Легендарная корейская двухтысячка что это
«Здесь никто никому не доверяет» История россиянки, которая переехала в Корею и увидела ее темную сторону
Валерия всегда мечтала о переезде из Подмосковья и отправилась в Южную Корею, где поначалу нелегально подрабатывала текильщицей. Она влюбилась в эту страну и придумала способ вернуться. Однако спустя некоторое время розовые очки разбились, и девушка разглядела самые неприглядные стороны жизни в азиатской стране. В рамках цикла материалов о россиянах, перебравшихся за границу, «Лента.ру» публикует ее рассказ о жизни в Корее.
Я всегда знала, что уеду. Я жила в небольшом подмосковном городе, смотрела на приехавших в Москву незнакомых людей и друзей и видела в них хищность. Для них столица была городом возможностей. А мне не хватало смелости сделать шаг в 50 километров.
Если купаться, то нырять, а не возиться на берегу, боясь замочить штанины. Я сделала шаг в 6860 километров и отправилась в Корею. Первый раз я приехала с подругой, и мы устроились работать в развлекательной сфере. Много девушек и в Москве подрабатывают текильщицами, и в этом нет ничего дурного, думала я. В Корее мы работали «на полную ставку», у нас было всего два выходных в месяц. Мы не знали местный язык и очень стеснялись говорить на английском.
Владея всего тремя временами и небольшим словарным запасом, мы развлекали корейцев всех мастей и сословий, всех возрастов и гороскопов. Наливали, как здесь принято: одна держит бутылку двумя руками, а другая — стакан на весу. Если хочешь показать уважение, свой стакан надо обязательно держать двумя руками. Мы играли в настольные игры, пели, ели, танцевали.
Да, этот способ заработка — незаконный, и если бы нас поймали, мы бы отсидели в тюрьме пару недель, а дальше — депортация и пять-десять лет запрета на въезд. Но нам повезло. Мы уехали домой, глубоко влюбленными в Корею, мечтая вернуться и строя планы.
Алкоголизм
Может, мы могли бы стать студентами, но учиться мне больше не хотелось. Так что во второй раз я попала в Корею благодаря моей первой корейской псевдолюбви. На тот момент я, конечно, не знала, что эта любовь ненастоящая. Не думала я, что мой избранник — алкоголик, хотя это почти норма для местных.
В итоге мы прожили два месяца с моей корейской любовью и разбежались. Денег у меня не было, и мне пришлось вернуться на мою прошлую «подработку», чтобы накопить хотя бы на возвращение домой. Пока я работала, я встретила свой шанс — человека, работающего в частной школе преподавателем английского языка.
Любви с этим человеком не случилось — ни реальной, ни псевдо, зато появились связи. Я снова вернулась домой, залечила душевные раны и основательно взялась за подготовку к работе с детьми. Опыт у меня был: по образованию я учитель рисования. Спустя некоторое время благодаря рекомендациям своего знакомого я смогла получить в Корее должность ассистента педагога английского для дошколят в городе Тэгу.
Я больше бебиситтер, няня, нежели учитель. Найти и получить работу преподавателя в Корее сложно — в настоящее время английский язык могут преподавать только носители, существует огромная конкуренция. В целом вы можете либо работать нелегально, либо выполнять ту работу, которой побрезговали местные. Но если есть заинтересованное в вас лицо, вы получите контракт и визу.
Честно говоря, уже потом я поняла, что первое время в новой стране было самым легким и радужным. Когда мы работали нелегально, мы ни во что не углублялись и не видели подводных камней в виде огромной разницы менталитетов. На тот момент мы даже не задумывались, что для нас и нашего народа все это — дикость, а наша задача в работе — привить клиентам алкоголизм.
Порой при знакомстве парень может спросить, сколько бутылок водки я могу выпить. Или, например, ляпнуть: «Я буду пиво, а ты, наверное, водку — ты же русская!» Эти стереотипы раздражают. Я всегда отвечаю, что мой папа выпивает раз в неделю или раз в две недели, а женщины у нас пьют вино. Я слышала, что здесь любят, чтобы человек «хорошо» пил — то есть много. Но здесь не принято пить дома: корейцы упиваются где угодно, считая, сколько мест они посетили за ночь. Дома они только отлеживаются.
