранский.
С припиской «exp», «xp», «experiance» помечают, что нужны игроки с опытом.
Примеры:
LFG daily gold tank 16vr — танк 16 ветеранского уровня ищет группу для прохождения ежедневного задания Неустрашимых на золотой ключ.
LFG Craglorn quests — игрок ищет группу для прохождения квестов в Краглорне.
LFM AA 16vr healer — в группу нужен хилер 16 ветеранского уровня для прохождения триала Aetherian Archive.
LF2M dd daily — в группу нужны два дд-шника для прохождения ежедневных заданий.
LF healer CoA achiev pls — в группу нужен целитель для прохождения ветеранского City of Ash, прикрепите достижение о прохождении, пожалуйста.
Основные сокращения
Подземелья:
CoA — City of Ash.
CoH — Crypt of Heart.
WGT — White-Gold-Tower.
ICP — Imperial City Prison (иногда просто IP — Imperial Prison)
Арены:
DSA — Dragonstar Arena.
MSA — Maelstrom Arena.
Триалы:
AA — Aetherian Archive.
HR — Hel Ra Citadel.
SO — Sanctum Ophidia.
MoL — Maw of Lorkhaj.
DLC:
IC — Imperial City.
IS — Imperial Sewers.
TG — Thieves Guild.
DB — Dark Brotherhood.
С приставкой HM — Hard Mode — прохождение в режиме повышенной сложности.
С приставкой v, vet или veteran — прохождение в ветеранском режиме (обычно не пишется, так как считается ветеранским по умолчанию).
Вампиры и оборотни
ww — werewolf — оборотень
vamp — vampire — вампир
WTS ww bite — хочу продать укус оборотня (превратить другого игрока в оборотня за плату).
WTB vamp bite — хочу купить укус вампира (получить укус вампира от другого игрока за плату).
PvP Cyrodiil
Место:
lumber, lm — лесопилка.
mine — шахта.
farm — ферма.
inc — incoming — наступают, приближаются.
Фракция:
Альдмерский Доминион: AD, Aldmeri Dominion, yellow, bananas.
Даггерфольский Ковенант: DC, Daggerfall Covenant, blue, smurffs.
Эбенгардский Пакт: EP, Ebonheart Pact, red, tomatoes.
Поиск группы в PvP обычно не составляет труда, достаточно написать «LFG». Для некоторых устоявшихся групп есть определённые «позывные», например elite, эти группы как правило с постоянным костяком, временем активности и сервером.
Игровой сленг The Elder Scrolls Online
В игре существуют стандартные ситуации, которые часто повторяются. Встречаются они постоянно и во всех сферах деятельности.
Для упрощения общения игроки используют сокращения слов и целых фраз на английском, так называемый игровой сленг. До последних лет в русскоязычном сообществе игра была доступна только на этом языке, так что вам стоит изучить английские аббревиатуры фраз-запросов, приветствий и предложений, т.к. их используют игроки всех играющих на европейском сервере стран.
Иногда вы встретите целые строки аббревиатур. В этой статье мы рассмотрим весь этот «даэдрический» алфавит с использованием игрового сленга, и научимся пользоваться им.
Содержание
Типичные ситуации
Игровой сленг при торговле и обмене
Разберём примеры фраз из чата «на даэдрическом» и переведём их на русский.
Хочу обменять [Ремесленный мотив 70: древнеаргонианские шлемы] на поножи или сапоги
Всё, что указано в треугольных скобках не перевод, а подразумевается по смыслу
Игровой сленг при поиске группы
Разберём примеры поиска групп или партнеров из чата.
1 строка: ДД ищет группу в нормал Солнечный Шпиль или нормал Клаудрест
2 строка: Ищу 1 танка, 1 хила, 2 ДД в ветеранский Солнечный Шпиль; ЛИНК АЧИВУ
(достижение за опыт полного прохождения ветеранского данжа), от 600 ЧП (очков героизма)
3 строка: ДД ищет группу в нормал Цитадель Хель Ра
4 строка: Собираю в нормал Цитадель Хель Ра (они нашли друг друга 😉 )
5 строка: ДД ищет группу в нормал Цитадель Хель Ра или ветеранский Цитадель Хель ра
Цель совместного похода
На скриншоте игрок из гильдии ищет 1 ДД для прохождения всех достижений подземелья Путь Жертвоприношений и получения личности Зверя.