Рыбы камбалы
Хотя искусство в Корее не в цене, здесь я начала гордиться тем, что играю на фортепиано, рисую, шью, пусть заниматься этим «невыгодно». Однако когда я слышу «вау!» в сторону списка своих умений, я счастлива, что меня воспитали и вырастили разносторонним человеком. Я буквально чувствую всю широту своего кругозора и пластичность мышления. Местные же специалисты могут только следовать инструкции, будто у них нет навыка придумывать что-то новое и импровизировать.
Артеменко М. В., Сон Т. А., Толстокулаков И. А. Традиционная корейская бумага Ханджи
Китайцы ревностно оберегали секрет выделки бумаги, лишь несколько столетий спустя он стал известен корейцам, а в 610 г. секрет производства бумаги корейский монах Тамджин привез в Японию.
Производство ханджи в эпоху трех государств и в Объединенном Силла
Исследователи пока не могут совершенно точно определить, когда в Корее началось производство ханджи, но склонны видеть его ещё в глубокой древности. Заимствовав у Китая технологию производства бумаги, корейцы развили это искусство, добившись превосходного её качества.
Известно, что в Китае древние мастера делали бумагу, отделяя длинные волокна при помощи округлого камня. В Корее также использовали камень, это говорит о том, что данный способ изготовления бумаги был заимствован у китайцев. Очевидно, что на раннем этапе на полуострове сосуществовало производство корейской (ханджи) и китайской (хваджи) бумаги. После VIII в. корейские мастера изменили технологию: волокна уже не измельчали по китайскому примеру, а отбивали колотушкой.
Предполагается, что технология бумажного дела в Корее варьировалась в силу географических особенностей отдельных районов страны. На холодном севере сложно было культивировать тутовые деревья, и здесь на производство бумаги шла конопляная пенька. Юг полуострова идеально подходит для выращивания шелковицы, что дает возможность приготовить бумажное волокно очень хорошего качества. В силу этих причин мастера Когурё специализировались на изготовлении «обычной» бумаги из конопляного волокна, а Пэкче и Силла славились высококачественными сортами ханджи.
Центрами бумажного производства стали столицы Когурё, Пэкче и Силла. Объяснить географию распространения этого ремесла не сложно: в столицах и окрестностях проживала аристократия, выступавшая главным потребителем бумаги. Образцов бумаги, произведенной в Когурё и Пэкче, не обнаружено, но в распоряжении современных ученых есть ханджи превосходного качества из Силла.
При производстве бумаги в Когурё и Силла широко использовалась технология химической варки и отбеливания. Такая бумага получалась однородной по структуре, чем существенно отличалась от китайских аналогов. С начала VII в. начали применять способ, заимствованный у Китая, при котором волокна резали при помощи ручной мельницы, но впоследствии в Корее перешли на местную технологию, позволявшую отбеливать длинные волокна без их предварительного измельчения. С тех пор и по сей день этот способ является основным для традиционного бумажного производства ханджи. Корейская бумага отличается особой плотностью и прочностью, что связано с сохранением длины исходного волокна.
Силланские мастера объединили различные методы и к VIII в. освоили производство нескольких разновидностей корейской бумаги: пэкчху, керимджи и других. Центром бумажного дела Объединенного Силла (668-935 гг.) являлся столичный район Кёнджу, специализировавшийся на качественной беленой бумаге пэкчху. Она полностью удовлетворяла административным и образовательным потребностям силланского общества.
Упомянутый выше буддийский манускрипт «Мугучонгвандэ таранигён» (национальное достояние № 196, Корейский национальный музей, г. Сеул) первая в мире работа с гравюрным изображением, напечатан на пэкчху уникального качества, произведенной из тутового дерева. С середины VIII в. бумага подвергалась особой химической выварке, благодаря чему достигался её белоснежный оттенок, такая ханджи получила название «керимджи». Именно на ней была напечатана известная буддийская сутра «Пэкчимуксохваомгён», датируемая 755 г.
В эпоху Корё власти провели учет и «стандартизацию» ремесленников и мест производства бумаги. С этого времени получила распространение многослойная бумага, поскольку в ущерб эстетическим качествам ханджи возросли требования к её прочности. Лучшим сырьем для производства прочной плотной бумаги оставалось тутовое дерево, феодальное руководство Кореи стимулировало ввоз шелковицы из Китая и местное производство. Кроме того, корейские мастера активно экспериментировали с различным иным сырьем.
В корейской летописи «Корёса» / «История Корё» нередко встречаются свидетельства о том, что государство поощряло посадку и культивирование тутовых деревьев и прочего растительного сырья для бумажного ремесла. Производство сырьевых материалов находилось под контролем специальных инспекторов. В годы правления вана Мёнджона (1171-1197 гг.) особое отношение властей к бумажному производству получило законодательное подкрепление, оно было объявлено исключительной государственной монополией. Мастерские и мастера вносились в государственный реестр, вся продукция строго учитывалась и сдавалась государству. Примечательно, что в отличие от многих других видов ремесла, люди, имевшие отношение к изготовлению бумаги, не только были записаны в специальной книге подворных записей, но и занимали достаточно высокое общественное положение. Таким путем шло формирование особой «бумажной» политики феодальных властей, направленной на стимулирование и контроль над производством ханджи в Корее.
Сорта бумаги. Наиболее известными сортами корёской бумаги были: плотная и прочная санхваджи; тонкая и красивая сонджаджи, которая использовалась для изготовления вееров; необычайно прочная кемунпхёджи; удивительно белая и мягкая пэнмёнджи. Производились они в провинциях с развитой культурой тутового дерева: Кёнги и Кёнсан.
Высоко ценились несколько разновидностей ханджи, изготовленной с применением коры различных деревьев от дуба до ивы: сокчхуджи, кёнджи, ачхонджи. Она отличалась особой текстурой и легким узором поверхности, её очень высоко ценили в Китайской империи. Особая ручная переработка коры требовала труда не простых наёмных рабочих, а ремесленников-специалистов, бумага получалась плотной, прочной, блестящей, с гладкой, как шёлк, поверхностью и необычным узором.
Оригинально выглядела бумага пэкчхуджи: она была плотная по текстуре, довольно толстая с блестящей матовой поверхностью. Для производства такого сорта применяли особый режим вымачивания и сушки. Помимо вышеназванных существовало не менее двух десятков иных сортов ханджи: санпэкджи, сахонджи, самчхонджи, кёнянджи, чхонджаджи, кымпунджи, чхонджи и многие другие.
На бумаге писали буддистские, медицинские, исторические тексты, различные книги, использовали её в качестве подарка и материала для печати денег. Поскольку бумага была дорогой, население каждой провинции облагалась «бумажной» податью. Помимо традиционных для европейского мышления направлений бумагу в Корее широко применяли в производстве вееров и зонтов, дорогие её сорта преподносили в качестве подарка. Режим вассальных отношений, существовавший между Кореей и Китаем, подразумевал даннические поставки дорогих сортов ханджи в Пекин.
Развитие бумажного производства в королевстве Чосон сопровождалось учреждением специальных органов контроля, совершенствованием сырьевой базы и технологий, а также расширением области применения бумаги.
В государственных ведомствах серьезно озаботились восстановлением производства тех сортов бумаги, которыми славилось Корё. Основным сырьём для ханджи оставалось тутовое дерево, однако было бы неверно утверждать, что бумагу делали исключительно из него. Фактически в качестве сырья для бумаги можно использовать любое растение, поэтому сырье становится разнообразным, и наблюдается тенденция к упрощению технологии. Производству бумаги придавали большое значение на государственном уровне, специально выделяли поля для выращивания тутовых деревьев. Для совершенствования качества бумажной продукции заимствовались японские технологии, закупалось некоторое японское сырье и химические материалы.
Основной продукцией отрасли была бумага для производства книг, шляп и других головных уборов, ширм, зонтиков, вееров, шкатулок и прочих бумажных изделий, половых покрытий, бумаги для оклейки окон и стен, для рисования и письма, бумага нашла применение во многих областях, она стала подлинным товаром повседневного обихода.
Способы производства бумаги. В начале эпохи Чосон использовали традиционные растительные культуры, прежде всего тутовое дерево. По прошествии времени его стало катастрофически не хватать, поэтому пришлось использовать листья табака, рисовую солому, кору и листья сосны, ивы, дуба, мох, коноплю и другие растения; все это смешивалось в различных комбинациях, и в результате получалась низкосортная бумага, не имевшая ничего общего с традиционной ханджи. Подобную бумагу делали из того сырья, которым был богат конкретный регион страны.