Сокращения названий Испытаний (Триалов)
Самые частые сборы происходят в триалы, испытания, рассчитанные на 12 человек.
В последних обновлениях сеты из этих триалов были переработаны и снова стали актуальными для фарма, опытные игроки ходят туда за сетами и помогают новичкам в обучении.
Полный список сокращений названий Подземелий (Данжей)
Сокращения в PvP-зоне Сиродил
Совет от автора: часто опытные PvP-примейды добирают игроков из мира, или «свои», знакомые PvP-игроки ищут примейды со «своими» лидерами, тогда они пишут в чат не LFG, а какой-то условный код. Например «lfgred» или «lfqueen». Это коды пишутся для того, чтобы в заранее созданный рейд вас принял бот. Рейд-лидеры таких PvP-статиков имеют боты для набора в рейды «своих» игроков, и если вы случайно выкрикнули в общий чат код и вас закинуло в готовый примейд, то соблюдайте простые правила: 1) будьте полезными, 2) купите осадные орудия, будьте полезными еще раз, 3) будьте вежливыми, 4) возможно вы попали в рейд к немцам или игрокам другой национальности, используйте английский и «даэдрический» английский
А теперь как нам понять какая именно крепость под атакой, куда нас призывают нападать или просят помощи в защите?
Сокращения названий замков и крепостей в Сиродиле:
Игровой словарь в The Elder Scrolls Online, общие обозначения
Общие термины
Боевые
Вежливость в игре
Сокращения и термины
Во время игры в The Elder Scrolls Online пользователи используют много различных сокращений и терминов для обозначения различных видов деятельности, предметов и мест. Ниже приведен список этих терминов и сокращений.
Общие понятия
AFK. Афк. Отошел от клавиатуры. Используется, когда игрок уходит от своего компьютера в течение более 5 минут.
BRB. Сейчас вернусь. Используется, если игрок отходит от своего компьютера, менее чем на 5 минут.
GTG. Должен идти. Используется, когда игроку необходимо уйти от компьютера на долгое время.
Bound. Привязка. Предмет может быть одет или применен только тем аккаунтом, к которому он привязан. Привязанными предметами нельзя торговать.
Build. Относится к расе персонажа, атрибутам, выбранным навыкам, снаряжению и способностям.
Grind. Способ достижения какой-либо цели, методом постоянного и монотонного повторения одного и того же действия.
RP. Ролевая игра. Это довольно популярный вид деятельности в игре, вопреки распространенному мнению.
Vet. Ветеран. Может применяться к долгоиграющим игрокам, игрокам с опытом в определенной деятельности, игрокам в ветеранских рангах, подземельям высокого уровня сложности.
CP. Чемпионские очки.
Reds, Tomatoes. Эбонхартский Пакт.
Blues, Smurfs. Даггерфольский Ковенант.
Yellows, Bananas. Альдмерский Доминион.
Lag. Лаг, лагает. Задержка или FPS проблемы.
FPS. Число кадров в секунду. Как гладко ESO работает на вашем компьютере в зависимости от ваших настроек графики и вашего компьютера.
NPC. Неигровой персонаж. Любой дружественный персонаж, не являющийся игроком.
/w, tell, whisp, PM. Шептать. Форма частной беседы, чтобы никто другой, кроме вас и другого человека, не смог увидеть переписку.
w8. Подождите.
L2P. Надо научиться играть. Используется, когда человек плохо играет в своем классе или неправильно развивается.
CS. Кронный магазин.
EU. Европейский мегасервер.
NA. Североамериканский мегасервер.
WW bite. Укус оборотня. Получить от игрока укус или превратить другого игрока в оборотня.
Vamp bite. Укус вампира. Получить укус вампира или превратить другого игрока в вампира.
Торговля
WTS. Хочу продать. Используется, если игрок хочет продать что-то.
WTB. Хочу купить. Используется, когда игрок хочет купить определенный предмет.