Японский способ изготовления бумаги, внедренный при Седжоне, мало отличался от корейского, примечательно только, что в производстве использовали материалы, завезенные из Японии. Корейцы стали применять и китайскую технологию «хваджипоп», при которой полуфабрикат придавливали большим плоским камнем, таким образом научились выделывать чрезвычайно тонкую бумагу.
Сорта бумаги. Сорт и название определялись сырьем, толщиной, длиной, шириной, цветом, внешним видом и областью применения. Согласно историческим источникам в королевстве Чосон производились следующие сорта бумаги:
сольхваджи (белая, как снег), пэнноджи (белая, как молоко), чукчхонджи (белая, как сердцевина бамбука, очень тонкая, но прочная), сэккальджи (цветная);
Традиции бумажного производства с конца XVI в. утрачивали былое значение, государство пыталось компенсировать свои финансовые трудности за счет интенсификации поборов; не остались в стороне и мастера-бумагоделы, давление на них со стороны властей усилилось, рядовые корейские мастера утратили творческий характер, постепенно это производство пришло в упадок. В середине XVII в. оно сохранилось преимущественно в буддистских храмах, половину государственного заказа на бумагу обеспечивали именно они. В дальнейшем ситуация ухудшилась настолько, что в конце эпохи Чосон ханджи практически не производилась, и в страну её импортировали из Китая и Японии.
Механизм управления бумажным производством Кореи, действовавший в первой половине XX в., сложился в ходе административной реформы 1882 г., он был сохранен и японскими колонизаторами. В стране были закрыты все филиалы ведомства по надзору за бумажным производством, действовавшие в основных местах изготовления ханджи. Вместо них появилась единая центральная служба, осуществлявшая надзор за предприятиями по производству и реализации бумаги. Государственная монополия официально была упразднена, однако контрольные функции государства в сфере бумажного дела сохранились. С введением мер по усовершенствованию техники производства бумаги и поощрению выпуска бумажной продукции, для того чтобы стабилизировать цены на сырье, была проведена политика, в рамках которой поощрялось выращивание тутовых деревьев, открытие коллективных хозяйств и производственных организаций, исследования по улучшению качества и ассортимента продукции.
Захватившие Корею в 1910 г. японцы в целом продолжали такую же «бумажную» политику. С 1912 г. в генерал-губернаторстве Чосон действовала Опытная станция по производству бумаги, в 1915 г. при ней были учреждены промышленные курсы. Общим контролем ведало колониальное Управление по химической промышленности. Опытная станция изучала исходное сырьё и готовую продукцию. На курсах вели подготовку специалистов-технологов нижнего и среднего звена, читали лекции по практическому применению современного оборудования, обеспечивали повышение квалификации специалистов, в том числе и в области производства уникальной ханджи.
Главное направление заключалось в массовом производстве промышленных сортов, но уделялось внимание и совершенствованию изготовления ханджи, первоочередной задачей которого была стандартизация и модернизация как используемых материалов (закупка семян в Китае), так и собственно процесса производства бумаги (его технологии) и готовой продукции. При этом большое внимание уделялось поддержке и поощрению закупок новейшего оборудования: форм для печати, сушильных аппаратов, баков для химической варки сырья и т. д. Была предпринята попытка производить в Корее японскую бумагу вэджи, которая была достаточно дорогостоящей по себестоимости. Благодаря модернизационным мерам колониальной администрации удалось существенно увеличить производство древесной пульпы и число предприятий по производству бумаги. Снижение себестоимости сырья привело к тому, что с 1920-х гг. в качестве сырья при производстве ханджи впервые применяли смесь из древесной пульпы.
Способы производства. В области производства бумаги произошли существенные изменения: в качестве активных химических веществ на стадиях химической варки и отбеливании использовали соду и другие искусственные отбеливатели, при дублении вместо колотушки теперь применяли механический пест, появились специальные формы для сухой печати. Модернизация производства положительно сказалась на процессе изготовления бумаги и её качестве. Помимо тутового волокна, которое по-прежнему оставалось основным сырьем, использовали и другие виды шелковицы, огуречное дерево, рисовую солому и прочие материалы. В качестве клеевой основы использовали секрет корней вяза, который добавляли к древесной пульпе после вымачивания в воде.
Ханджи в современной Корее
В XX в. в Корее, безусловно, преобладает бумажное производство европейского типа, на смену натуральному сырью и ручному труду пришли машины и химические вещества. Однако традиционная корейская бумага по-прежнему производится, несмотря на существование проблемы примитивного и устаревшего способа её изготовления. Большая роль ручной работы и затраты рабочего времени делают ханджи достаточно дорогой, кроме того кустарное производство не дает возможности производить много бумаги. Производство ханджи стало стремительно вытесняться на внутреннем рынке, но южнокорейское общество и государство прилагают существенные усилия для сохранения национального наследия, в том числе и уникального производства ханджи.
Назовем наиболее известные сейчас разновидности ханджи:
Корейские мастера разработали технологию окрашивания, при которой используются исключительно натуральные красители. Ханджи окрашивают в яркие цвета (в основном, синий, красный, черный, белый и желтый), а затем используют в народных ремеслах. Традиционная цветовая гамма ханджи варьируется от белого до желтовато-зелёного, зеленого, синего и красного цветов с различным оттенком. Из неё делают вазы, корзины, кисеты для табака, коробки для хранения одежды, подносы и многое другое. Таким образом, применение ханджи в значительной степени влияет на сохранение некоторых других национальных ремесел, являющихся достоянием корейской нации.
Процесс производства. Если говорить о технологии производства, изготовление ханджи представляет собой очень кропотливый и трудоёмкий процесс, требующий больших затрат сил, умений и времени. Он включает в себя более десяти стадий. Только после такой сложной обработки кора тутового дерева превращается в традиционную корейскую бумагу. На сегодняшний день схема процесса производства ханджи выглядит следующим образом: древесное сырьё —► снятие коры —► тщательный отбор —► промывание водой —► химическая варка —► тщательный отбор —► отбеливание —► дубление —► перемешивание —► отливка листов —► прессовка—► сушка—► готовая продукция.
В современной Корее система ручного производства ханджи стала кооперативной; это означает, что сырье производят в коллективном хозяйстве, затем его раздают крестьянским семьям, и после того, как будет готова сырая бумага, проводят работы. Помимо крестьянского промысла появилось также много мелких частных предприятий, специализирующихся на производстве традиционной бумаги, но они являются второстепенными по значимости объектами после государственных крестьянских мастерских. Основными регионами традиционного бумажного производства остаются провинции Чолла, Кёнсан и Кёнги.
Процесс производства ханджи очень трудоемкий и долгий, он сопряжен со многими проблемами. Производство бумаги традиционным способом в большом количестве невозможно, поэтому оно по-прежнему представляет собой кустарный промысел, является источником загрязнения окружающей среды, затратно в финансовом плане и крайне сложно обеспечить его контроль.
Можно провести чёткую параллель между процессом изготовления ханджи и образом жизни корейцев. Так же, как «бумагоделы» вкладывают все сердце, всю душу в производство традиционной бумаги, с таким же усердием каждый кореец трудится на протяжении всей своей жизни во благо своей семьи и своей родины. И, действительно, корейская нация издавна славится своим невероятным трудолюбием, упорством и потрясающей работоспособностью, позавидовать которым может каждый. Таким образом, процесс изготовления ханджи является бесценным источником информации и хранилищем колоссального опыта, накопленного корейцами за многие и многие столетия, а также во многом отражает характерные национальные черты, национальный дух корейцев, их менталитет и особенности их мышления.
ПРИМЕЧАНИЯ
Легендарная корейская двухтысячка что это
В октябре все помешались на «Игре в кальмара». Безумный сериал Netflix про игру в выживание проник повсюду — в ресторанные блюда, нейл-дизайн и умы радикально настроенных россиян (26% опрошенных предложили запретить шоу) — и, похоже, уже стал в глазах всего мира новым достоянием корейской культуры, как k-pop, корейская косметика и корейская литература, самые мощные примеры которой собрала Лиза Биргер.