WTT. Хочу обменяться. Используется, если игрок хочет обменяться предметами.
G. Золото. Одна из трех основных валют в игре.
C. Крона. Особая валюта, используемая в кронном магазине для покупки всевозможных косметических средств.
K. Тысяча. Когда речь идет о сумме золота, которая достигает тысячи.
KK. Миллион. Когда речь идет о сумме золота, которая достигает миллиона.
GS. Магазин Гильдии.
Stack. Количество вещей, умещающееся в одной ячейке инвентаря.
Each. За каждый, за одну единицу.
Junk. Барахло, хлам. Добыча для продажи торговцу.
Локации и подземелья
Farm. Это процесс добычи предметов, золота или опыта при убийстве монстров.
LFG. Ищу группу. Используется, если вы хотите найти группу для выполнения определенной задачи.
LFM. Ищу игрока. Используется, когда вам в группу нужны игроки.
Raid. Рейд. Группа до 12 игроков для прохождения триала.
Cyro. Сиродил.
IC, Imp City. Имперский город.
Crag. Краглорн.
AA. Aetherian Archive. Этерианский архив.
HRC. Hel Ra Citadel. Цитадель Хель Ра.
SO. Sanctum Ophidia. Святилище Офидии.
DSA. Dragonstar Arena. Арена Драгонстара.
Dung. Групповое подземелье.
Delve. Вылазка.
FG. Fungal Grotto. Грибной грот.
DSC. Darkshade Caverns. Пещеры Глубокой Тени.
WS. Wayrest Sewers. Канализация Вэйреста.
SC, Spindle. Spindleclutch. Логово Мертвой хватки.
TBC, BC. The Banished Cells. Темницы Изгнанников.
Arx, AC. Arx Corinium. Аркс Кориниум.
EH. Elden Hollow. Элденская расщелина.
CoA. City of Ash. Город Пепла.
CoH. Crypt of Hearts. Крипта Сердец.
DFK. Direfrost Keep. Крепость Лютых Морозов.
Volen, VF. Volenfell. Воленфелл.
TI, Tempest. Tempest Island. Остров Бурь.
BHH, Blackheart. Blackheart Haven. Гавань Черного Сердца.
SW, Selene’s. Selene’s Web. Паутина Селены.
Crucible, BC. Blessed Crucible. Священное Горнило.
VoM, Vaults. Vaults of Madness. Своды Безумия.
Механика боя
Aggro. Агрить, спровоцировать. Нанести урон, подойти близко или применить скилл с особенностью «taunt». Обычно относится к обязанностям танка: агрить мобов и босса, чтобы удержать их от атак других игроков группы.
Add. Дополнительный монстр. Моб, появляющийся во время боя с боссом обычно при прохождении определенного количества времени или достижении боссом определенного количества процентов здоровья.
CC. Контроль толпы. Это умения, помогающие контролировать несколько целей, ограничивать их в действиях.
DoT. Заклинание или способность, наносящее противнику урон в течении определенного промежутка времени.
Dodge. Сделать перекат и уклониться от атаки противника.
DPS. Количество наносимого урона в секунду.
Focus. Взять цель в фокус, сосредоточение всего урона и воздействий на выбранной цели.
HPS. Количество вылеченного здоровья в секунду.
HoT. Умение, исцеляющее в течении промежутка времени.
Interrupt. Прерывание цели. Сбить каст скиллом со способностью прерывания. В данжах под «сбивай» понимается прерывание способности босса или моба, когда вокруг него появляются красные линии.
Invite. Приглашение, когда человека нужно пригласить в группу или гильдию.
Nerf. Ослабление. Например, если уменьшили урон от умения в новом патче, значит это умение понерфили.
Oneshot. Убийство одним ударом, скиллом или способностью.
Pull. Собрать мобов из нескольких групп в одну, чтобы легче и быстрее убивать аое скиллами или же отвести мобов друг от друга или от босса, при этом не агря остальных, чтобы убивать отдельными группами.
Pack. Куча монстров.
Res, Rez. Воскрешение игрока.
Tick. Частота, с которой способности DoT или HoT наносят урон или лечение.