«У вас все получится — мы тоже начинали с видеокассет» — гласит американский постер Netflix. Создатель сериала «Игра в кальмара» Хван Дон Хёк мог бы придумать свой жизнеутверждающий слоган о мечтах, которые сбываются. В интервью он рассказывает, что идея сделать сериал о смертельной борьбе за деньги и успех пришла к нему, когда сам он сидел без копейки. Сценарий «Игры в кальмара» был закончен в 2009-м, от него отказались 20 студий. Хван Дон Хёк вынужден был продать ноутбук, чтобы хватало на еду. Впрочем, все десять лет до мирового успеха «Кальмара» он не сидел сложа руки и снял несколько фильмов, в том числе и по-настоящему жесткий, ничуть не игровой «Суровое испытание» о насилии над учениками в школе для слабослышащих и суперпопулярную в Корее историческую драму «Крепость Намхансансон». Но, конечно, ни один из этих фильмов не вызвал массового помешательства всего мира над вырезанием иголочкой фигурок на печенье.
Почему десять лет назад поставить «Игру в кальмара» было невозможно, а теперь это главный сериал на планете? Сам Хван Дон Хёк объясняет свой успех тем, как изменился мир: это раньше реки крови казались слишком нереалистичными — а сейчас все это уже вполне похоже на реальную жизнь. Вторая причина — в том, что стриминговые сервисы дают больше возможностей для радикального, чем телевидение: сериалы с рейтингом 18+ тут с большей вероятностью попадут в прайм-тайм, ну и позволить себе можно больше. Но есть и третья причина популярности сериала — интерес к Южной Корее как к идеальному другому, откуда до внешнего мира долетают сплошные феномены: песня Gangnam Style, например, k-pop или корейская литература, которая вот уже несколько лет весьма успешна в России (у издательства АСТ даже есть серия «К-фикшен», честно переведенная с корейского). Вот четыре самых знаковых примера.
Самые скандальные и запрещенные дорамы Южной Кореи 🙀
От них бомбило немало зрителей!
Угодить всем и каждому невозможно, особенно когда это касается индустрии развлечений. Корейские дорамы у всех на слуху, и когда их создатели решаются на эксперимент, результат может либо поразить зрителя, либо очень его разозлить 😣
Давай посмотрим, какие дорамы вызвали негодование у корейцев (и не только) 😒
Королева Чорин (2020)
⏱ 20 cерий по 70 минут
В ролях: Шин Хе Сон, Ким Чжон Хён, Пэ Чон Ок, На Ин У
Историческая дорама стала абсолютным хитом, покорив зрителей чудесным юмором, вкусной драмой и крутой актерской игрой. Ты удивишься, но «Королева Чорин» оказалась в центре «китайского» скандала. Нетизены углядели в дораме слишком много элементов культуры Поднебесной и требовали удалить «Королеву» со стриминговых платформ.
Дело в том, что сюжет дорамы частично основан на романе китайского писателя Сянь Чэня. Пользователи нашли в тексте сленговые словечки, оскорбляющие корейскую нацию. Создатели «Королевы» опубликовали заявление, в котором заявили, что единственное заимствование из китайского источника — это переселение души героя в тело королевы из прошлого.
Экзорцист из Чосона (2021)
⏱ 2 серии по 60 минут
В ролях: Чан Дон Юн, Пак Со Хун, Кам У Сон, Ким Дон Чжун, Чон Хе Сон, Ли Ю Би, Гым Сэ Рок
Казалось бы, что у «Экзорциста» есть все, чтобы стать популярной дорамой: сюжет с демонами, симпатичный актерский состав и классные декорации эпохи Чосон. Но нет, дораму мало что обругали, так еще и закэнсиллили после первых двух эпизодов, подав петицию самому президенту Республики Корея.
Как и в «Королеве Чорин», проблема кроется в обилии китайской культуры в сюжете и сеттинге дорамы. К тому же нетизены углядели неуважение в образе легендарного короля Седжона Великого, которого в дораме изобразили жестоким и хладнокровным правителем.
👉 Подробней о скандале вокруг «Экзорциста» ты можешь почитать здесь.
Подснежник (2021)
⏱ Продолжительность и число серий неизвестны
В ролях: Ким Чжи Су (BLACKPINK), Чжун Хэ Ин, Ким Хэ Юн, Чан Сын Чжо, Юн Се А
Переключаемся с Китая на Северную Корею. Недавно в Сеть попали отрывки из сценария дорамы, в котором нетизены нашли несколько спорных моментов. Например: один из главных героев, северокорейский шпион, активно участвует в студенческих демонстрациях, которые впоследствии привели к установлению демократии в Южной Корее.
Гнев нетизенов обрушился и на Чжи Су, написавшей о своей любви к истории в одной из социальных сетей. Дескать, как же девушка может так говорить, если с историей в ее новой дораме все очень плохо?
Еще по теме
Шпионка Мён Воль (2011)
⏱ 18 серий по 60 минут
В ролях: Чан Хи Чжин, Эрик Мун, Хан Йе Сыль, Ли Чжин Ук
Проблемы у дорамы начались еще на этапе съемок. Актриса Хан Йе Сыль, игравшая главную роль в «Шпионке», неожиданно уехала в США. Девушка устала от хаотичного графика съемок и постоянных конфликтов с режиссером.
Хан Йе Сыль потребовала замены режиссера. Канал KBS сказал, что такого не будет, но к съемкам возможно подключить еще одного режиссера. Актрису такой вариант не устроил, и дело едва не дошло до суда. В конце концов Хан Йе Сыль вернулась в Корею для продолжения съемок, и дораму все-таки увидела свет.
Хваюги (2017)
⏱ 20 серий по 60 минут
В ролях: Ли Сын Ги, Чха Сын Вон, О Ён Со, Ли Хон Ки, Чан Кван, Ли Сэ Ён
Создателям дорамы «прилетело» обвинение в плагиате! В 2018 году корейская писательница Чжан Ын Сук сравнила свой роман «Эюги» с «Хваюги» и указала на несколько схожих моментов.
И дорама, и книга берут начало от китайского эпика «Путешествие на Запад», но проблема тут в другом. Персонажи и сюжетные линии книги Чжан Ын Сук оказались очень похожими на историю героев из дорамы сестер-режиссеров Хон. «Эюги» вышла в 2015 году, а «Хваюги» — двумя годами позже. Создатели дорамы плагиат отрицали, и скандал в итоге сошел на нет.
Четыре сына (…)
⏱ У дорамы могло быть 16 серий, но не случилось
В ролях: Пак Хэ Чжин, Ли Ши А, Квак Си Ян, Кён Су Чжин, Ли Ки У
Поклонники Пак Хэ Чжина с нетерпением ждали его новой крутой дорамы. Актер мог сыграть аж четырех человек, кадры со съемок всем дико зашли, а сюжет так вообще — сказка! Но нет, съемки дорамы закончились, едва успев начаться. Почему?
Деньги. Зарплату актерам не выплачивали, бюджет превысили, комментариев не давали до последнего. Главному продюсеру дорамы даже пришлось оплачивать съемки из собственного кармана! К сожалению, «Сыновей» это не спасло: съемочный процесс завершился, оставив производственную компанию с долгами и подмоченной репутацией.
Умирающий, чтобы жить (2017)
⏱ 24 серии по 30 минут
В ролях: Чхве Мин Су, Кан Йе Вон, Шин Сон Рок, Ли Со Ён
Комедийная дорама возмутила мусульман изображением верующих и искажением сути религии. По сюжету главный герой вынужден скрываться в вымышленном исламском государстве Бодоантии, но возвращается в Корею, чтобы встретиться со своей дочерью.
Например, верующие не понимали, как женские персонажи дорамы могли носить хиджаб и при этом нежиться на солнышке в бикини! Создатели «Умирающего» быстро опубликовали официальные извинения, но пользователей Сети они не удовлетворили. Дорама при этом спокойно вышла в эфир, но зрителей особо не впечатлила.
Парочки (2015)
⏱ 12 серий по 50 минут
Возрастное ограничение: 18+
В ролях: О Чжон Се, Рю Хён Гён, Чон Чжун Ён, Чхве Ё Чжин, Ли Чжэ Чжун, Тэрада Такуя
Понятное дело, в Корее были и те, кому это совсем не понравилось, но мировой зритель принял дораму с большим теплом.
Материалы по теме
Общайся и следи за новостями 😉
Читай любимый журнал в электронном формате
Журнал Elle Girl
Подпишись на печатную версию журнала
© 2021 ELLEGirl, Hearst Shkulev Publishing / OOO «Хёрст Шкулёв Паблишинг». Все права защищены.